Download Print this page
Orno OR-CR-201 Manual
Orno OR-CR-201 Manual

Orno OR-CR-201 Manual

Wall mounted pir motion sensor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Podmiot odpowiedzialny/ Responsible entity/ Zuständige Stelle/ Entité responsable/ Ответственный субъект:
ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o.
ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND
tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl
PL
|
Ścienny czujnik ruchu PIR
EN
|
Wall mounted PIR motion sensor
DE
|
Wandmontierter PIR-Bewegungsmelder
FR
|
Détecteur de mouvement PIR mural
RU
|
Настенный датчик движения PIR
ZASTOSOWANE OZNACZENIA/ APPLIED MARKINGS/ VERWENDETE BEZEICHNUNGEN/ DÉSIGNATIONS UTILISÉES/ ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ
P1
P2
SPECYFIKACJA TECHNICZNA/ TECHNICAL DATA/ TECHNISCHE DATEN/ CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES/ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Zasilanie
Power supply
Maks. obciążenie
Max. load
Pobór prądu podczas
Power consumption
pracy
during operation
Prędkość wykrywanego
Detected object's speed
obiektu
Kąt detekcji czujnika
Detection angle
Regulacja czujnika
Adjustable daylight
natężenia światła
sensor
Regulacja czasu
Adjustable time setting
świecenia
Zasięg detekcji
Detection range
Wysokość montażu
Installation height
Stopień ochrony
Protection level
Waga netto
Net weight
Temperatura pracy
Working temperature
Współpracuje z LED
Works with LED
Czujnik obecności
Presence sensor
Przekaźnik
Relay
WYMIARY/ DIMENSIONS/ ABMESSUNGEN/ РАЗМЕРЫ
rys. 1/ fig. 1/ Abb. 1/ fig.1/ рис.1
P3
P4
Stromversorgung
Max. Belastung
Stromverbrauch
im Betrieb
Geschwindigkeit
des erfaßten Objekts
Erfassungswinkel
Einstellbarer
Tageslichtsensor
Einstellbare
Leuchtdauer
Erfassungsbereich
Montagehöhe
Schutzart
Nettogewicht
Betriebstemperatur
Arbeitet mit LED
Anwesenheitssensor
Relais
SCHEMAT PODŁĄCZENIA/ WIRING DIAGRAM/ ANSCHLUSSPLAN/
MONTAŻ/ INSTALLATION/ MONTAGE/ УСТАНОВКА
rys. 3/ fig. 3/ Abb. 3/ fig.3/ рис.3
P5
P6
Alimentation
Питание
Максимальная
Charge maximale
мощность
Consommation
Потребляемый ток
de courant pendant
во время работы
le fonctionnement
Vitesse d'un objet
Скорость движущегося
détecté
объекта
Angle de détection
Угол охвата
Capteur de lumière
Регулируемый датчик
du jour réglable
дневного света
Temps d'éclairage
Регулируемая
réglable
установка времени
Дальность
Plage de détection
обнаружения
Hauteur de montage
Высота монтажа
Indice de protection
Степень защиты
Poids net
Вес нетто
Température de travail
Рабочая температура
Compatible avec LED
Совместим с LED
Capteur de présence
Датчик наличия
Relais
Реле
DIAGRAMME DE CÂBLAGE/ СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ
rys.2/ fig.2/ Abb.2/ fig.2/ рис.2
1
Model: OR-CR-201
P7
230V~, 50Hz
1200W LED 300W
0,45W / 0,1W
0,6 – 1,5m/s
<3 – 2000lx
min.10s ± 3s
max.15min ± 2min
≤12m (<24°C)
1,8 – 2,5m
-20°C – +40°C
A - Napięcie wyjściowe/ Output voltage/Ausgangsspannung/
Tension de sortie/ Выходное напряжение
N - Zacisk neutralny/ Neutral terminal/ Neutrale Klemme/
Borne neutre/ Нейтральная клемма
L - Napięcie wejściowe/ Input voltage/ Eingangsspannung/
Tension d'entrée/ Входное напряжение
- Obciążenie/ Load/ Belastung/ Charge/ Нагрузка
IN - Wejście/ Input/ Eingang/ Entrée/ Вход
OUT - Wyjście/ Output/ Ausgang/ Sortie/ Выход
P8
06/2025
180°
IP44
0,17kg

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OR-CR-201 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Orno OR-CR-201

  • Page 1 Podmiot odpowiedzialny/ Responsible entity/ Zuständige Stelle/ Entité responsable/ Ответственный субъект: ORNO-LOGISTIC Sp. z o.o. ul. Rolników 437, 44-141 Gliwice, POLAND tel. (+48) 32 43 43 110, www.orno.pl Ścienny czujnik ruchu PIR Wall mounted PIR motion sensor Model: OR-CR-201 Wandmontierter PIR-Bewegungsmelder Détecteur de mouvement PIR mural...
  • Page 2 Dodatkowe informacje na temat produktów marki ORNO Urządzenie przeznaczone do montażu natynkowego, wewnątrz i na zewnątrz pomieszczeń, dostępne są na: www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. nie ponosi odpowiedzialności za w standardowych instalacjach elektrycznych. Służy do automatycznego załączania skutki wynikające z nieprzestrzegania zaleceń...
  • Page 3: Installation

    Orno-Logistic Sp. z o.o. holds no responsibility for the results of non-compliance with the switched off. provisions of the present Manual. Orno Logistic Sp. z o.o. reserves the right to make changes to the Manual - the latest version of the Manual can be downloaded from INTENDED USE support.orno.pl.
  • Page 4: Montage

    Zeit keine Bewegung erkannt, wird die Beleuchtung oder ein anderes angeschlossenes Gebrauchsfunktionen nicht beeinträchtigen. Zusätzliche Informationen zu Produkten der elektrisches Gerät automatisch abgeschaltet. Marke ORNO finden Sie auf der Website www.orno.pl. Die Firma Orno-Logistic Sp. BESTIMMUNG z o.o. haftet nicht für Folgen, die sich aus der Nichteinhaltung der Empfehlungen ergeben, die in dieser Bedienungsanleitung enthalten sind.
  • Page 5 électriques standard. Il permet l’allumage automatique de l’éclai- à la notice - la version actuelle peut être téléchargée sur www.orno.pl. Tous les droits de rage ou d’autres équipements électriques en réponse à un mouvement ou à une présence traduction/interprétation et les droits d'auteur de cette notice sont réservés.
  • Page 6 параметры и потребительских свойств продукта. Дополнительную информацию в поле зрения датчика, и остается включенным, пока датчик движения обнаруживает о продуктах марки ORNO можно найти на сайте www.orno.pl. Orno-Logistic Sp. z o.o. движение в пределах поля зрения. Если в течение установленного времени...