HOMCOM YL-20K115 Manual
HOMCOM YL-20K115 Manual

HOMCOM YL-20K115 Manual

Advertisement

Quick Links

IN241100207V01_UK_FR_DE_IT
800-257V90
US_CA

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YL-20K115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for HOMCOM YL-20K115

  • Page 1 IN241100207V01_UK_FR_DE_IT 800-257V90 US_CA...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch the area where a hot cooking vessel hast just been standing. Directly after cooking, this area can be very hot. 3.
  • Page 3 The longer cord should be arranged so that it will not drape over the counter top of tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Product Name Induction Cooker Model No. YL-20K115 Rated Voltage 220-240V Rated Frequency : 50/60Hz Rated Power...
  • Page 4: Usable And Non-Usable Utensils

    Function Whilst standard hotplates heat up themselves , in an induction hotplate the heat is created in the base of the cookware . The hob itself does not heat up, it becomes hot when food is heated upon it in a pan the heat from the pan reflects onto the hobs (Reverse heating ).
  • Page 5 2). Non-usable Pans Heat-resistant glass cookware, ceramic container, copper/ aluminum pans/pots, round-bottom pans/pots with bottom diameter measuring less than 12cm. Bottom Pot with Ceramic Copper Rounded Aluminum Bottom /Glass Measuring Stands Components 10 11 12 15 16 1 7 18 19 6 7 8 1.
  • Page 6: Operation

    Operation The hob has 10 power levels for Power Heating Function. Power 200 400 1000 1200 1400 1600 1800 2000 levels in watts The hob has 10 temperature levels for Temperature Heating Function. Temperature levels in °C Remark: When you fry or deep fry some food, please use the Temperature Heating Function.
  • Page 7: Cleaning And Maintenance

    Timer Function 1.The time range from 0~180 minutes. 2.In Power Heating Function or Temperature Heating Function, press Timer Button, the LED screen will show “0” (0 minute). Press or keep pressing Decrease Button or Increase Button to decrease or increase the time. Press Timer Button again to confirm the setting or it will be automatically confirmed in 5 seconds after you set the time.
  • Page 8: Error Code

    Error Code If there is a problem with the induction cooker, one of the following error codes may appear on the LED Screen. Error code Possible Cause Solutions 1. There is no vessel on the Place a suitable vessel on the heating zone heating zone 2.The vessel is not suitable...
  • Page 9: Garanties Importantes

    GARANTIES IMPORTANTES Des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies lors de l'utilisation d'appareils électriques, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas la zone où se trouve un récipient de cuisson chaud. Directement après la cuisson, cette zone peut être très chaude.
  • Page 10 25.Énergie électrique. Si le circuit électrique est surchargé par d'autres appareils, cet appareil peut ne pas fonctionner correctement. L'appareil doit fonctionner sur un circuit électrique séparé des autres appareils en fonctionnement. 26.Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas être placés sur la plaque chauffante car ils peuvent devenir chauds.
  • Page 11 être tiré par les enfants ou trébucher par inadvertance. Nom du produit : Cuisinière à induction Modèle : No. Réf. : YL-20K115 Tension nominale : 220-240V Fréquence nominale : 50/60Hz Puissance nominale :...
  • Page 12 Ustensiles utilisables et non utilisables 1). Casseroles utilisables Acier, fonte, fer émaillé, inox, casseroles à fond plat avec diamètre de fond de 12 à 26cm. 2). Casseroles inutilisables Ustensiles de cuisine en verre résistant à la chaleur, récipient en céramique, poêles/casseroles en cuivre/ aluminium, fond rond Poêles/casseroles dont le diamètre du fond mesure moins de 12 cm.
  • Page 13: Opération

    Opération La table de cuisson dispose de 10 niveaux de puissance pour la fonction de chauffage. Niveaux de 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 puissance en watts La table de cuisson dispose de 10 niveaux de température pour la fonction de chauffage de la température.
  • Page 14 Fonction de minuterie 1. Aéroport La plage de temps est de 0 ~ 180 minutes. 2.In fonction de chauffage de puissance ou de fonction de chauffage de la température, appuyez sur le bouton de minuterie, l'écran LED affichera « 0 » (0 minute).
  • Page 15: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien 1.Avant de commencer tout nettoyage ou entretien, assurez-vous de l'alimentation électrique déconnecté et la plaque de cristal complètement refroidie. 2.Nettoyez simplement la cuisinière avec adamp chiffon ou un autre nettoyant spécial. 3.Ne lavez pas la cuisinière directement avec de l'eau. 4.En aucun cas, des éponges abrasives ou des détergents chimiques ne doivent être utilisés.
  • Page 16: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, einschließlich der folgenden: 1. Lesen Sie alle Anweisungen. 2. Berühren Sie nicht den Bereich, an dem gerade ein heißes Kochgeschirr gestanden hat. Direkt nach dem Kochen kann es in diesem Bereich sehr heiß werden.
  • Page 17 25.Elektrische Energie. Wenn der Stromkreis mit anderen Geräten überlastet ist, funktioniert dieses Gerät möglicherweise nicht richtig. Das Gerät sollte an einem von anderen Betriebsgeräten getrennten Stromkreis betrieben werden. 23.Metallische Gegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel sollten nicht auf die Herdplatte gestellt werden, da sie heiß werden können 24.Ziehen Sie nach Gebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose 25.Mit dem bloßen Ausschalten des Gerätes ist es nicht ausreichend, da das Gerät so lange mit Netzspannung belegt ist, wie der Stecker mit der Steckdose...
  • Page 18: Geeignetes Kochgeschirr

    Die längere Schnur sollte so angeordnet sein, dass sie nicht über die Arbeitsplatte der Tischplatte fällt, wo sie von Kindern gezogen oder versehentlich gestolpert werden kann. Produktname : Induktionsherd Modell-Nr. : YL-20K115 Nennspannung : 220-240V Nennfrequenz: 50/60Hz Nennleistung : 2000W Funktion Während sich herkömmliche Kochplatten selbst erhitzen, entsteht bei einer...
  • Page 19 Verwendbare und nicht verwendbare Utensilien 1). Verwendbare Pfannen Pfannen/Töpfe aus Stahl, Gusseisen, emailliertes Eisen, Edelstahl mit flachem Boden und einem Bodendurchmesser von 12 bis 26 cm. Eisen Tiefbratpfa Gusseisen Edelstahltopf Eisentopf Emailliertes oder nne aus Teller pfanne Eisen emailliert Eisen 2).
  • Page 20 Operation Das Kochfeld verfügt über 10 Leistungsstufen für die Power Heating-Funktion. Leistungsstu 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 fen in Watt Das Kochfeld verfügt über 10 Temperaturstufen für die Temperaturheizfunktion. Temperaturniveaus 160 180 in °C Hinweis: Wenn Sie Lebensmittel frittieren oder frittieren, verwenden Sie bitte die Temperaturheizfunktion.
  • Page 21 Timer-Funktion 1. Urheberrecht Der Zeitbereich reicht von 0 ~ 180 Minuten. Drücken Sie 2.In Power Heating Function oder Temperature Heating Function die Timer-Taste, der LED-Bildschirm zeigt "0" (0 Minuten) an. Drücken oder halten Sie die Verkleinerungstaste oder die Erhöhungstaste gedrückt, um die Zeit zu verringern oder zu verlängern.
  • Page 22: Reinigung & Wartung

    Reinigung & Wartung 1.Bevor Sie mit der Reinigung oder Wartung beginnen, stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung getrennt und die Kristallplatte vollständig abgekühlt. 2.Reinigen Sie den Herd einfach mit einem feuchten Tuch oder einem anderen Spezialreiniger. 3.Waschen Sie den Kocher nicht direkt mit Wasser. 4.Auf keinen Fall dürfen scheuernde Schwämme oder chemische Reinigungsmittel verwendet werden.
  • Page 23: Precauzioni Importanti

    PRECAUZIONI IMPORTANTI Le precauzioni di sicurezza di base devono essere sempre seguite quando si utilizzano apparecchi elettrici, comprese le seguenti: 1. Leggi tutte le istruzioni. 2. Non toccare l'area in cui si trovava un recipiente di cottura caldo. Subito dopo la cottura, questa zona può...
  • Page 24 26.Oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi non devono essere posizionati sulla piastra riscaldante poiché possono surriscaldarsi 27.Dopo l'uso, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente 28.Il semplice spegnimento dell'apparecchio non è sufficiente, poiché l'apparecchio è soggetto a tensione di rete per tutto il tempo in cui la spina è collegata alla presa di corrente 29.Se la superficie del piano cottura è...
  • Page 25: Pentole Adatte

    Il cavo più lungo deve essere disposto in modo che non cada sul piano di lavoro del tavolo dove può essere tirato dai bambini o inciampato involontariamente. Nome del prodotto : Fornello a induzione Modello n. : YL-20K115 Tensione nominale : 220-240V Frequenza nominale: 50/60Hz...
  • Page 26 Utensili utilizzabili e non utilizzabili 1). Pentole utilizzabili Pentole/pentole in acciaio, ghisa, ferro smaltato, acciaio inox, con diametro del fondo che va da 12 a 26 cm. Poêle à Poêle en Fer ou Pot en acier Pot en fer Fer émaillé frire Assiette fonte...
  • Page 27: Operazione

    Operazione Il piano cottura ha 10 livelli di potenza per la funzione Power Heating. Livelli di 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 potenza in watt Il piano cottura dispone di 10 livelli di temperatura per la funzione di riscaldamento a temperatura.
  • Page 28 Funzione timer 1. L'intervallo di tempo va da 0~180 minuti. 2.In funzione di riscaldamento elettrico o funzione di riscaldamento della temperatura, premere il pulsante del timer, lo schermo LED mostrerà "0" (0 minuti). Premere o tenere premuto il pulsante di diminuzione o il pulsante di aumento per diminuire o aumentare il tempo.
  • Page 29: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione 1. Prima di iniziare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, assicurarsi che l'alimentazione sia scollegato e la piastra di cristallo completamente raffreddata. 2. Basta pulire la cucina con un panno umido o un altro detergente speciale. 3. Non lavare direttamente la cucina con acqua. 4.

This manual is also suitable for:

800-257v90

Table of Contents