de Sicherheit Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Kühl-/Ge- friergerät be- und entladen. 1.4 Sicherer Transport WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
Sicherheit de WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Wenn die Lüftungsöffnungen des Geräts verschlossen sind, kann bei einem Leck des Kältekreislaufs ein brennbares Gas-Luft-Ge- misch entstehen. Lüftungsöffnungen im Gerätegehäuse oder im Einbaugehäuse nicht verschließen. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Ad- apter zu verwenden, ist gefährlich. Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten ver- wenden.
Page 10
de Sicherheit WARNUNG ‒ Explosionsgefahr! Durch Beschädigung des Kältekreislaufs kann brennbares Kälte- mittel austreten und explodieren. Zum Beschleunigen des Abtauvorgangs keine anderen me- chanischen Einrichtungen oder sonstigen Mittel als die vom Her- steller empfohlenen benutzen. Festgefrorene Lebensmittel mit einem stumpfen Gegenstand lö- sen, z. B. Holzlöffelstiel. Produkte mit brennbaren Treibgasen und explosiven Stoffen kön- nen explodieren, z. B.
Sicherheit de Längeren Kontakt der Haut mit Gefriergut, Eis und Oberflächen im Gefrierfach vermeiden. VORSICHT ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Um die Verunreinigung von Lebensmitteln zu vermeiden, sind die folgenden Anweisungen zu beachten. Wenn die Tür für eine längere Zeit geöffnet wird, kann es zu ei- nem erheblichen Temperaturanstieg in den Fächern des Gerä- tes kommen.
de Sachschäden vermeiden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. WARNUNG ‒ Brandgefahr! Bei Beschädigung der Rohre können brennbares Kältemittel und schädliche Gase austreten und sich entzünden. Feuer und Zündquellen vom Gerät fernhalten.
Aufstellen und Anschließen de 3.2 Energie sparen Bedienfeld-Energiesparmodus Wenn das Gerät nicht benutzt wird, Wenn Sie diese Hinweise beachten, wechselt das Bedienfeld automatisch verbraucht Ihr Gerät weniger Strom. in den Bedienfeld-Energiesparmodus. Wahl des Aufstellorts Im Bedienfeld-Energiesparmodus Das Gerät vor direkter Sonnenein- wird die Helligkeit des Bedienfelds strahlung schützen.
de Kennenlernen Informationen zu Energieverbrauch 4.3 Gerät montieren und Geräuschen Das Gerät gemäß beiliegender Montageanleitung montieren. 4.2 Kriterien für den Aufstellort 4.4 Gerät für den ersten Ge- WARNUNG brauch vorbereiten Explosionsgefahr! Wenn das Gerät in einem zu kleinen Das Informationsmaterial entneh- Raum steht, kann bei einem Leck men.
Ausstattung de holiday schaltet den Urlaubsmo- Seite 15 Snackbehälter 1 dus ein oder aus. Innere Lüftungsöffnungen fresh schaltet den Frische‑Mo- Temperaturregler (Lagerbehäl- dus ein oder aus. Seite 18 ter) 3 sec. schaltet das Gerät ein oder aus. Seite 30 Typenschild super (Gefrierfach) schaltet Su- Seite 15 Lagerbehälter ...
de Ausstattung fachtemperatur auf 2 °C einstellen. findliches Obst und Gemüse außer- Seite 18 halb des Geräts bei Temperaturen Nutzen Sie die tieferen Temperaturen von ca. 8 °C bis 12 °C, z. B. Ananas, im Lagerbehälter, um leicht verderbli- Bananen, Zitrusfrüchte, Gurken, Zuc- che Lebensmittel zu lagern, z. B. chini, Paprika, Tomaten und Kartof- Fisch, Fleisch und Wurst.
Grundlegende Bedienung de 6.9 Türabsteller 7 Grundlegende Grundlegende Bedienung Um den Türabsteller nach Bedarf zu Bedienung variieren, können Sie den Türabstel- ler entnehmen und an anderer Stelle 7.1 Gerät einschalten wieder einsetzen. Das Gerät elektrisch anschließen. "Türabsteller entnehmen", Seite 14 Seite 23 Hinweis: Wenn das Gerät zuvor 6.10 Zubehör über das Bedienfeld ausgeschaltet wurde,...
de Zusatzfunktionen – Temperatur frisch eingelagerter 8.1 Super-Kühlen Lebensmittel Beim Super-Kühlen kühlt das Kühl- – Umgebungstemperatur fach so kalt wie möglich. – Direkte Sonneneinstrahlung Schalten Sie Super-Kühlen vor dem Einlagern großer Lebensmittelmen- 7.3 Gerät ausschalten gen ins Kühlfach ein. 3 sec. 3 Sekunden gedrückt hal- Hinweis: Wenn Super-Kühlen einge- ten.
Alarm de 8.3 Urlaubsmodus 8.5 Frischemodus Wenn Sie länger abwesend sind, Um die Lebensmittel länger frisch zu können Sie am Gerät den energie- halten, können Sie am Gerät den Fri- sparenden Urlaubsmodus einschal- schemodus einschalten. ten. Das Gerät stellt die Temperaturen au- tomatisch um. VORSICHT Gefahr von Gesundheitsschäden! Kühlfach...
de Kühlfach länger bleiben die Lebensmittel VORSICHT frisch. Gefahr von Gesundheitsschäden! Beim Auftauen können sich Bakterien 10.1 Tipps zum Einlagern von vermehren und das Gefriergut kann Lebensmitteln ins Kühl- verderben. fach An- oder aufgetautes Gefriergut nicht wieder einfrieren. Nur frische und unversehrte Le- Erst nach dem Kochen oder Bra- bensmittel einlagern.
Gefrierfach de 11.3 Tipps zum Einlagern von 11 Gefrierfach Lebensmitteln ins Gefrier- Gefrierfach Im Gefrierfach können Sie Tiefkühl- fach kost lagern, Lebensmittel einfrieren Die Lebensmittel luftdicht verpackt und Eiswürfel herstellen. einlagern. Die Temperatur ist von −16 °C bis Einzufrierende Lebensmittel nicht −24 °C einstellbar. mit gefrorenen Lebensmitteln in Die langfristige Lagerung von Le- Berührung bringen.
de Abtauen ten maßgeblich die Produktqualität Brot bei Raumtemperatur auftauen. und vermeiden Gefrierbrand. Lebensmittel zum sofortigen Ver- zehr in der Mikrowelle, im Back- Die Lebensmittel in die Verpa- ofen oder auf dem Kochfeld zube- ckung einlegen. reiten. Die Luft herausdrücken. Die Verpackung luftdicht verschlie- ßen, damit die Lebensmittel den 12 Abtauen Geschmack nicht verlieren oder...
Reinigen und Pflegen de Alle Ausstattungsteile und Zube- mem Wasser und etwas pH‑neutra- hörteile aus dem Gerät nehmen. lem Spülmittel reinigen. Seite 23 Mit einem weichen, trockenen Die Ablage über dem Obst- und Tuch gründlich nachtrocknen. Gemüsebehälter ausbauen. Die Ausstattungsteile einsetzen Seite 24 und die ausbaubaren Geräteteile ...
de Störungen beheben Obst- und Gemüsebehälter ent- Ablage über dem Obst- und Ge- nehmen müsebehälter Die Obst- und Gemüsebehälter bis Um die Abdeckung des Obst- und zum Anschlag herausziehen. Gemüsebehälters gründlich zu reini- Die Obst- und Gemüsebehälter gen, können Sie diese ausbauen. vorn anheben und entnehmen Ablage über dem Obst- und Gemü-...
Page 25
Störungen beheben de WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts verwendet werden. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Page 26
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung An der Rückwand des Kein Fehler. Moderne Kältemaschinen sorgen für eine Kühlfachs bildet sich gleichmäßigere Temperatur im Kühlfach. Die Rück- eine Frostschicht. wand des Kühlfachs wird regelmäßig automatisch ab- getaut. Öffnen Sie die Gerätetür nur so kurz wie nötig. Verpacken Sie die Lebensmittel luftdicht oder de- cken Sie die Lebensmittel ab.
Page 27
Störungen beheben de Störung Ursache und Störungsbehebung Eingestellte Tempera- Gefrierfachtür war lange Zeit geöffnet. Verdampfer (Käl- tur wird nicht erreicht. teerzeuger) im NoFrost-System ist sehr stark vereist. Vollautomatische Ab- Voraussetzung: Das Gefriergut ist gut isoliert an einem tauung funktioniert kühlen Ort gelagert. nicht mehr.
de Störungen beheben Störung Ursache und Störungsbehebung Gerät macht Ge- Gerät steht uneben. räusche. Richten Sie das Gerät mit Hilfe einer Wasserwaage und den Schraubfüßen aus. Gerät ist nicht freistehend. Halten Sie die Mindestabstände des Geräts ein. Ausstattungsteile wackeln oder klemmen. Prüfen Sie die entnehmbaren Ausstattungsteile und setzen Sie diese eventuell neu ein.
Lagern und Entsorgen de Die Netzanschlussleitung durch- 15 Lagern und Entsorgen trennen. Lagern und Entsorgen Das Gerät umweltgerecht entsor- 15.1 Gerät außer Betrieb neh- gen. Informationen über aktuelle Entsor- Seite 18 Das Gerät ausschalten. gungswege erhalten Sie bei Ihrem Das Gerät vom Stromnetz trennen. Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Den Netzstecker der Netzan- de- oder Stadtverwaltung.
de Technische Daten Detaillierte Informationen über die se F. Die Lichtquelle ist als Ersatzteil Garantiedauer und die Garantiebedin- verfügbar und nur durch dafür ge- gungen in Ihrem Land erhalten Sie schultes Fachpersonal auszutau- über den QR-Code auf dem beilie- schen. genden Dokument zu den Service- Weitere Informationen zu Ihrem Mo- kontakten und Garantiebedingungen, dell finden Sie im Internet unter...
Page 31
Table of contents en You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. Table of contents Table of contents 6.7 Suspended frozen food con- ............ 3 2 tainer ........... 4 1 1 Safety...
Safety en Do not let children play with the appliance. Cleaning and user maintenance must not be performed by chil- dren unless they are being supervised. Children above the age of three years old and younger than eight years old may load and unload the the fridge-freezer. 1.4 Safe transport WARNING ‒ Risk of injury! The heavy weight of the appliance may result in injury when lifted.
en Safety WARNING ‒ Risk of fire! It is dangerous to use an extended power cord and non-approved adapters. Do not use extension cables or multiple socket strips. Only use adapters and power cords approved by the manufac- turer. If the power cord is too short and a longer one is not available, please contact an electrician to have the domestic installation adapted.
Page 35
Safety en If food is stuck to the freezer compartment, loosen it with a blunt object such as the handle of a wooden spoon. Products which contain flammable propellants and explosive sub- stances may explode, e.g. spray cans. Do not store products which contain flammable propellants (e.g. spray cans) or explosive substances in the appliance.
en Safety CAUTION ‒ Risk of harm to health! To prevent food from being contaminated, you must observe the following instructions. If the door is open for an extended period of time, this may lead to a considerable temperature increase in the compartments of the appliance.
Preventing material damage en WARNING ‒ Risk of fire! If the tubes are damaged, flammable refrigerant and harmful gases may escape and ignite. Keep naked flames and ignition sources away from the appli- ance. Ventilate the room. Switch off the appliance. Page 43 Unplug the mains plug from the mains or switch off the circuit breaker in the fuse box.
en Installation and connection – Maintain a 30 mm clearance to You can switch off the light bar be- electric or gas cookers. fore switching on control panel en- Page 38 – Maintain a 300 mm clearance to ergy-saving mode. oil or solid-fuel cookers. Switching on the light bar Make sure there is a small gap Press and hold 2° + 8°...
Familiarising yourself with your appliance en circuit may result in a flammable mix- 4.4 Preparing the appliance for ture of gas and air. the first time Only install the appliance in a Remove the informative material. space with a volume of at least Remove the protective foil and 1 m per 8 g refrigerant.
en Features Temperature controller (storage holiday switches holiday mode Page 43 container) on or off. fresh switches freshness mode Page 55 Rating plate on or off. Storage container Page 40 3 sec. switches the appliance Fruit and vegetable container on or off. with humidity control super (Freezer compartment) Page 41...
Features en the refrigerator compartment temper- apple, bananas, citrus fruits, cucum- Page 43 ature to 2 °C. bers, courgettes, peppers, tomatoes Use the lower temperatures in the and potatoes. storage container to store highly per- 6.5 Container divider ishable food, e.g. fish, meat and sausages.
en Basic operation 6.9 Door tray 7 Basic operation Basic operation To adjust the door tray as required, you can remove the door tray and re- 7.1 Switching on the appliance insert elsewhere. Electrically connect the appliance. "Removing door tray", Page 48 Page 39 Note: If the appliance has been 6.10 Accessories previously switched off using the Use original accessories.
Additional functions en – Load capacity 8.1 Super cooling – Temperature of newly stored With Super cooling, the refrigerator food compartment cools as cold as pos- – Ambient temperature sible. – Direct sunlight Switch on Super cooling before pla- cing large quantities of food in the re- 7.3 Switching off the appliance frigerator compartment.
en Alarm Switching off Super freezing Switching on energy-saving mode Press super (Freezer compart- Press eco. ment). "eco" lights up. Switching off energy-saving mode 8.3 Holiday mode Press eco. If you are going to be away for a long time, you can switch on energy-sav- 8.5 Freshness mode ing holiday mode on the appliance.
Refrigerator compartment en A warning tone sounds and the set The refrigerator compartment can temperature (freezer compartment), also be used to store highly perish- "alarm" and the light bar flash. able foods in the short to medium term. The lower the selected temper- CAUTION ature, the longer the food remains Risk of harm to health!
en Freezer compartment continue to release its aroma and the 11.3 Tips for storing food in butter will still be easy to spread. the freezer compartment Store food in air-tight packaging. 11 Freezer compartment Do not bring food which is to be frozen into contact with frozen Freezer compartment You can store frozen food, freeze food.
Defrosting en 11.5 Shelf life of frozen food at 12 Defrosting −18 °C Defrosting 12.1 Defrosting in the refriger- Food Storage time ator compartment Fish, sausages, pre- up to The refrigerator compartment in your pared meals and 6 months appliance defrosts automatically. baked goods Poultry, meat up to 12.2 Defrosting in the freezer 8 months...
en Cleaning and servicing 13.2 Cleaning the appliance 13.3 Removing the fittings If you want to clean the fittings thor- WARNING oughly, remove these from your ap- Risk of electric shock! pliance. An ingress of moisture can cause an electric shock. Removing the shelf Do not use steam- or high-pres- Pull out and remove the shelf.
Troubleshooting en Removing the front of the con- Remove the storage container. Page 48 tainer Lift the fruit and vegetable con- You can remove the front of the fruit tainer covers and remove them and vegetable container to facilitate cleaning. Fig. Press in the snap-in hooks on the Tilt the shelf above the fruit and ve- side of the container...
Page 50
en Troubleshooting If the power cord of this appliance is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer's Customer Service or a similarly qualified person in order to prevent any risk. Fault Cause and troubleshooting The appliance is not Showroom mode is switched on.
Page 51
Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting A layer of frost forms ment. The back wall of the refrigerator compartment is on the back wall of defrosted automatically at regular intervals. the refrigerator com- partment. Only open the appliance door as briefly as neces- sary.
Page 52
en Troubleshooting Fault Cause and troubleshooting The set temperature is The freezer compartment door was open for a long not reached. time. The evaporator (refrigeration unit) in the noFrost Fully automatic de- system is heavily iced up. frosting no longer Requirement: Store the frozen food well insulated in a works.
Troubleshooting en Fault Cause and troubleshooting The appliance makes The appliance is not level. noises. Align the appliance using a spirit level and the screw feet. The appliance is not free-standing. Observe the minimum clearances for the appliance. Fittings wobble or stick. Check the removable fittings and, if required, re- place these.
en Storage and disposal Cut through the power cord. 15 Storage and disposal Dispose of the appliance in an en- Storage and disposal vironmentally friendly manner. 15.1 Taking the appliance out Information about current disposal of operation methods are available from your Switch off the appliance. specialist dealer or local authority.
Technical data en tions in your country is available via You can find more information about your model online at https:// the QR code on the enclosed docu- eprel.ec.europa.eu/ 1 ment on service contacts and war- . This web ad- ranty conditions, from our customer dress is linked to the official EU service or on our website.
Page 56
fr Table des matières Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. Table des matières Table des matières 6.6 Bac tiroir à aliments conge- ............ 5 7 lés...
fr Sécurité ¡ jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m au-dessus du niveau de la mer. 1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d’un handi- cap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l’expé- rience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à...
Sécurité fr ¡ Avant de préparer des plats et de saisir des produits alimen- taires, lavez-vous les mains. Avant de préparer d’autres plats, la- vez-vous à nouveau les mains. Lavez-les encore une fois avant de prendre un repas. ¡ Lavez les ustensiles de cuisine dont vous venez de vous servir avant de les réutiliser (cuillère en bois, planche de découpe, couteau de cuisine, etc.).
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! Si les orifices de ventilation de l'appareil sont fermés, un mélange gaz-air inflammable peut se produire si le circuit de réfrigération fuit. N'obstruez pas les orifices de ventilation dans le boîtier de l'ap- pareil ou dans le boîtier d'installation. AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
Page 61
Sécurité fr AVERTISSEMENT ‒ Risque d'explosion ! L'endommagement du circuit de réfrigération peut provoquer la fuite et l'explosion du fluide frigorigène inflammable. Pour accélérer le dégivrage, n'utilisez pas d'autres équipements mécaniques ou d'autres produits que ceux recommandés par le fabricant. Détachez les aliments congelés à l'aide d'un objet émoussé, par exemple le manche d'une cuillère en bois.
fr Sécurité AVERTISSEMENT ‒ Risque de brûlures par le froid ! Un contact avec les produits congelés et les surfaces froides peut entraîner des brûlures par le froid. Ne portez jamais des produits surgelés à la bouche immédiate- ment après les avoir sortis du compartiment congélation. Évitez tout contact prolongé...
Prévenir les dégâts matériels fr Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endomma- gé, débranchez immédiatement le cordon d'alimentation secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Page 83 Appelez le service après-vente. Les réparations non conformes sont dangereuses. Seul un personnel dûment qualifié...
fr Protection de l'environnement et économies d'énergie Les pièces métalliques ou d'aspect – Respectez une distance de métallique de l'appareil peuvent 300 mm par rapport à un appa- contenir de l'aluminium. Au contact reil de chauffage au fuel ou au avec des aliments acides, l'alumi- charbon.
Installation et branchement fr té du bandeau de commande est ré- Le document annexe de la duite et la barre lumineuse s'allume. garantie 2 Dès que vous utilisez le bandeau de Le label énergétique commande ou ouvrez la porte, le Des informations relatives à la mode économie d‘énergie du ban- consommation d’énergie et aux deau de commande se désactive.
fr Description de l'appareil Installation au-dessus et en-des- 5 Description de l'appa- sous, et côte à côte Description de l'appareil reil Si vous souhaitez installer 2 appareils de réfrigération en les superposant 5.1 Appareil ou les plaçant côte à côte, respectez Cette section contient une vue d'en- une distance d'au moins 150 mm semble des composants de votre ap- entre les appareils.
Équipement fr 5.2 Bandeau de commande 6.2 Bac à snacks Le bandeau de commande vous per- Conservez les aliments ou les petits met de configurer toutes les fonc- en-cas emballés dans le bac à tions de votre appareil et vous donne snacks. des informations sur l’état de fonc- Vous pouvez retirer le bac à...
fr Équipement légumes en fonction de la nature et ATTENTION de la quantité des aliments à ranger Le séparateur du bac à produits en tournant le régulateur d'humidité : congelés suspendu est endommagé Enclenchez pour baisser l'humidité lors de son retrait. si vous stockez principalement Ne retirez jamais le séparateur du des fruits, différents types d'ali- bac à...
Utilisation fr 6.10 Accessoires 7 Utilisation Utilisation Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement 7.1 Allumer l’appareil conçus pour votre appareil. Raccordement électrique de l'ap- Les accessoires de votre appareil dé- pareil. Page 66 pendent de son modèle. Remarque : Si l'appareil a été préalablement éteint à...
fr Fonctions additionnelles ce que la dépression soit compen- Régler la température du compar- sée. timent congélation La température de l'appareil varie Appuyez sur la température sou- selon les conditions suivantes : haitée. – Fréquence des ouvertures de La température recommandée l'appareil dans le compartiment congélation –...
Fonctions additionnelles fr Pour utiliser la capacité de congéla- Activer le mode Vacances tion, utilisez la fonction Super-congé- Appuyez sur holiday. lation. "holiday" s’allume. "Conditions préalables pour la ca- Désactiver le mode Vacances pacité de congélation", Page 73 Appuyer sur holiday. Remarque : Lorsque la fonction Su- per-congélation est activée, il est 8.4 Mode économie d‘énergie possible que l'appareil fonctionne...
fr Alarme Activez Super-congélation avant de 9 Alarme ranger de grandes quantités de Alarme nourriture. 9.1 Alarme de porte Porte du compartiment congélation L’alarme de porte retentit lorsque la restée trop longtemps ouverte. porte de l’appareil reste ouverte long- Vérifiez si les produits surgelés ont temps.
Compartiment congélation fr Laissez les boissons et aliments se situer à –18 °C ou encore plus chauds refroidir avant de les ran- bas. ger. La congélation vous permet de sto- Respectez la date de péremption cker les aliments facilement péris- ou la date limite d'utilisation indi- sables à...
fr Compartiment congélation 11.3 Conseils pour ranger des produit et éviter les brûlures de congélation. aliments dans le compar- Placez les aliments dans l’embal- timent congélation lage. Conservez les aliments dans des Pressez pour chasser l’air. emballages hermétiques. Fermez hermétiquement l'embal- Veillez à ce que les aliments à lage afin que les aliments ne congeler n'entrent pas en contact perdent pas leur saveur ou ne se...
Dégivrage fr Décongelez les aliments d'origine Débrancher l’appareil du réseau animale dans le compartiment ré- électrique. frigération, par exemple le poisson, Débrancher la fiche secteur du la viande, le fromage et le lait cordon d’alimentation secteur ou caillé. désactiver le fusible dans le boîtier Décongelez le pain à...
fr Nettoyage et entretien Si vous nettoyez les pièces d'équipe- Retirer le compartiment dans la ment et les accessoires au lave-vais- contreporte selle, ceux-ci risquent de se déformer Soulevez le compartiment dans la ou de déteindre. contre-porte vers le haut et retirez- Ne nettoyez jamais les équipe- ments et accessoires au lave-vais- Fig.
Dépannage fr 13.4 Démontage des pièces de Inclinez latéralement la clayette au- dessus du bac à fruits et légu- l'appareil mes et retirez-la . Si vous souhaitez effectuer un net- Fig. toyage complet de votre appareil, Monter la clayette au-dessus du bac vous pouvez retirer certaines pièces à...
Page 78
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage L'appareil ne réfrigère L’appareil se trouve en mode Exposition. Page 70 pas, les affichages et Éteignez l'appareil. l'éclairage sont allu- Patientez 2 minutes. Page 69 més. Rallumez l'appareil. Patientez 1 minute, puis maintenez super (réfrigéra- teur) enfoncé jusqu'à ce que 4 signaux sonores re- tentissent.
Page 79
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage Une couche de givre timent réfrigération est régulièrement décongelée auto- se forme sur la paroi matiquement. arrière du comparti- ment réfrigération. N'ouvrez la porte de l'appareil que le temps néces- saire. Emballez les aliments hermétiquement ou couvrez- les.
Page 80
fr Dépannage Défaut Cause et dépannage Une alarme sonore re- Des quantités importantes d'aliments frais ont été ran- tentit, la température gées. réglée (congélateur), Ne dépassez pas la capacité de congélation. "Capacité de congélation", Page 73 "alarm" et le bandeau lumineux clignotent. L'alarme de tempéra- ture est activée.
Dépannage fr Défaut Cause et dépannage L'appareil vrombit, fait Il ne s’agit pas d’un défaut. Un moteur tourne, par ex. des bulles, des bour- groupe frigorifique, ventilateur. Le fluide frigorigène cir- donnements, des gar- cule dans les tuyaux. Le moteur, les interrupteurs ou gouillis, des cliquetis les électrovannes s’allument ou s’éteignent.
fr Entreposage et élimination 3 à 5 secondes jusqu'à ce que le AVERTISSEMENT deuxième signal sonore retentisse. Risque de préjudice pour la santé ! Si, à la fin de l'auto-test, 2 signaux Des enfants risquent de s’enfermer sonores retentissent et que l'affi- dans l’appareil et de mettre leur vie chage de la température indique en danger.
Service après-vente fr 16.1 Numéro de produit (E-Nr) 16 Service après-vente et numéro de fabrication Service après-vente Les pièces de rechange relatives au (FD) fonctionnement de l’appareil et Le numéro de série (E-Nr.) et le nu- conformes à l’ordonnance d’écocon- méro de fabrication (FD) sont indi- ception correspondante sont dispo- qués sur la plaque signalétique de nibles auprès de notre service après-...
Page 84
fr Caractéristiques techniques L’identifiant du modèle se base sur les caractères précédant la barre oblique dans le numéro de produit (E-Nr.) sur la plaque signalétique. Vous pouvez également trouver l’identifiant du modèle sur la pre- mière ligne du label énergétique de l’UE.
Page 85
Indice it Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online. Scansiona il co- dice QR sul frontespizio. Indice Indice 6.5 Divisore dei contenitori .... 9 6 ............ 8 6 6.6 Contenitore estraibile del con- 1 Sicurezza ........ 8 6 gelatore...
Sicurezza it 1.3 Limitazione di utilizzo Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, senso- riali o mentali o prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza se sorvegliati o già istruiti in merito all'utilizzo sicuro dell'apparecchio e se hanno compreso i rischi da esso derivanti.
it Sicurezza Durante l'installazione dell'apparecchio prestare attenzione che il cavo di alimentazione non resti incastrato e non si danneggi. Un isolamento danneggiato del cavo di allacciamento alla rete co- stituisce un pericolo. Non mettere mai il cavo di allacciamento alla rete a contatto con fonti di calore.
Page 89
Sicurezza it I bambini possono inspirare o ingoiare le parti piccole, rimanendo soffocati. Tenere i bambini lontano dalle parti piccole. Non lasciare che i bambini giochino con le parti piccole. AVVERTENZA ‒ Pericolo di esplosione! Se il circuito refrigerante è danneggiato, può fuoriuscire del refri- gerante infiammabile ed esplodere.
it Sicurezza AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni! Singoli componenti della parte posteriore dell'apparecchio si ri- scaldano durante il funzionamento. Non toccare mai le parti roventi. AVVERTENZA ‒ Pericolo di ustioni da freddo! Il contatto con gli alimenti surgelati e le superfici fredde può cau- sare bruciature dovute al freddo. Non mettere in bocca alimenti congelati appena presi dal con- gelatore.
Prevenzione di danni materiali it Non tirare mai il cavo di collegamento alla rete elettrica per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione. Se l'apparecchio o il cavo di alimentazione è danneggiato, stac- care subito la spina di alimentazione del cavo di alimentazione e spegnere il fusibile nella scatola dei fusibili.
it Tutela dell'ambiente e risparmio sulle porte, né sostenersi sugli ri, piano cottura e altre fonti di ca- stessi. lore: Le parti di plastica e le guarnizioni – Mantenere una distanza di delle porte possono diventare porose 30 mm dai fornelli elettrici o a a causa di sporco di olio o grasso.
Installazione e allacciamento it nosità viene ridotta e la barra lumino- Informazioni sul consumo energeti- sa si accende. co e sui possibili rumori Non appena si tocca il pannello di 4.2 Criteri per il luogo d'instal- comando o si apre lo sportello, la lazione modalità...
it Conoscere l'apparecchio meno 150 mm l'uno dall'altro. Per ap- 5 Conoscere l'apparec- parecchi selezionati è possibile ese- Conoscere l'apparecchio chio guire un'installazione senza distanza minima. A tal proposito, rivolgersi al 5.1 Apparecchio proprio rivenditore specializzato o progettista della cucina. Di seguito è riportata una panorami- ca dei componenti dell'apparecchio.
Dotazione it 5.2 Pannello di comando 6.2 Contenitore per snack Il pannello di comando consente di Conservare all'interno del contenitore impostare tutte le funzioni dell'appa- per snack alimenti confezionati o pic- recchio e di ottenere informazioni sul- coli snack. lo stato di esercizio. È...
it Dotazione piare la durata rispetto alla conserva- ATTENZIONE zione tradizionale. Il divisore del contenitore per il tra- Fig. sporto di alimenti surgelati si danneg- gia durante l'estrazione. L'umidità dell'aria nel cassetto della Non rimuovere mai il divisore del frutta e della verdura può essere re- contenitore per il trasporto di ali- golata premendo il regolatore menti surgelati.
Comandi di base it Portauova lampeggia, poiché il congelatore è ancora caldo. Conservare le uova nel portauova. Spegnere il segnale acustico con Fermabottiglie alarm. "alarm" si spegne non appena Il fermabottiglie impedisce la caduta la temperatura impostata è stata delle bottiglie durante l’apertura o la raggiunta.
it Funzioni supplementari 7.3 Spegnimento dell'apparec- 8.1 Super-raffreddamento chio Con il Super-raffreddamento il frigori- fero raffredda al massimo della po- Tenere premuto 3 sec. per 3 se- tenza. condi. Attivare Super-raffreddamento prima 7.4 Regolazione della tempera- di riporre grandi quantità di alimenti nel vano frigorifero. tura Nota: Se Super-raffreddamento è atti- Regolazione della temperatura del vato, il rumore dell'apparecchio au- frigorifero...
Allarme it Disattivare Super-congelamento Attivazione della modalità rispar- mio energetico Premere super (Congelatore). Premere eco. 8.3 Modalità vacanza "eco" si accende. Se ci si assenta per periodi di tempo Disattivazione della modalità ri- prolungati, attivare la modalità vacan- sparmio energetico za a risparmio energetico. Premere eco.
it Frigorifero 9.2 Allarme temperatura 10 Frigorifero Frigorifero Quando la temperatura nel congela- Nel frigorifero è possibile conservare tore aumenta troppo, si attiva l'allar- carne, salsiccia, pesce, latticini, uova, me temperatura. piatti cucinati e prodotti da forno. Viene emesso un segnale acustico, La temperatura può essere regolata la temperatura impostata (congelato- da 2 °C a 8 °C.
Congelatore it Zona meno fredda Deporre gli alimenti prima nel cas- setto surgelati più in basso. La zona meno fredda è nella parte più alta della porta. 11.2 Utilizzo completo del vo- Consiglio: Conservare gli alimenti lume del vano congelato- meno delicati nella zona meno fred- da, ad es.
it Scongelamento e frutti di mare, carne, selvaggina 11.6 Metodi di scongelamento e pollame, uova senza guscio, for- per alimenti congelati maggio, burro, quark, cibi pronti e ATTENZIONE i residui di alimenti. Pericolo di danni alla salute! Alimenti non adatti al congelamen- Durante lo sbrinamento possono au- to sono ad es.
Pulizia e cura it La pulizia dei punti inaccessibili deve ATTENZIONE essere effettuata dal servizio di assi- I detersivi non appropriati possono stenza clienti. La pulizia da parte del danneggiare le superfici dell'apparec- servizio di assistenza clienti può chio. comportare costi. Non utilizzare spugnette dure o abrasive.
it Pulizia e cura Rimozione del contenitore per Rimozione della parte frontale del snack con il supporto contenitore Rimuovere il contenitore per È possibile rimuovere la parte fronta- snack. le del cassetto per frutta e verdura Rimuovere il ripiano con il suppor- per una migliore pulizia.
Sistemazione guasti it Montaggio del ripiano sopra il cas- Agganciare i coperchi del cassetto setto di frutta e verdura per frutta e verdura. Fig. Inclinandolo lateralmente inserire il Accertarsi che i coperchi del cas- ripiano sul cassetto della frutta e setto per frutta e verdura siano col- della verdura e abbassarlo locati nelle aperture sotto i regola-...
Page 106
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti La macchina frigorife- L'apparecchio è stato aperto molte volte. ra si accende più Non aprire la porta dell'apparecchio inutilmente. spesso e per periodi Le aperture di ventilazione esterne sono coperte. più lunghi. Rimuovere gli ostacoli che si trovano davanti alle aperture di ventilazione esterne.
Page 107
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti Viene emesso un se- Lo sportello del frigorifero è aperto. gnale acustico, l'indi- Chiudere lo sportello del frigorifero. catore della tempera- tura (frigorifero), "alarm" e la barra lu- minosa lampeggiano. L'allarme porta è ac- ceso.
Page 108
it Sistemazione guasti Guasto Causa e ricerca guasti Pagina 98 La temperatura impo- Spegnere l'apparecchio. stata non è stata rag- Scollegare l'apparecchio dall'alimentazione elettrica. giunta. Togliere la spina del cavo di alimentazione o disatti- Lo scongelamento vare il fusibile nella scatola dei fusibili. completamente auto- Spostare l'apparecchio dalla parete.
Sistemazione guasti it Guasto Causa e ricerca guasti L'apparecchio produ- L’apparecchio non è correttamente livellato. ce dei rumori. Posizionare l'apparecchio con una livella a bolla d’aria e dei piedini a vite. L'apparecchio non ha abbastanza spazio. Rispettare le distanze minime dell'apparecchio. Le parti dell'attrezzatura traballano o si incastrano.
it Stoccaggio e smaltimento larmente. L'apparecchio passa al AVVERTENZA funzionamento normale. Pericolo di incendio! Se al termine dell'autotest viene In caso di danneggiamento dei tubi, il emesso 5 volte il segnale acustico refrigerante infiammabile e i gas noci- e i LED dell'indicatore della tempe- vi possono fuoriuscire e prendere ratura si accendono a luminosità...
Dati tecnici it Nota: L'intervento del servizio di assi- sistenza clienti per ritrovarli rapida- stenza clienti è gratuito nell'ambito mente. delle condizioni di garanzia del pro- duttore applicabili a livello locale. La 17 Dati tecnici durata minima della garanzia (garan- Dati tecnici zia del produttore per utenti privati) Il refrigerante, il contenuto utile ed al- nello Spazio economico europeo è...
Page 112
nl Inhoudsopgave U kunt online aanvullende informatie en uitleg vinden. Scan de QR-code op de titelpagina. Inhoudsopgave Inhoudsopgave 6.6 Lade voor diepvriesproduc- ............ 1 13 ten .......... 1 22 1 Veiligheid ......... 1 13 6.7 Ingehangen diepvrieslade...
nl Veiligheid zicht staan of zijn geïnstrueerd in het veilige gebruik van het appa- raat en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet worden uitgevoerd door kinderen indien deze niet onder toezicht staan. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen de koelkast/ diepvriezer vullen en legen.
Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Explosiegevaar! Wanneer de ventilatieopeningen van het apparaat zijn gesloten, dan kan bij een lek van het koude circuit een brandbaar gas-lucht- mengsel ontstaan. Ventilatieopeningen in de behuizing van het apparaat of in de in- bouwbehuizing niet afsluiten. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Het gebruik van een verlengd netsnoer en niet-toegestane adap- ters is gevaarlijk.
Page 116
nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Explosiegevaar! Door beschadiging van de koudemiddelkringloop kan brandbaar koudemiddel lekken en exploderen. Gebruik voor het versnellen van het ontdooien geen andere me- chanische inrichtingen of andere middelen dan diegene die door de fabrikant zijn aanbevolen. Maak vastgevroren levensmiddelen met een stomp voorwerp los, bijv.
Veiligheid nl Vermijd langer contact van de huid met diepvrieswaren, ijs en oppervlakken van het vriesvak. VOORZICHTIG ‒ Kans op gevaar voor de gezondheid! Houd de volgende aanwijzingen aan om verontreiniging van le- vensmiddelen te voorkomen. Wanneer de deur langere tijd wordt geopend, kan dit leiden tot een aanzienlijke temperatuurstijging in de vakken van het appa- raat.
nl Het voorkomen van materiële schade Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. WAARSCHUWING ‒ Brandgevaar! Bij beschadiging van de leidingen kunnen brandbaar koudemid- del en schadelijke gassen ontsnappen en ontsteken.
Opstellen en aansluiten nl De afzonderlijke componenten op Bedieningspaneel-energiebespa- soort gescheiden afvoeren. ringsmodus Wanneer het apparaat niet wordt ge- 3.2 Energie besparen bruikt, dan schakelt het bedienings- Als u deze aanwijzingen opvolgt, ver- paneel automatisch naar de bedie- bruikt uw apparaat minder stroom. ningspaneel-energiebesparingsmo- dus.
nl Opstellen en aansluiten Gebruiksaanwijzing Over-and-Under- en Side-by-Side- Klantenservice overzicht opstelling 1 Garantiebijlage Als u 2 koeltoestellen boven of naast Energielabel elkaar wilt opstellen, moet u tussen Informatie over energieverbruik en de toestellen minimaal een tussenaf- geluiden stand van 150 mm aanhouden. Voor bepaalde toestellen is een opstelling 4.2 Criteria voor de opstelloca- zonder minimumafstand mogelijk.
Uw apparaat leren kennen nl informatie krijgen over de gebruiks- 5 Uw apparaat leren ken- toestand. Uw apparaat leren kennen Fig. Toont de ingestelde tempera- 5.1 Apparaat tuur van het koelvak in °C. Hier vindt u een overzicht van de on- Toont de ingestelde tempera- derdelen van uw apparaat.
nl Uitrusting uit trekken. De houder van de snack- Afhankelijk van de soort levensmid- lade kunt u verschuiven. delen en de hoeveelheid kan zich in Fig. de fruit- en groentelade condenswa- ter vormen. 6.3 Bewaarlade Het condenswater verwijderen met een droge doek en een lage lucht- In de bewaarlade heersen lagere vochtigheid via de vochtigheidsrege- temperaturen dan in het koelvak.
De Bediening in essentie nl 6.7 Ingehangen diepvrieslade Vul de schaal voor ijsblokjes voor ¾ met drinkwater en plaats deze Bewaar grote diepvriesproducten in in het diepvriesvak. de ingehangen diepvrieslade. Maak vastgevroren levensmidde- len met een stomp voorwerp los, 6.8 Boter- en kaasvak bijv.
nl Extra functies voorkomt vorming van condenswa- neden schuiven in de richting ter in de zone van de deurafdich- van "cold". Fig. ting. Let er bij het sluiten van de deur Vriesvaktemperatuur instellen op dat de deur niet door product Op de gewenste temperatuur druk- wordt geblokkeerd.
Alarm nl Opmerking: Als Supervriezen is inge- 8.4 Energiebesparingsmodus schakeld, kan er meer geluid ont- Met de energiebesparingsmodus staan. schakelt u het apparaat naar de ener- giebesparende werking om. Supervriezen inschakelen Het apparaat stelt de temperaturen Druk op super (vriesvak). automatisch om. "super" (vriesvak) brandt. Koelvak 8 °C Opmerking: Na ca.
nl Koelvak en het temperatuurdisplay van het Temperatuuralarm uitschakelen betreffende vak knippert. alarm indrukken. Het waarschuwingssignaal is uitge- Deuralarm uitschakelen schakeld. De apparaatdeur sluiten of op alarm drukken. Het waarschuwingssignaal is uitge- 10 Koelvak schakeld. Koelvak In het koelvak kunt u vlees, worst, 9.2 Temperatuuralarm vis, melkproducten, eieren, bereide gerechten en brood en banket bewa-...
Vriesvak nl Koudste zone Voorwaarden voor invriesvermo- De koudste zone bevindt zich in de bewaarlade. Ca. 24 uur vóór het inladen van verse levensmiddelen, Supervrie- Tip: Bewaar snel bedervende levens- zen inschakelen. middelen in de koudste zone, bijv. "Supervriezen inschakelen", vis, worst en vlees. Pagina 125 Warmste zone De levensmiddelen eerst in de on-...
nl Ontdooien Fruit vóór het invriezen wassen, aan bij een constante temperatuur ontpitten en eventueel schillen, van –18°C. eventueel suiker of ascorbinezuur- 11.6 Ontdooimethodes voor oplossing toevoegen. diepvrieswaren Voor het invriezen geschikte le- vensmiddelen zijn bijv. bakwaren, VOORZICHTIG vis en zeevruchten, vlees, wild en Kans op gevaar voor de gezond- gevogelte, eieren zonder schaal, heid!
Reiniging en onderhoud nl De reiniging van ontoegankelijke LET OP plaatsen moet door de servicedienst Ongeschikte reinigingsmiddelen kun- worden uitgevoerd. Aan de reiniging nen de oppervlakken van het appa- door de servicedienst kunnen kosten raat beschadigen. verbonden zijn. Geen harde schuur- of afwas- sponsjes gebruiken.
nl Reiniging en onderhoud Het plateau met de beugel verwij- Ingehangen diepvrieslade verwij- deren. deren De beugel aan de zijkant van het De ingehangen diepvrieslade naar plateau schuiven. boven verwijderen. Fig. Fig. Deurrek verwijderen 13.4 Apparaatonderdelen de- Het deurrek omhoog tillen en ver- monteren wijderen.
Storingen verhelpen nl ningen onder de vochtigheidsrege- De koude lade en de fruit- en laars zitten. groentelade plaatsen. Fig. 14 Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen.
Page 132
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing De koelmachine scha- Verwijder hindernissen vóór de externe ventilatieope- kelt vaker en langer ningen. Stel het apparaat met de grootst mogelijke afstand tot verwarmingselementen, fornuis en andere warm- tebronnen op. Vermijd langdurig direct zonlicht op het apparaat.
Page 133
Storingen verhelpen nl Storing Oorzaak en probleemoplossing Er klinkt een waar- Vriesvakdeur is open. schuwingssignaal, het Sluit de vriesvakdeur. temperatuurdisplay (vriesvak), "alarm" en lichtbalk knipperen. Het deuralarm is inge- schakeld. Er klinkt een waar- Verschillende oorzaken zijn mogelijk. schuwingssignaal, de Druk op alarm. ingestelde tempera- Schakel het alarm uit.
nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak en probleemoplossing Temperatuur wijkt erg Verschillende oorzaken zijn mogelijk. Pagina 124 af van de instelling. Schakel het apparaat uit. Schakel het apparaat na ca. 5 minuten opnieuw in. Pagina 123 Als de temperatuur te hoog is, controleer dan de temperatuur na een paar uur opnieuw.
Opslaan en afvoeren nl – Licht ontdooide diepvriesproduc- 15 Opslaan en afvoeren ten koken of bakken en ofwel Opslaan en afvoeren verbruiken of opnieuw invriezen. 15.1 Apparaat buiten gebruik stellen 14.2 Apparaatzelftest uitvoe- Het apparaat uitschakelen. Pagina 124 Uw apparaat beschikt over een appa- Haal de stekker van het apparaat raatzelftest, welke storingen weer- uit het stopcontact.
nl Servicedienst De stekker van het netsnoer uit het waarden doen geen afbreuk aan stopcontact trekken. eventuele andere rechten of claims Het netsnoer doorknippen. die u op grond van het plaatselijke Voer het apparaat milieuvriendelijk recht heeft. Gedetailleerde informatie over de ga- Bij uw dealer en uw gemeente- of rantieduur en de garantievoorwaar- deelraadskantoor kunt u informatie...
Page 137
Technische gegevens nl bron is leverbaar als reserveonder- deel en mag uitsluitend door een hiervoor getrainde monteur worden vervangen. Meer informatie over uw model vindt u op het internet onder https:// eprel.ec.europa.eu/ 1 . Dit webadres verwijst naar de officiële EU-product- databank EPREL.
Page 140
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Need help?
Do you have a question about the KGB86 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers