Quick Tools QUICK 853 User Manual

Hotair preheater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUCCIONES
DE
USO
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
QU853
Heißluft-Vorheizung
Hotair Preheater
Hetelucht voorverwarmer
Precalentador Hotair
Preriscaldatore Hotair
Préchauffeur Hotair
Bräunlich GmbH
Am Heideberg 26
D-06886 Lutherstadt Wittenberg
+49 (0) 3491/6181-0
info@quick-tools.de
www.quick-tools.de
Version: 2025-04-16

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QUICK 853 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Quick Tools QUICK 853

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI QU853 Heißluft-Vorheizung Hotair Preheater Hetelucht voorverwarmer Precalentador Hotair Preriscaldatore Hotair Préchauffeur Hotair Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 D-06886 Lutherstadt Wittenberg +49 (0) 3491/6181-0 info@quick-tools.de www.quick-tools.de Version: 2025-04-16...
  • Page 2: Table Of Contents

    BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI Inhaltsverzeichnis Deutsch ....................1 1.1. Sicherheitshinweise ..............1 1.2. Eigenschaften ................3 1.3. Technische Daten ..............3 1.4. Funktion ..................4 1.5. Fehlerbehebung ................. 5 English ....................1 2.1. Safety Instruction ..............1 2.2.
  • Page 3 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI 4.3. Especificación ................3 4.4. Función .................... 3 4.5. Solución de problemas ............4 Italiano ....................1 5.1. Istruzioni per la sicurezza ........... 1 5.2. Proprietà ..................3 5.3. Dati tecnici ..................3 5.4.
  • Page 4: Deutsch

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1. Deutsch VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINER QUICK VORHEIZUNG. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme und bewahren Sie diese an einem sicheren und für alle Anwender leicht zugänglichen Ort auf. 1.1. Sicherheitshinweise Die Begriffe „WARNUNG“, „ACHTUNG“ und „HINWEIS“ in dieser Bedienungsanleitung haben folgende Bedeutung: WARNUNG: Eine Nichtbeachtung kann möglicherweise zu schweren...
  • Page 5 BEDIENUNGSANLEITUNG • Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe und Komponenten. • Verwenden Sie eine hitzebeständige Arbeitsunterlage und halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber. • Lote, Flussmittel und erhitzte Materialien können gesundheitsschädliche Eigenschaften besitzen und sollten kontrolliert abgesaugt werden. Atmen Sie diese giftigen Dämpfe oder Gase nicht ein und sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
  • Page 6: Eigenschaften

    BEDIENUNGSANLEITUNG • Vor der Benutzung ist das Gerät auf Beschädigungen zu überprüfen. Bei festgestellten Schäden ist es auszuschalten. Kontaktieren Sie dann bitte den Kundendienst. • Verwenden Sie ausschließlich Quick Original-Ersatzteile. • Bei Nichtbenutzung bewahren Sie das Gerät bitte vor Staub und Feuchtigkeit geschützt auf.
  • Page 7: Funktion

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.4. Funktion Vorbereitung Baugruppe 170°C 250°C Platzieren Sie die Platine in einer geeigneten Halterung über dem Luftauslass, wie es in der Abbildung zu sehen ist. Der geeignete Abstand von der Leiterplatte zum Luftaustritt sollte 40mm Temperatureinstellung betragen. Temperatur auf 250°C einstellen Einschalten Vor der Inbetriebnahme achten Sie bitte darauf, dass sich beide Schalter im OFF- und COOL-Modus befinden.
  • Page 8: Fehlerbehebung

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1.5. Fehlerbehebung Die Reparatur des Gerätes darf nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden. Das Gerät hat keine Sicherung Sicherung austauschen, wenn sie Funktion nach dem prüfen defekt ist. einschalten Kein Luftaustritt Gebläse- Manuel prüfen ob der Motor sich Motor prüfen drehen lässt und ggf.
  • Page 9 Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg erklärt hiermit, dass folgendes Produkt Produktbezeichnung: QUICK VORHEIZUNG Handelsbezeichnung: QUICK 853 Modellbezeichnung: QU853 den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU - einschließlich deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht. Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: „RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur...
  • Page 10 BEDIENUNGSANLEITUNG Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Einsatz Ihrer QUICK HEIZPLATTE und sind gern an Ihren Anregungen für Verbesserungen interessiert. Kontaktieren Sie uns auch bei auftretenden Problemen oder Fragen zu Ihrer Anwendung. Ihr Team der Bräunlich GmbH...
  • Page 11: English

    USER MANUAL 2. English Thank you for purchasing a QUICK HOT PLATE. Please read the operating instructions before commissioning and keep them in a safe place that is easily accessible to all users. 2.1. Safety Instruction In this instruction manual WARNING, CAUTION, and NOTE are defined as follows: WARNING:Failure to do so may result in serious accidents, fire and personal injury.
  • Page 12 USER MANUAL • Solders, fluxes and heated materials can develop harmful properties and should be vacuumed in a controlled manner. Do not breathe these toxic fumes or gases and provide adequate ventilation. • Wear protective clothing (protective gloves, safety goggles, etc.) and avoid contact of the soldering iron with skin and hair or other flammable materials.
  • Page 13: Characteristics

    USER MANUAL service to prevent potential hazards such as electric shock, short circuits or fire. • The device must only be operated at the rated voltage and frequency specified on the device. Use only supplied ear thing contact connecting cables. •...
  • Page 14: Function

    USER MANUAL 2.4. Function Assembly Preparation group 170°C 250°C Place the circuit board in a suitable holder above the air outlet, as shown in the illustration. The appropriate distance from the PCB to the air outlet should be 40mm. Temperatureinstellung Set the temperature to 250°C Switch on Before commissioning, please ensure that both switches are in OFF and COOL...
  • Page 15: Troubleshooting

    USER MANUAL 2.5. Troubleshooting The appliance may only be repaired by qualified specialists. The device has no function Check Replace the fuse if it is defective. after switching on fuse No air leakage Check Manuel Check whether the motor blower can be turned and replace if motor necessary...
  • Page 16 USER MANUAL We hope you enjoy using your QUICK HEATING PLATE and are interested in your suggestions for improvements. Please also contact us if you have any problems or questions about your application. Your Bräunlich GmbH team...
  • Page 17 06886 Lutherstadt Wittenberg hereby declares that the following product Product designation: QUICK PREHEATER Trade name: Trade Quick 853 Model name: QU853 fulfills to the provisions of the Low-Voltage Directive 2014/35/EC - including the changes which applied at the time of the declaration.
  • Page 18: Nederlands

    GEBRUIKSAANWIJZING 3. Nederlands BEDANKT VOOR DE AANSCHAF VAN EEN SNELVERWARMINGSPLAAT. Lees voor ingebruikname de gebruiksaanwijzing en bewaar deze op een veilige plaats die gemakkelijk toegankelijk is voor alle gebruikers. gemakkelijk toegankelijk is voor alle gebruikers. 3.1. Veiligheidsinstructies De termen "WAARSCHUWING", "GEVAAR" en "OPMERKING" in deze gebruiksaanwijzing hebben de volgende betekenis: WAARSCHUWING: Het niet in acht nemen hiervan kan leiden tot ernstige ongevallen, brand en verwondingen.
  • Page 19 GEBRUIKSAANWIJZING • Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen en onderdelen. • Gebruik een hittebestendig werkblad en houd uw werkplek schoon. • Soldeer, vloeimiddel en verhitte materialen kunnen schadelijke eigenschappen hebben en dienen gecontroleerd te worden opgezogen. Adem deze giftige dampen of gassen niet in en zorg voor voldoende ventilatie.
  • Page 20: Eigenschappen

    GEBRUIKSAANWIJZING • Voor gebruik moet het apparaat op beschadigingen worden gecontroleerd. Als er schade wordt geconstateerd, moet deze worden uitgeschakeld. Neem dan contact op met de klantenservice. • Gebruik uitsluitend originele Quick-reserveonderdelen. • Bescherm het apparaat tegen stof en vocht als het niet wordt gebruikt. Let op de relevante veiligheids-, gezondheids- en arbeidsveiligheidsvoorschriften.
  • Page 21: Functie

    GEBRUIKSAANWIJZING 3.4. Functie Montage Voorbereiding groep 170°C 250°C Plaats de printplaat in een geschikte houder boven de luchtuitlaat, zoals aangegeven in de illustratie. De juiste afstand tussen de printplaat en de luchtuitlaat moet 40 mm bedragen. Stel de temperatuur in op 250°C Aanzetten Voordat u het apparaat in gebruik neemt, moet u ervoor zorgen dat...
  • Page 22: Problemen Oplossen

    GEBRUIKSAANWIJZING 3.5. Problemen oplossen Het apparaat mag alleen worden gerepareerd door gekwalificeerde specialisten. Het apparaat heeft Controleer de Vervang de zekering als deze geen functie na het zekering defect is. inschakelen Geen luchtlekkage Controleer de Manuel Controleer of de motor kan ventilatormotor worden gedraaid en vervang deze indien nodig.
  • Page 23 GEBRUIKSAANWIJZING We hopen dat u uw QUICK HEATING PLATE met plezier gebruikt en zijn geïnteresseerd in uw suggesties voor verbeteringen. Neem ook contact met ons op als u problemen of vragen hebt over uw toepassing. Uw Bräunlich GmbH team...
  • Page 24 06886 Lutherstadt Wittenberg verklaart hierbij dat het volgende product Productaanduiding: QUICK VOORVERWARMPLAAT Handelsnaam: QUICK 853 Modelnaam: QU853 voldoet aan de bepalingen van de laagspanningsrichtlijn 2014/35/EG - met inbegrip van de wijzigingen die ten tijde van de verklaring van toepassing waren.
  • Page 25: Español

    INSTRUCCIONES DE USO 4. Español Le agradecemos que haya adquirido un QUICK PLACA CALEFACTORA. Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio y guárdelo en un lugar seguro y de fácil acceso para todos los usuarios. 4.1. Instrucciones de seguridad Los términos "ADVERTENCIA", "PRECAUCIÓN"...
  • Page 26 INSTRUCCIONES DE USO • Las soldaduras, los fundentes y los materiales calentados pueden tener propiedades nocivas y deben aspirarse de forma controlada. No respire estos humos o gases tóxicos y asegúrese de una ventilación adecuada. • Utilice ropa protectora (guantes protectores, gafas de seguridad, etc.) y evite que la placa calefactora entre en contacto con la piel, el cabello u otros materiales inflamables.
  • Page 27: Propiedades

    INSTRUCCIONES DE USO 4.2. Propiedades • Corto tiempo de calentamiento, 10s hasta 250°C • Sensor de temperatura integrado • Temperatura constante • Puede utilizarse tanto para precalentar como para enfriar • El calentador puede utilizarse en procesos de retrabajo • A prueba de ESD 4.3.
  • Page 28: Solución De Problemas

    INSTRUCCIONES DE USO Prender Antes de la puesta en marcha, asegúrese de que ambos interruptores estén en modo APAGADO y FRÍO. Solo entonces conecte el cable de alimentación a una toma de seguridad y cambie a Ahora seleccione la temperatura deseada y coloque el interruptor en WARM.
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE USO La reparación del dispositivo solo puede ser realizada por personal calificado. 4.5.1 Compruebe el elemento calefactor Deje que el dispositivo se enfríe a temperatura ambiente. Retire los contactos del elemento calefactor Mida la resistencia del elemento calefactor. Punto de ajuste: 100-110 ohmios Si hay una desviación, cambie el elemento calefactor.
  • Page 30 Designación del producto: QUICK PLACA CALEFACTORA Nombre comercial: QUICK 853 Nombre del modelo: QU853 cumple las disposiciones de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/CE, incluidos los cambios aplicables en el momento de la declaración.
  • Page 31: Italiano

    ISTRUZIONI PER L'USO Italiano GRACIAS POR ADQUIRIR UNA QUICK PIASTRA RISCALDANTE. Lea el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio y guárdelo en un lugar seguro y fácilmente accesible para todos los usuarios. 5.1. Istruzioni per la sicurezza I termini “AVVERTENZA”, “ATTENZIONE”...
  • Page 32 ISTRUZIONI PER L'USO • Le saldature, i flussi e i materiali riscaldati possono avere proprietà dannose e devono essere aspirati in modo controllato. Non respirare questi fumi o gas tossici e garantire una ventilazione adeguata. • Indossare indumenti protettivi (guanti protettivi, occhiali di sicurezza, ecc.) ed evitare che la piastra riscaldante venga a contatto con pelle, capelli o altri materiali infiammabili.
  • Page 33: Proprietà

    ISTRUZIONI PER L'USO • I cavi di collegamento alla rete non devono entrare in contatto con bordi taglienti, calore o olio. I cavi di collegamento danneggiati devono essere sostituiti dal servizio clienti per evitare possibili rischi come scosse elettriche, cortocircuiti o incendi. •...
  • Page 34: Funzione

    ISTRUZIONI PER L'USO 5.4. Funzione Preparazione 170°C 250°C Sottogruppo Posizionare la scheda in un supporto adatto sopra l'uscita dell'aria come mostrato in figura. La distanza adeguata dal PCB all'uscita dell'aria deve essere di 40 mm. Temperatureinstellung Impostare la temperatura a 250°C Accendere Prima della messa in servizio, assicurarsi che entrambi gli interruttori siano in modalità...
  • Page 35: Risoluzione Die Problemi

    ISTRUZIONI PER L'USO 5.5. Risoluzione die problemi La riparazione del dispositivo può essere eseguita solo da personale qualificato. L'apparecchio non Controllare il Sostituire il fusibile se è difettoso. funziona dopo fusibile l'accensione Nessuna perdita Controllare il Manuel Controllare se il motore può d'aria motore del essere girato e, se necessario,...
  • Page 36 ISTRUZIONI PER L'USO Ci auguriamo che l'utilizzo della piastra di riscaldamento rapida sia di vostro gradimento e siamo interessati ai vostri suggerimenti per migliorarla. Vi invitiamo inoltre a contattarci in caso di problemi o domande sulla vostra applicazione. Il vostro team Bräunlich GmbH...
  • Page 37 06886 Lutherstadt Wittenberg dichiara che il seguente prodotto Denominazione del prodotto: QUICK PIASTRA RISCALDANTE Nome commerciale: QUICK 853 Nome del modello: QU853 soddisfa le disposizioni della Direttiva Bassa Tensione 2014/35/CE, comprese le modifiche in vigore al momento della dichiarazione. Sono state applicate le seguenti norme armonizzate: "DIRETTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO concernente...
  • Page 38: Francés

    MODE D'EMPLOI 6. Francés MERCI D'AVOIR ACHETÉ UNE QUICK PLAQUE CHAUFFANTE. Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service et le conserver dans un endroit sûr et facilement accessible à tous les utilisateurs. 6.1. Instrucciones de seguridad Les termes "AVERTISSEMENT", "ATTENTION" et "REMARQUE" utilisés dans ce mode d'emploi ont la signification suivante : AVERTISSEMENT : le non-respect de ces consignes peut éventuellement entraîner des accidents graves, des incendies et des blessures.
  • Page 39 MODE D'EMPLOI • N'utilisez pas l'appareil à proximité de matériaux et composants inflammables. Utilisez une surface de travail résistante à la chaleur et gardez votre espace de travail propre. • Les soudures, flux et matériaux chauffés peuvent avoir des propriétés nocives et doivent être aspirés de manière contrôlée.
  • Page 40: Caractéristiques

    MODE D'EMPLOI 6.2. Caractéristiques • Temps de préchauffage court, 10 s jusqu'à 250 °C • Capteur de température intégré • Température constante • Peut être utilisé à la fois pour le préchauffage et le refroidissement • Le réchauffeur peut être utilisé dans les processus de retouche •...
  • Page 41: Dépannage

    MODE D'EMPLOI Allumer Avant la mise en service, assurez-vous que les deux interrupteurs sont en mode OFF et COOL. Ce n'est qu'à ce moment-là que vous branchez le cordon d'alimentation dans une prise de sécurité et que vous passez sur Sélectionnez maintenant la température souhaitée et réglez l'interrupteur sur WARM.
  • Page 42 MODE D'EMPLOI HINWEIS: Wenn sich die Fehler nicht beheben lassen muss das Gerät zum Service! 6.5.1 Vérifiez l'élément chauffant • Laissez l'appareil refroidir à température ambiante. • Retirez les contacts de l'élément chauffant • Mesurez la résistance de l'élément chauffant. Point de consigne : 100-110 ohms •...
  • Page 43 MODE D'EMPLOI Declaración de conformidad de la UE según la Directiva de Baja Tensión 2014/35/CE (Nº 01-20) El fabricante/distribuidor Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 06886 Lutherstadt Wittenberg declara por la presente que el siguiente producto Designación del producto: QUICK PLAQUE CHAUFFANTE Nombre comercial: QUICK853 Nombre del modelo:...
  • Page 44 BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUCCIONES ISTRUZIONI PER L'USO MODE D'EMPLOI Bräunlich GmbH Am Heideberg 26 D-06886 Lutherstadt Wittenberg +49 (0) 3491/6181-0 info@quick-tools.de www.quick-tools.de Version: 2025-04-16...

This manual is also suitable for:

Qu853

Table of Contents