1.1. Zeichenerklärung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Ist ein Textabschnitt mit einem der nachfolgenden Warn- symbole gekennzeichnet, muss die im Text beschriebene Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt Gefahr vermieden werden, um den dort beschriebenen, entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel möglichen Konsequenzen vorzubeugen.
1.2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch GEFAHR! Erstickungsgefahr! Dies ist ein Gerät der Informationselektronik und ist auch für Multimediaanwendungen geeignet. Dieses Gerät Verpackungsfolien können verschluckt oder dient zum Empfang und zur Wiedergabe von Fernsehpro- unsachgemäß benutzt werden, daher be- grammen. Die unterschiedlichen Anschlussmöglichkeiten ermöglichen eine zusätzliche Erweiterung der Emp fangs- steht Erstickungsgefahr! und Wiedergabequellen (Receiver, DVD-Player, DVD-...
wenn z. B. Rauch oder ungewöhnliche Ge- GEFAHR! räusche aus dem Gerät kommen, Wasser Stromschlaggefahr! eingedrungen ist, das Netzkabel oder das Gefahr eines elektrischen Schlages, Gehäuse beschädigt ist. Kurzschluss- und Brandgefahr! Wenden Sie sich an den Kundendienst, Öffnen Sie niemals das Gehäuse wenn: des Smart-TVs und führen Sie –...
– Das Gerät darf nicht Tropf- oder Spritz- – Achten Sie darauf, dass das TV-Gerät wasser ausgesetzt werden. Stellen Sie kei- nicht über die Kanten des Möbels hin- ne mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (Vasen ausragt. oder ähnliches) auf oder in die Nähe des –...
GEFAHR! HINWEIS! Stromschlaggefahr! Beschädigungsgefahr! Bei geöffnetem Gehäuse besteht Bei großen Temperatur- oder Lebensgefahr durch elek trischen Feuchtigkeitsschwankungen kann Schlag! es durch Kondensation zur Feuch- Öffnen Sie nicht das Gehäuse des tigkeitsbildung innerhalb des Geräts. Es enthält keine zu war- Smart-TVs kommen, die einen elek- tenden Teile.
– Entladen Sie die Batterien niemals 4. EU - Konformitätsinformation durch hohe Leistungsabgabe. Hiermit erklärt Medion AG, dass sich dieses Gerät in Über- – Schließen Sie die Batterien niemals kurz. einstimmung mit den grundlegenden Anforderungen – Setzen Sie Batterien niemals übermä- und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet...
5.2. Rückseite 5. Geräteübersicht 5.1. Vorderseite MD819000 / MD819001: LNB IN SPDIF POWER DC13V/18V DC12V Headphone out AUDIO COAX OUT 400mA Max. : Einschubfach zur Nutzung COMMON INTERFACE (CI+) von Pay-TV-Karten : YPbPr-Komponenten-Eingang (mittels MINI YPBPR des mitgelieferten Cinch-Adapters) MD824000 / MD824001: : Audio-/Video-Eingang (mittels des mitgelie- MINI AV ferten Cinch-Adapters)
: Bildformat ändern / Videotext: 1 x Drücken, SIZE obere Hälfte vergrößern; 2 x Drücken, untere Hälfte vergrößern Achten Sie bei der Montage darauf, dass Schrauben der : DVD: Zoomfunktion beim DVD-Player (opti- ZOOM Größe M4 verwendet werden. Die Länge der Schraube onal) ergibt sich aus der Dicke der Wandhalterung zuzüglich 8 : Automatische Ausschaltfunktion einstellen.
6.3. Batt erien in die Fernbedienung 6. Inbetriebnahme einlegen Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung auf der Rück- seite der Fernbedienung. Lesen Sie vor der Inbetriebnahme bitte unbedingt die „Si- Legen Sie zwei Batterien vom Typ LR03 / AAA / 1,5V in cherheitshinweise“.
6.5. Common Interface 6.8. Sendersuche nach dem ersten Einschalten Wenn Sie kostenpflichtige Kanäle anschauen möchten, müssen Sie sich zuvor bei einem entsprechenden Anbie- Wenn Sie Ihr Gerät zum ersten Mal einschalten, werden Sie ter anmelden. Nach der Anmeldung erhalten Sie von Ih- durch die ERSTINSTALLATION geführt.
Page 13
Menüpunkt Einstellung Menüpunkt Einstellung Frequenz einstellen. Standardeinstel- Legen Sie fest, nach welchen Ka- FREQUENZ SENDER lung ist AUTO. nälen Sie Suchen wollen: FREI (nur im Modus (freie Kanäle), VERSCHLÜS - Nur aktiv, wenn im Suchmodus der Ein- DVB-C) SELT (verschlüsselte Kanäle) oder trag NETZWERKSUCHE gewählt ist.
Sollten eingebundene Geräte über YPbPr-Anschlüsse auf Multimedia-Anschlüsse Miniklinke verfügen, verwenden Sie bitte einen entspre- chenden YPbPr-Adapter (5x Cinch > Miniklinke) (optional). 7.1. Verwendung der 7.1.4. HDMI Multimedia-Anschlüsse HDMI (High Definition Multimedia Interface) ist eine Schnittstelle für digitale Bild- und Tonübertragung. Sie ist HINWEIS! die qualitativ beste Übertragungsart und kann ab Version Beschädigungsgefahr!
Verbinden Sie die SPDIF-Anschlüsse der verwendeten 8. Bedienung Geräte mit einem entsprechenden SPDIF-Kabel. 8.1. Programmauswahl 7.1.9. VGA (PC) Um ein Programm auszuwählen, drücken Sie entweder Über den VGA-Anschluss können Sie einen PC mit einem Monitor/TV-Gerät verbinden, um das Bildsignal zu über- eine der Tasten (am Gerät) oder (an der...
8.4. Programminformationen anzeigen Gerät am PC-Eingang lassen Gerät an der SCART-Buchse SCART: Drücken Sie die Taste , um sich Informationen INFO Gerät am YPBPR-Eingang mittels zum aktuellen Programm anzuzeigen. COMPO - Adapter (YUV) Mit den Richtungstasten können Sie durch die NENT: Programminformation scrollen.
9.3. Nützliche Videotext-Eigenschaften 10.1. Menü Kanal 9.3.1. INDEX KANAL Mit der Taste INDEX wählen Sie die Hauptseite des Automatische Suche Videotextes aus. Programme bearbeiten 9.3.2. REVEAL Signalinformation CI-Informationen Um verborgene Information, wie z. B. die Lösungen Satellit Konfiguration von Rätseln, Puzzle oder Quiz anzuzeigen, drücken Sie einmal auf die Taste REVEAL.
Page 18
Nachdem Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, – TONSYSTEM drücken Sie . Der Sendersuchlauf startet daraufhin BG, I, DK, L . Für Deutschland ist das Ton- Sollten Sie als Quelle SATELLIT gewählt haben, stehen System BG eingestellt. folgende Einstellmöglichkeiten zur Verfügung: –...
Page 19
PROGRAMME BEARBEITEN SIGNALINFORMATION Hier sehen Sie die aktuell gespeicherten Sender. Für jeden Hier werden die Signalinformationen des eingestellten Sender können Sie die nachfolgenden Einstellungen vor- Senders angezeigt. nehmen. Diese Option steht Ihnen nur im DTV/Satellit Modus zur – LÖSCHEN Verfügung. Wählen Sie den Sender an, den Sie löschen CI INFORMATIONEN (CI+) möchten, und drücken Sie die rote Taste...
Page 20
Mit Hilfe der eingeblen- Legen Sie fest, nach wel- SATEL- SENDER deten Tastatur können Sie chen Kanälen Sie Suchen LITEN den Namen des Satelliten wollen: FREI (freie Kanäle), NAME ändern. Wählen Sie mit den VERSCHLÜSSELT (ver- Pfeiltasten die gewünschten schlüsselte Kanäle) oder Zeichen und bestätigen FREI+VERSCHLÜSSELT Sie diese mit der Taste...
KONTRAST Hier können Sie die LNB Fre- LNB TYP Kontrast verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). quenz einstellen HELLIGKEIT Hier können Sie die IF Fre- IF KA- Helligkeit verringern bzw. erhöhen (Skala 0 - 100). quenz einstellen FARBE Hier können Sie die Center CENTER Farbe verringern bzw.
BALANCE 10.5. Menü Sperren Stellen Sie die Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher ein. SPERREN AUTOM. LAUTSTÄRKE System sperren Die Funktion AVL (Automatic Volume Limiting) gleicht Kennwort setzen die unterschiedlichen Lautstärken der verschiedenen Sender sperren Sendungen aus. Stellen Sie auf AUS, so hören Sie die Jugendschutz Originallautstärken.
SOFTWARE UPDATE (USB) 10.6. Menü Optionen Hier können Sie nach der neuesten Software für den Fern- seher suchen und diese aktualisieren. Das Update dauert OPTIONEN einige Minuten. Unterbrechen Sie den Update-Vorgang OSD Sprache Deutsch nicht, um irreparable Schäden am Gerät zu vermeiden. Videotext Zeichensatz West HDMI CEC...
10.6.1. Senderliste WÄHLEN Drücken Sie während des TV-Betriebs die Taste , um Bei DTV und Satellit verfügbar die SENDERLISTE aufzurufen. Folgende Optionen ste- – ALLE: alle Sender werden aufge- hen Ihnen hier zur Verfügung: führt; – DTV: nur die digitalen TV-Sender ...
11.2. Hauptmenü des Media Players 11.4. Musik wiedergeben Wenn Sie MUSIK aus dem Hauptmenü wählen, werden Nachdem Sie wie oben beschrieben über USB auf den Me- dia Player zugegriffen haben, gelangen Sie in das Haupt- die verfügbaren Musikdateien gefiltert und am Bildschirm menü.
– INFO.: Zeigt Informationen zur angezeigten Vide- Die folgende Tabelle zeigt die Optionen für den PRO - odatei an GRAMMFÜHRER: – ZEITLUPE: Zeitlupendarstellung Grüne Taste ERINNERN – SCHRITT VOR: Schrittweise Wiedergabe INTRO Nimmt die ausgewählte Sendung in den – GEHE ZU: Video zu einem bestimmten Zeitpunkt Zeitplan auf.
13.3.5. GOTO (Direktsuche) 13.2. DVD einlegen Mit der Taste können Sie ein Kapitel, einen Titel oder GOTO eine Zeit direkt ansteuern. Drücken Sie und wählen Sie GOTO mit den Pfeiltasten die ensprechende Angabe, die Sie än- Der integrierte DVD-Player unterstützt nur Medien mit dern wollen (z.
Wenn Sie während der Wiedergabe die Pfeiltasten Drücken Sie die -Taste ein drittes Mal, um die AB- drücken, drehen Sie das Bild. Wiederholungsfunktion ist deaktiviert. Bitte beachten Sie, dass sehr große Bilder u. U. nicht dar- 13.3.10. LANG (Audio-Einstellung (Sprache)) gestellt werden können.
Wurde eine DVD z. B. mit der Freigabeklasse 7 (ab 18) oder 13.5.3. Audio Einstellungen 8 (ERWACHSENE) kodiert und Sie haben eine der Frei- Wählen Sie den Menüpunkt AUDIOEINST. um den gabeklassen 1 bis 6 eingestellt, so erfolgt eine Meldung Tonmodus einzustellen.
14.1. Benötigen Sie weitere Das Bild ist nicht scharf. Unterstützung? • Der Empfang ist möglicherweise schlecht. • Kontrollieren Sie, ob die Antenne angeschlossen ist. Wenn die Vorschläge in den vorangegangenen Abschnit- • Überprüfen Sie die Einstellungen der Schärfe und ten Ihr Problem nicht behoben haben, nehmen Sie bitte Rauschreduktion im Menü...
14.2. Pixelfehler bei LCD-TVs 15. Reinigung GEFAHR! 5 Pixel Stromschlaggefahr! Bei geöffnetem Gehäuse und bei Berührung Zeilen von in dem Gerät befindlichen Teilen besteht Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! Öffnen Sie nicht das Gehäuse des Ge- Pixel räts. Es enthält keine zu wartenden Teile. Ziehen Sie vor dem Reinigen immer den blau grün...
ratzentimetern enthalten, Großgeräte). 17. Entsorgung Zur Abgabe von Altgeräten stehen in Ihrer VERPACKUNG Nähe kostenfreie Erfassungsstellen sowie ggf. Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Trans- weitere Annahmestellen für die Wiederver- portschäden in einer Verpackung. Verpa- wendung der Altgeräte zur Verfügung. Die ckungen sind aus Materialien hergestellt, die Adressen können Sie von Ihrer Kommunalver- umweltschonend entsorgt und einem fachge-...
19. Produktdatenblatt Abmessungen / Gewichte E8192500 (MD 819000) Abmessungen ohne Fuß ca. 440 x 275 x 50 mm (B x H x T) Scannen Sie passend zum Modell den auf dem Energiela- Abmessungen mit Fuß ca. 444 x 310 x 160 mm bel oder alternativ in der Bedienungsanleitung abgebilde- (B x H x T) ten QR Code, um das Produktdatenblatt als Download zu...
Es stehen Ihnen verschiedene Wege zur Verfü- gung, um mit uns in Kontakt zu treten: Serviceadresse • In unserer Service-Community treffen Sie auf andere MEDION/LENOVO Service Center Benutzer sowie unsere Mitarbeiter und können dort Ifangstrasse 6 Ihre Erfahrungen austauschen und Ihr Wissen weiter- 8952 Schlieren geben.
Page 40
11.5. Visionner des vidéos ........27 Sommaire 11.6. Lire des textes ..........27 Informations concernant le présent mode EPG – Guide des programmes ......27 d’emploi ............3 Le mode DVD (en option) ........ 28 1.1. Explication des symboles ......3 13.1. Passer du mode TV au mode DVD ...28 1.2.
1.1. Explication des symboles Informations concernant le présent mode d’emploi Si une section de texte porte l’un des symboles d’avertissement suivants, le danger qu’il décrit doit être évi- Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous sou- té afin de prévenir les éventuelles conséquences indiquées. haitons une bonne utilisation ! Lisez attentivement les consignes de sécurité...
1.2. Utilisation conforme DANGER ! Cet appareil est un appareil d‘électronique de l‘information Risque de suffocation ! et convient aussi pour des applications multimédia. Le présent appareil sert à la réception et à la diffusion de pro- Les films d’emballage peuvent être avalés ou grammes télévisés.
l‘appareil émet des bruits inhabituels, DANGER ! que de l‘eau s‘est infiltrée dans l‘appareil Risque d’électrocution ! et que le cordon d‘alimentation ou le Risque d’électrocution, de court- boîtier est endommagé. circuit et d’incendie ! Adressez-vous au service après-vente si : N’ouvrez jamais le boîtier du télé- •...
– N’installez pas le téléviseur sur un meuble REMARQUE ! suspendu ou très haut tel qu’élément Risque de dommages ! haut ou étagère sans que les deux – Les bougies allumées et autres meuble et téléviseur – soient fixés de ma- sources de feu nu présentent un nière stable et sécurisée.
– Pour une sécurité supplémentaire, nous REMARQUE ! conseillons l’utilisation d’une protection Risque de dommages ! contre les surtensions pour éviter que En cas de fortes variations de le téléviseur Smart ne soit endommagé température ou d’humidité, il est par des pics de tension ou la foudre à possible que, par condensation, de travers le réseau électrique.
– Ne court-circuitez jamais des piles. 4. Déclaration de conformité UE – N’exposez jamais des piles à une cha- Par la présente, la société MEDION AG déclare que cet leur excessive, p. ex. rayonnement so- appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes : laire, feu ou similaire !
5.2. Dos et côté droit 5. Vue d’ensemble de l’appareil 5.1. Face avant MD819000 / MD819001: LNB IN SPDIF POWER DC13V/18V DC12V Headphone out AUDIO COAX OUT 400mA Max. : fente pour cartes de COMMON INTERFACE (CI+) télévision payante : entrée composante YPbPr (au moyen de MINI YPBPR l’adaptateur Cinch fourni) MD824000 / MD824001:...
pour agrandir la partie inférieure : DVD : fonction de zoom avec le lecteur de ZOOM DVD (en option) Lors du montage, veillez à utiliser des vis de la taille M4. La : Régler la fonction d’arrêt automatique. SLEEP longueur de la vis résulte de l’épaisseur du support mural : Afficher la liste de favoris plus 8 mm.
6.3. Insertion des piles dans la 6. Mise en service télécommande Retirez le couvercle du compartiment à piles au dos de la télécommande. Avant de mettre l‘appareil en marche, lisez impérative- Insérez deux piles de type LR03 / AAA / 1,5 V dans le ment le chapitre «...
Installez les composants CI de la façon suivante sur votre 6.8. Recherche de chaînes après la téléviseur : première mise en marche Commencez par insérer le module CAM dans l’empla- cement prévu à cet effet sur le côté du téléviseur LCD. Lorsque vous allumez votre appareil pour la première fois, Ensuite, insérez la carte.
Page 51
Option de Option de Réglage Réglage menu menu Régler le mode de recherche. IDENTIFICA- Régler l'ID de réseau. AUTO est MODE DE PRÉRÉGLÉE : une recherche des TEUR réglé par défaut. BALAYAGE chaînes diffusées par le satellite sé- DU RÉSEAU lectionné...
Lorsque vous avez effectué tous les réglages, appuyez 7.1.1. Péritel . La recherche des chaînes/stations démarre. La prise péritel (Scart) simplifie le branchement entre eux Réglage de chaîne de différents appareils vidéo puisqu’elle fait transiter les signaux d’image et de son dans une fiche multibroches. 0 Programme Utilisez pour cela un câble péritel usuel.
7.1.6. HDMI CEC 7.1.12. Headphones Out Si vous raccordez entre eux différents appareils via des La prise casque sert à brancher un casque doté d’une prises HDMI compatibles CEC, vous pouvez piloter cer- prise mini-jack stéréo. Raccordez le casque à la prise mini-jack stéréo de l’ap- taines fonctions du réseau HDMI complet avec une télé- commande (p.
8.3. Réglages de l’image liste de favoris Avec la touche , sélectionnez un des modes P.MODE 01 ---- d’image suivants : DYNAMIQUE , STANDARD, 04 ---- DOUX, PERSONNALISÉ. Le réglage PERSON- 05 ---- NALISÉ est défini dans le menu IMAGE > MODE 07 ---- IMAGE .
9.3.3. SIZE Télétexte Cette fonction permet d’afficher les informations du télé- Le télétexte est un service gratuit diffusé par la plupart texte en deux fois plus grand. des stations de télévision et proposant des informations Appuyez sur la touche SIZE pour agrandir la moitié réactualisées quotidiennement sur la météo, les grilles de supérieure de la page.
– LE TRI PAR LCN 10.1. Menu Canal Logical Channel Numbering : sélectionnez le réglage ACTIVÉ si les chaînes doivent être CANAL classées au moyen d’une liste de chaînes pré- définie (si mis à disposition par la chaîne). Réglage auto Modification de programme Lorsque vous avez effectué...
Page 57
RÉGLAGE MANUEL ATV – DONNÉES (uniquement en mode TV analogique et TV numérique) Le nombre de canaux de données trouvés est Vous pouvez ici programmer manuellement différentes affiché. chaînes analogiques. MODIFICATION DE PROGRAMME – CANAL ACTUEL Vous voyez ici les chaînes actuellement mémorisées. Sélectionnez le numéro de chaîne pour lequel Vous pouvez procéder aux réglages suivants pour chaque vous voulez exécuter la recherche.
Page 58
INFORMATION SUR LE SIGNAL RÉGLAGE DE L’ANTENNE (uniquement DVB-S) Les informations sur le signal de la chaîne réglée sont affi- chées ici. Sélectionnez le satellite dont vous voulez modifier les ré- glages ou sur lequel vous voulez effectuer la recherche. Cette option est disponible uniquement en mode TV nu- mérique/satellite.
Page 59
AJOUTER Régler le mode de recher- Appuyez sur la touche jaune pour ajouter un che. nouveau transpondeur. Saisissez les valeurs PRÉRÉGLÉE : une recher- demandées et confirmez avec ou appuyez che des chaînes diffusées pour annuler. EXIT par le satellite sélectionné est exécutée au moyen de Saisissez ici la fréquence la liste des transpondeurs...
– MOTEUR RÉDUCTION DU BRUIT Si votre antenne satellite possède une com- Cette fonction vous permet de réduire les bruits d’image mande moteur, sélectionnez avec la ver- et d’améliorer la qualité d’image d’un signal faible. Sélec- tionnez DÉSACTIVÉE , BASSE , MOYENNE , ÉLE- sion DiSEqC de votre choix.
MISE À JOUR LOGICIEL (USB) 10.6. Menu Paramètres Cette fonction vous permet de rechercher les dernières mises à jour logicielles et de les installer. La mise à jour PARAMÉTRES prend quelques minutes. N’interrompez pas l’opération Langue OSD Français de mise à jour afin d’éviter des dommages irréparables de Langue des TT West l’appareil.
Page 63
10.6.1. Liste des chaînes SÉLECTION Appuyez en mode TV sur la touche pour ouvrir la Disponible avec DVB-S et DTV. LISTE DES CHAÎNES. Vous disposez ici des options – TOUT : toutes les chaînes sont affi- suivantes : chées – DTV : seules les chaînes de télévi- ...
11.3. Aff icher des photos 11. Lecteur multimédia Si vous sélectionnez PHOTO dans le menu principal, Lorsque vous branchez un support de données USB sur le les fichiers photo disponibles sont filtrés et présentés sur téléviseur LCD, vous pouvez lire des fichiers audio, photo l’écran.
Pour faire défiler le document en avant ou en arrière, – INFO. : afficher les informations sur le titre à l’écran utilisez les touches . – PASSER SUR ... : démarrer un titre à un certain Appuyez sur la touche pour revenir au menu EXIT endroit...
13. Le mode DVD (en option) Le lecteur de DVD intégré se commande via le mode DVD. Veuillez noter que sur la plupart des DVD, vous ne pouvez 13.1. Passer du mode TV au mode DVD pas sauter les titres/chapitres se trouvant avant le début du film à...
Placez-vous avec les touches fléchées sur un des Lancer la liste Dès que vous avez terminé la programmation, dé- dossiers et confirmez avec S’il existe d’autres sous-dossiers, ceux-ci s’ouvrent placez le curseur à l’aide des touches fléchées sur le également.
Page 68
LANGUE OSD PARENTALE Vous pouvez définir ici la langue de l’OSD (« On Screen Vous pouvez déterminer ici les catégories de DVD dont la Display »), c’est-à-dire la langue des menus de l’appareil. lecture est autorisée sur cet appareil (contrôle parental). Lorsque vous sélectionnez une langue, le menu s’adapte Certains DVD et CD sont codés avec les signaux de cryp- immédiatement.
14. Dépannage rapide Solution Des bandes apparaissent sur l’écran ou les couleurs Solution perdent de leur intensité. Aucune image ne s’affiche et il n’y a pas de son. • Un autre appareil génère-t-il des interférences ? • Vérifiez si le cordon d'alimentation est correctement •...
14.2. Pixels défectueux avec les 15. Nett oyage téléviseurs LCD Vous pouvez prolonger la durée de vie de votre téléviseur LCD en tenant compte des mesures suivantes : 5 Pixels AVERTISSEMENT ! Risque d’électrocution ! Lignes Si le boîtier est ouvert et si vous touchez des pièces se trouvant dans l‘appareil, il y a dan- ger de mort par décharge électrique ! Pixels...
17. Recyclage 18. Caractéristiques techniques EMBALLAGE Téléviseur LCD L’appareil est placé dans un emballage afin de E8192500 le protéger contre tout dommage pendant (MD 819000) le transport. Les emballages sont fabriqués à partir de matériaux qui peuvent être recyclés Désignation de l'appareil E8192500 (MD 819000) de manière écologique et remis à...
Page 72
1 port USB ShenZhen SOY Technology Fente d'interface commune (CI+) Co., Ltd. Vidéo Adresse: 1 entrées HDMI 1.4a avec déco- MEDION AG Marque déposée dage HDCP 1.4 Am Zehnthof 77 45307 Essen 1 prise péritel (SCART) Allemagne 1 prise VGA (D-Sub 15 broches) Numéro RCS: HRB 13274...
Page 73
Lecteurs / supports de stockage Dimensions / poids E8192500 (MD 819000) Lecteurs USB, interface commune, disque Dimensions sans pied Env. 440 x 275 x 50 mm (en option) (l x H x P) Formats compatib- Photo : BMP, JPG, JPEG, PNG Dimensions avec pied Env.
Toute reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme est interdite sans l’autorisation préalable écrite du fabricant. L’entreprise suivante possède les droits d’auteur : MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Veuillez noter que l’adresse ci-dessus n’est pas celle du...
Page 76
22. Index Raccordement Alimentation ................12 Afficher des informations .............16 Antenne ..................12 Antenne ....................11 au réseau électrique ..............12 Recyclage ...................33 Canal ....................18 Réglage de l’antenne ...............13, 20 Caractéristiques techniques ............33 Réglages de l‘image ...............16 Commande du téléviseur ............. 15 Réglages du son ................
Page 80
11.5. Video’s afspelen ..........26 Inhoudsopgave 11.6. Tekst weergeven ..........26 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ..3 EPG - programmagids ........26 1.1. Tekenuitleg ............3 De dvd-modus (optioneel) ......27 1.2. Gebruik voor het beoogde doel ....4 13.1. Van de tv- naar de dvd-modus schake- Inhoud van de levering ........
1.1. Tekenuitleg Informatie over deze gebruiksaanwijzing Als een tekstgedeelte is gemarkeerd met een van de vol- gende waarschuwingssymbolen, moet het in de tekst be- Hartelijk dank, dat u voor ons product heeft schreven gevaar worden vermeden om de daar beschre- gekozen.
1.2. Gebruik voor het beoogde doel Veiligheidsinstructies Dit is een elektronisch IT-apparaat dat tevens geschikt is 3.1. Veilige werking voor multimediatoepassingen. Dit toestel dient voor het ontvangen en weergeven van televisieprogramma’s. De – Controleer het apparaat op schade voor- verschillende aansluitmogelijkheden maken uitbreiding dat u het voor het eerst gaat gebruiken.
– het apparaat niet correct functioneert WAARSCHUWING! – het apparaat is gevallen of de behuizing Oververhitting! Brandgevaar! beschadigd is Oververhitting kan leiden tot be- – er rook uit het apparaat komt schadigingen aan de smart-tv en brandgevaar veroorzaken! 3.2. Plaats van opstelling ...
– Zorg voor voldoende vrije ruimte in de 3.3. Reparatie wandkast. Houd voor voldoende venti- – Laat de reparatie van uw smart-tv uitslui- latie rondom het apparaat een minima- tend over aan gekwalificeerd personeel. le afstand aan van 10 cm. –...
– Raak de stekker niet aan met natte han- 3.5. Veiligheid bij het aansluiten den. 3.5.1. Voeding – Pak de stekker steeds bij de behuizing vast en trek deze nooit aan de kabel uit – Ook wanneer het toestel is uitgescha- het stopcontact.
4. Conformiteitsinformatie van seld. de EU – Let erop dat de plus- (+) en minpool (-) Hiermee verklaart MEDION AG dat dit apparaat voldoet correct zijn geplaatst om kortsluiting te aan de basiseisen en andere relevante voorschriften: vermijden. • RE-richtlijn 2014/53/EU –...
5.2. Achterkant 5. Overzicht van het apparaat 5.1. Voorkant MD819000 / MD819001: LNB IN SPDIF POWER DC13V/18V DC12V Headphone out AUDIO COAX OUT 400mA Max. : inschuifvak voor het ge- COMMON INTERFACE (CI+) bruik van kaarten voor betaal-tv : YPbPr-componentingang (met behulp MINI YPBPR van de meegeleverde tulpadapter) MD824000 / MD824001:...
: Beeldformaat wijzigen / Teletekst: 1x indrukken: SIZE bovenste helft vergroten; 2x indrukken: onderste helft Let er bij de montage op dat schroeven van maat M4 wor- vergroten den gebruikt. De schroeflengte wordt berekend door de : Dvd: zoomfunctie bij dvd-speler (optioneel) ZOOM dikte van de wandhouder te nemen plus 8 mm.
6.3. Batt erijen in de afstandsbediening 6. Ingebruikname plaatsen Verwijder het deksel van het batterijvak aan de achterkant Lees zorgvuldig het hoofdstuk „Veiligheidsadviezen“ voor- van de afstandsbediening. dat u het toestel in gebruik neemt. Plaats twee LR03 / AAA-batterijen van 1,5V in het bat- terijvak van de afstandsbediening.
Sluit de televisie aan op de voeding, schakel het toe- Menu-item Instelling stel in en wacht enkele ogenblikken tot de kaart wordt herkend. Kies met behulp van de navigatietoet- sen de menutaal (OSD). TAAL Kies met behulp van de navigatietoet- LAND U mag de CI+-module uitsluitend insteken of uitnemen sen het gewenste land.
Page 91
Menu-item Instelling Menu-item Instelling Logical Channel Numbering: kies de Stel in naar welk soort kanalen u wilt SORTEREN KANAAL- instelling AAN wanneer de zenders zoeken: GRATIS (vrij te ontvangen ka- OP LCN TYPE aan de hand van een vooraf inge- nalen), GECODEERD (gecodeerde stelde zenderlijst moeten worden kanalen) of GRATIS+GECODEERD...
7.1.3. YPbPr Multimedia-aansluitingen De YPbPr-overdracht (Component) werkt via vijf tulpaan- 7.1. Gebruik van de sluitingen, waarbij drie aansluitingen het videosignaal (rood/blauw/groen) en de overige twee aansluitingen het multimedia-aansluitingen stereo audiosignaal (rood/wit) doorgeven. Gebruik hier- voor een in de handel verkrijgbare YPbPr-kabel. OPMERKING! ...
7.1.8. SPDIF 8. Bediening SPDIF (Sony®/Phillips Digital Interface) is een interface 8.1. Zenderselectie voor de overdracht van digitale stereo- of meerka- naals-audiosignalen tussen verschillende apparaten. U kunt een zender kiezen door op een van de toetsen Gewoonlijk wordt het digitale audiosignaal via een coax- (op het toestel) of op (op de afstandsbe- CH+/–...
Deze instelling van de beeldformaten kunt u ook wijzigen 8.6. Bron kiezen in het menu CONFIGURATIE > BEELDFORMAAT. Met de toets (op de afstandsbediening of op SOURCE het toestel) kunt u de lijst met bronnen oproepen. Houd er rekening mee dat, afhankelijk van de ingestelde Digitaal signaal via de satelliet SATEL- beeldbron, mogelijk niet alle beeldformaten beschikbaar...
9.2.1. Gekleurde toetsen 10. Menubediening Als onder aan het scherm tekst in kleur wordt weerge- Druk op de toets om het OSD te activeren. MENU geven, kunt u de bijbehorende inhoud direct oproepen De mogelijke instellingen worden onder in het beeld door op de bijbehorende gekleurde toetsen ROOD [PRO- weergegeven.
Als u SATELLIET heeft geselecteerd als bron, zijn de 10.1. Menu Kanaal volgende instelmogelijkheden beschikbaar: KANAAL – LAND Selecteer het gewenste land voor het zoeken Automatisch afstemmen naar zenders. Programma bewerken – SATELLIET Signaalinformatie Kies de satelliet waarvoor het zoeken moet CI-Informatie worden gestart.
Page 97
gewist. Dit kunt u voorkomen door de functie – ZOEKEN onder AUTOMATISCH AFSTEMMEN uit Begin met zenders te zoeken te schakelen. DTV HANDMATIG AFSTEMMEN – HERBEN... (alleen bij ATV) (alleen bij DVB-T) Kies de zender die u wilt hernoemen en druk Hiermee kunt u handmatig afzonderlijke zenders pro- op de groene toets [INTRO].
Page 98
ZOEKEN Druk op de blauwe toets om instellingen voor U mag de CI-module alleen insteken of uitnemen als het het zoeken van zenders uit te voeren. apparaat op stand-by staat of van de netvoeding is losge- koppeld. Zoekmodus instellen. KAN- STANDAARD: zoeken naar OPMERKING! de gewenste satelliet wordt...
10.2. Menu Beeld Voer de frequentie in met FRE- behulp van de cijfertoetsen. QUENTIE BEELD Voer de baudsnelheid in met SYM- Beeldmodus Standaard behulp van de cijfertoetsen. BOOL Contrast (KS/S) Helderheid Kleur Kies met de polarisatie. POLA- Tint RITEIT Scherpte Kleurtemperatuur Normaal...
10.3. Menu Geluid 10.4. Menu Tijd GELUID TIJD Geluidsmodus Standaard Klok 21/Feb 10:11 Hoge tonen Tijdzone GMT+1 Bassen Slaap Timer Balans Automatische Standby Automatische geluidsste... OSD Tijd 15 S SPDIF Mode AD Schakelaar MENU Terug Selecteer MENU Terug Selecteer Beweeg Beweeg EXIT Afrit...
10.5. Menu Slot 10.6. Menu Confi guratie SLOT CONFIGURATIE OSD taal Nederlands Systeem vergrendelen Teletekst Taal Westen Wachtwoord instellen Audiotaal Nederlands Programma blokkeren Ondertiteltaal Nederlands Oulderlijke controle Slechthorenden Toets vergrendeling Beeldformaat 16:9 Hotel Modus Blauw scherm Eerste keer installeren Reset Software actualisatie (USB) HDMI CEC Software Version...
Page 102
HDMI CEC Gele toets VINDEN (Consumer Electronics Control) REPEAT Met deze optie kunt u zenders zoeken Activeer deze functie om de communicatie van alle via (alleen met behulp van een toetsenblok. Voer de HDMI aangesloten apparaten mogelijk te maken. Zo kunt als ALLE naam van de gezochte zender in door met u bijvoorbeeld alle apparaten van een HDMI-netwerk met...
11.3. Foto’s weergeven 11. Mediaspeler Als u in het hoofdmenu FOTO selecteert, worden de be- Als u een USB-opslagmedium op de lcd-tv aansluit, kunt u schikbare beeldbestanden gefilterd en weergegeven op muziekbestanden, foto’s en video’s weergeven. het beeldscherm. Tips voor het gebruik van USB ...
– AFSPEELLIJST: geeft de weergavelijst van de 11.6. Tekst weergeven muziektitels aan Wanneer u in het hoofdmenu TEKST selecteert, worden – INFO.: laat de informatie van de afgespeelde titel de beschikbare bestanden gefilterd en weergegeven op zien het beeldscherm. – GA NAAR TIJD: titel vanaf een bepaald tijdstip ...
Druk nogmaals op om de dvd definitief te stoppen. INFO DETAILS Het toestel bevindt zich nu in de stopmodus. Geeft een gedetailleerde beschrijving 13.3.3. Overslaan (Skip) van het gemarkeerde programma weer (indien beschikbaar). Druk tijdens het afspelen op de toets ofom Druk nogmaals op de toets om de be- vooruit of achteruit te gaan (voor dvd’s: van hoofdstuk schrijving te verwijderen.
Ga met de navigatietoetsen naar een map en be- Lijst starten Zodra u klaar bent met programmeren, verplaatst u de vestig met . Open zo nodig eventuele submappen. In dat geval cursor met de pijltoetsen naar AFSPEELEN en drukt kunt u met de linker pijltoets ...
Page 107
OSD TAAL OUDERLIJK Hier kan de OSD-taal (“On-Screen-Display”) worden inge- Hier stelt u de leeftijdsklasse voor DVD’s in (kinderbeveili- steld, dat wil zeggen de taal voor de menuweergave op ging). het beeldscherm van het toestel. Sommige DVD’s en CD’s zijn voorzien van coderingssigna- De gekozen menutaal wordt meteen toegepast.
14. Problemen oplossen Storing Oplossing Er zijn strepen zichtbaar op het scherm of de kleu- Storing Oplossing ren verbleken. Geen beeld en geluid. • Is er sprake van interferentie door een ander appa- raat? • Controleer of het netsnoer correct is aangesloten op het stopcontact en op het toestel.
14.2. Pixelfouten bij lcd-tv’s 15. Reiniging De levensduur van de lcd-tv kan worden verlengd met 5 Pixels behulp van de volgende maatregelen: WAARSCHUWING! Regels Gevaar voor een elektrische schok! Als de behuizing wordt geopend en onder- delen binnen in het apparaat worden aange- Pixel raakt, bestaat er levensgevaar door elektri- sche schokke!
17. Afvoer 18. Technische gegevens VERPAKKING lcd-tv E8192500 Uw apparaat zit ter bescherming tegen trans- (MD 819000) portschade in een verpakking. De verpakking Apparaataanduiding: E8192500 (MD 819000) bestaat uit materialen die milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en vakkundig kun- Beeldschermafmetingen 47 cm (19") lcd; 16:9 nen worden gerecycled.
Page 111
199 (ATV), 6.000 (DTV) Satellietaansluiting Netadapter 1x USB-aansluiting ShenZhen SOY Technolo- Common Interface (CI+)-sleuf gy Co., Ltd. Video Adres: MEDION AG 1x HDMI 1.4a met HDCP 1.4-de- Handelsmerk Am Zehnthof 77 codering 45307 Essen 1x SCART Duitsland Kvk-nummer: HRB 13274...
Page 112
Stations / opslagmedia Afmetingen / Gewicht E8192500 (MD 819000) Stations USB, Common Interface, Afmetingen zonder voet ca. 440 x 275 x 50 mm Disk (optioneel) (b x h x d) Ondersteunde forma- Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Afmetingen met voet ca.
U vindt onze Service-Community onder community.medion.com. • U kunt natuurlijk ook ons contactformulier gebruiken onder www.medion.com/contact. MD 819000 MD 819001 • En bovendien staat ons serviceteam ook via de klan- tenservice of per post ter beschikking.
Verveelvoudiging in mechanische, elektronische of welke andere vorm dan ook zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant is verboden. Het copyright berust bij de firma: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Duitsland Houd er rekening mee dat het bovenstaande adres geen retouradres is.
Page 118
media ..............25 Índice 11.3. Visualización de fotos ........25 Información acerca de este manual de ins- 11.4. Reproducción de música ......25 trucciones ............3 11.5. Reproducción de vídeos ......26 1.1. Explicación de los símbolos ......3 11.6. Reproducción de texto .........26 1.2. Uso conforme a lo previsto ......4 EPG - Guía de programación de TV ....
1.1. Explicación de los símbolos Información acerca de este manual de instrucciones Si una parte del texto está marcada con uno de los si- guientes símbolos de advertencia, deberá evitarse el Muchas gracias por haber elegido nuestro pro- peligro descrito en el texto para prevenir las posibles con- ducto.
1.2. Uso conforme a lo previsto ¡PELIGRO! Este es un equipo de la electrónica de consumo que ¡Peligro de asfixia! también es adecuado para aplicaciones multimedia. Este aparato sirve para recibir y reproducir programas de tele- Las láminas de embalaje pueden tragarse o visión.
de emergencia cuando, entre otros, p. ej. ¡ADVERTENCIA! sale humo o ruidos inusuales del aparato, ¡Peligro de descarga eléctrica! ha penetrado agua o el cable de alimen- ¡Peligro de descarga eléctrica, cor- tación o la carcasa se han dañado. tocircuito e incendio! Diríjase al servicio de atención al cliente en ...
– No coloque tapetes ni similares debajo ¡AVISO! del televisor para garantizar un apoyo ¡Peligro de daños! seguro. En el caso de velas u otras llamas – Advierta a los niños de los peligros que abiertas, existe peligro de sufrir le- pueden derivarse de subirse a muebles siones.
– Para más seguridad recomendamos el ¡AVISO! uso de una protección contra sobreten- ¡Peligro de daños! sión de la red eléctrica para proteger su En caso de grandes variaciones de Smart TV de daños debidos a picos de temperatura o humedad, puede tensión o rayos.
Podría sufrir lesiones en las manos o los midad UE dedos, o el líquido de la batería podría Por la presente, MEDION AG declara que este aparato penetrar en los ojos o la piel. En caso cumple los requisitos básicos y el resto de disposiciones...
5.2. Parte trasera 5. Vista general del aparato 5.1. Parte delantera MD819000 / MD819001: LNB IN SPDIF POWER DC13V/18V DC12V Headphone out AUDIO COAX OUT 400mA Max. : ranura para tarjetas COMMON INTERFACE (CI+) de televisión de pago : entrada de componentes YPbPr (me- MINI YPBPR diante el adaptador RCA suministrado) MD824000 / MD824001:...
DVD (opcional). : Ajustar la función automática de desconexión. SLEEP : Abrir la lista de favoritos. Soporte de pared incluido en el volumen de suministro. : Revista digital para programas de televisión y de Para el montaje, asegúrese de que se usan tornillos M4. La radio (depende de las emisoras).
6.3. Colocación de las pilas en el mando 6. Puesta en servicio a distancia Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte trasera del mando a distancia. Antes de la puesta en servicio es imprescindible que lea el ...
6.5. Common Interface 6.8. Búsqueda de emisoras tras el primer encendido Si desea ver canales de pago deberá registrarse antes en el proveedor correspondiente. Tras el registro recibirá de Cuando encienda su aparato por primera vez, será guiado a su proveedor un módulo CAM (Conditional Access Modu- través de la PRIMERA INSTALACIÓN.
Page 129
Opción de menú Ajuste Opción de Ajuste menú Ajuste el ID de la red. El ajuste es- IDENTIFICA- tándar es AUTO. Ajuste el modo de búsqueda. DOR DE RED MODO DE PREDETERMINADO: se lleva ESCANEO (solo en modo a cabo una búsqueda para el saté- DVB-C) lite seleccionado según la lista de Ajuste la frecuencia.
7.1.2. Sintonización de canal 0 Programa La transmisión AV (Composite) funciona mediante tres 0 Programa conexiones RCA: una transmite la señal de vídeo (amarilla) Radio 0 Programa y dos la señal de audio estéreo (rojo/blanco). Utilice para Datos 0 Programa ello un cable AV usual en el comercio.
7.1.7. 7.1.12. Conexión de auriculares (Headphones Out) Mediante una conexión USB puede conectar y leer medios de almacenamiento como memorias USB o discos duros La conexión de auriculares sirve para conectar un auricu- externos. Utilice para ello un cable USB adecuado. En caso lar con conexión estéreo-minijack.
8.3. Ajustes de imagen Lista de Favoritos Con la tecla puede seleccionar entre los si- P.MODE 01 ---- guientes modos de imagen: DINÁMICO, ESTÁN- 04 ---- DAR, SUAVE , PERSONAL . El ajuste PERSO - 05 ---- NAL se define en el menú IMAGEN > MODO DE 07 ---- IMAGEN.
9.3.3. SIZE Teletexto Esta función muestra la información de teletexto al doble El teletexto es un servicio gratuito emitido por la mayoría de tamaño. de canales de televisión que ofrece información actual Pulse la tecla SIZE para aumentar la mitad superior de referente a noticias, el tiempo, programas de televisión, la página.
– CLASIFICACIÓN POR LCN 10.1. Menú Canal Logical Channel Numbering: seleccione el ajuste ACTIVADA si quiere que las emisoras CANAL se ordenen según una lista de emisoras pre- ajustada (siempre y cuando sea una función Sintonización automática ofrecida por el proveedor del canal) Editar programa Después de haber realizado todos los ajustes, pulse Inform.
Page 135
TV ANALÓGICA - SINT. MANUAL – DATA (solo en modo ATV y DTV) Se muestra el número de canales de datos Aquí puede llevar a cabo una programación manual para encontrado. emisoras analógicas individuales. EDITAR PROGRAMA Aquí puede ver las emisoras guardadas actualmente. Para –...
Page 136
INFORMAÇÃO DE CI (CI+) Introduzca los grados con ANGULO Si desea ver canales de pago deberá registrarse antes en las teclas numéricas. LONGI- el proveedor correspondiente. Tras el registro recibirá de su proveedor un módulo CA (Conditional Access Module) Seleccione la banda de fre- y una tarjeta especial.
Pulse la tecla una vez que haya realizado – 22KHZ todos los ajustes. Se inicia entonces la búsque- En caso necesario, ajuste aquí el tono, que de da con el satélite seleccionado. forma predeterminada es AUTO. – TRANSPONDER – TONEBURST Con la tecla de flecha, cambie a la colum- Si su sistema de satélite necesita un tono...
REDUCCIÓN DE RUIDO 10.4. Menú Hora Con esta función puede disminuir los ruidos de imagen y mejorar la calidad de la imagen en caso de una señal HORA débil. Seleccione entre DESACTIVADO, BAJO, ME- Reloj 21/Ene 10:11 DIO, ALTO o PREDETERMINADO. Huso horario GMT+1 OVERSCAN...
10.5. Menú Bloquear 10.6. Menú Confi guración BLOQUEAR CONFIGURACIÓN Idioma de OSD Español Bloquear sistema Desactivado Idioma para TT West Intr. Contraseña Idiomas del sonido Español Bloquear programa Idioma para subtítulos Español Control paterno Desactivado Ayuda para sordos Desactivado Llave de teclado Desactivado Relación de aspecto 16:9...
Page 140
PANTALLA AZUL 10.6.1. Lista de emisoras Si el televisor LCD no recibe ninguna señal, en lugar de Durante el funcionamiento del televisor, pulse la tecla «nieve» o de una pantalla negra, se verá un fondo azul. para acceder a la LISTA DE CANALES. Están disponi- PRIMERA INSTALACIÓN bles las siguientes opciones: Aquí...
Para salir del reproductor multimedia, pulse la tecla 11. Reproductor multimedia (en el mando a distancia o el aparato) y selec- SOURCE Si conecta un soporte de datos USB al televisor LCD, podrá cione otra fuente, o pulse para volver a la fuente EXIT reproducir fotos, música, vídeos o texto.
– REPEAT ALL: configurar una repetición de los 11.6. Reproducción de texto títulos. Si selecciona TEXTO en el menú principal, se filtrarán los – SILENAIO: silenciar la reproducción. archivos disponibles y se visualizarán en la pantalla. – REGISTRO DE GRABACIONES: muestra la ...
13.3.3. Salto INFO DETALLES Durante la reproducción pulse la tecla o para Muestra una descripción detallada de la saltar hacia atrás o hacia delante (en los DVD, de un ca- emisión marcada (si existe). pítulo a otro; de lo contrario, de un título a otro). Pulse de nuevo la tecla para ocultar la descripción.
Vaya con las teclas de flecha a una de las carpe- Inicio de la lista En cuanto haya terminado con la programación, des- tas y confirme con En caso dado, abra otras subcarpetas. En este caso, con place el cursor con las teclas de flecha a la entrada la tecla de flecha a la izquierda...
Page 145
IDIOMA OSD DE LOS PADRES Aquí puede ajustar el idioma de OSD («On-Screen-Dis- Aquí puede ajustar la clase de autorización para DVD (con- play»), es decir, el idioma del menú del aparato. trol parental). Al seleccionar un idioma se cambia inmediatamente en el Algunos DVD y CD están codificados de acuerdo con las menú.
14. Resolución de problemas Aparecen rayas en la pantalla o colores desvaídos. • ¿Hay otro aparato que esté produciendo interferen- No se ve ninguna imagen ni se oye sonido. cias? • Compruebe que el cable de alimentación esté co- • Las antenas de emisoras de radio o las antenas de rrectamente enchufado en la toma de corriente.
14.2. Píxeles muertos en el televisor LCD 15. Limpieza 5 Pixel ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! ¡Si la carcasa está abierta y en caso de con- Lineas tacto con las piezas que se hallan en el apa- rato, existe peligro de muerte a causa de descarga eléctrica! Pixel ...
17. Eliminación 18. Datos técnicos EMBALAJE Televisor LCD E8192500 Su aparato se envía embalado para protegerlo (MD 819000) de posibles daños durante el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que Denominación del aparato E8192500 (MD 819000) pueden desecharse de forma respetuosa con Tamaño de pantalla 47 cm (19”) LCD;...
Page 149
Adaptador de alimentación Ranura Common Interface (CI+) ShenZhen SOY Techno- logy Co., Ltd. Vídeo Importador: 1 × HDMI 1.4a con descodificación MEDION AG HDCP 1.4 Marca comercial Am Zehnthof 77 1 × euroconector 45307 Essen Alemania 1 x VGA (15 pines D-Sub) N.º...
Page 150
Formatos compa- Foto: BMP, JPG, JPEG, PNG Dimensiones/Pesos E8192500 (MD 819000) tibles mediante Música: MP3, FLAC, OGG Dimensiones sin pie aprox. 440 x 275 x 50 mm (An × Al × P) Vídeo: AVI, MKV, MP4, MPEG 1/2/4, MOV, TS, VOB, Xvid, 3GP Dimensiones con aprox.
(+34) 91 904 28 00 Dirección de asistencia técnica Escanee el código QR que coincide con el modelo en la etiqueta energética o alternativamente en las instruccio- MEDION Service Center nes de funcionamiento para descargar la hoja de datos del ENAME, S.A producto Parque Industrial de Coimbrões, LOTE 4 E 5...
Page 152
22. Index Reparación ..................6 Reproductor multimedia ..............25 Ajustes de imagen ................16 Resolución de problemas ............30 Ajustes de sonido ................15 Alimentación eléctrica ..............7 Satélite ....................13 Conectar ..................12 Selección de canal ................15 Antena ....................11 Selección de fuente ................16 Sistema por satélite Common Interface ................
Page 156
11.4. Riproduzione di musica .......25 Contenuto 11.5. Riproduzione di video ........26 Informazioni relative alle presenti istruzioni 11.6. Riproduzione di testo ........26 per l’uso ............3 EPG - Guida ai programmi ....... 26 1.1. Legenda .............3 La modalità DVD (opzionale) ......27 1.2.
1.1. Legenda Informazioni relative alle pre- senti istruzioni per l’uso Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei se- guenti simboli di avvertimento, per prevenire le possibili La ringraziamo per l’acquisto di questo prodot- conseguenze descritte è necessario evitare il pericolo indi- to.
1.2. Utilizzo conforme PERICOLO! Questo è un apparecchio informatico ed è idoneo anche Pericolo di soffocamento! ad applicazioni multimediali. L’apparecchio serve per rice- vere e riprodurre programmi televisivi. Le molteplici con- Le pellicole utilizzate per l’imballaggio possono nessioni consentono di espandere ulteriormente le sor- essere inghiottite o utilizzate in modo impro- genti di ricezione e riproduzione (ricevitore, lettore DVD, prio con conseguente rischio di soffocamento!
penetrata dell‘acqua, il cavo di aliment- AVVERTENZA! azione o il telaio dell‘apparecchio sono Pericolo di scossa elettrica! danneggiati. Pericolo di scossa elettrica, cortocir- Rivolgersi al centro di assistenza se: cuito e incendio! – il cavo di alimentazione è bruciato o ...
– Non appoggiare coperte o simili sotto AVVISO! il televisore per garantire un appoggio Pericolo di danni! sicuro. Candele e altre fiamme libere pos- – Avvisare i bambini del pericolo che com- sono costituire un pericolo. porta arrampicarsi sui mobili per cercare ...
– Per maggiore sicurezza, consigliamo di 3.4. Riparazione utilizzare una protezione contro le so- – Affidare la riparazione dello Smart-TV vratensioni al fine di evitare danni allo esclusivamente a personale specializza- Smart-TV causati da picchi di tensione o da fulmini che colpiscono la rete elettrica. –...
Con la presente MEDION AG dichiara che il presente appa- trebbe venire a contatto con gli occhi recchio è conforme ai requisiti basilari e alle altre disposi- o con la pelle.
: Impostazione spegnimento automatico SLEEP : Apertura dell’elenco di preferiti Durante il montaggio, assicurarsi di utilizzare viti di di- : Rivista digitale per i programmi radiotelevisivi mensione M4. La lunghezza della vite si ottiene aggiun- (può variare a seconda dell’emittente) gendo 8 mm allo spessore della staffa da parete.
6.3. Inserire le pile nel telecomando 6. Messa in funzione Rimuovere il coperchio del vano pile sul retro del tele- comando. Posizionare due pile da 1,5 V di tipo LR03 / AAA nel Prima di iniziare, leggere il capitolo „Istruzioni di sicurezza“. vano pile del telecomando.
6.8. Ricerca dei canali dopo la prima accensione È possibile inserire o estrarre il modulo CI soltanto quando l’apparecchio è in modalità STANDBY o è scollegato dalla Quando si accende l’apparecchio per la prima volta, si rete elettrica. segue una procedura guidata per la PRIMA INSTAL- Il modulo CAM deve essere inserito nella direzione cor- LAZIONE .
Page 167
Voce di menu Impostazione Voce di menu Impostazione Impostazione dell'ID di rete. Impostazione della modalità di ri- IDENTIFI- MODALITÀ L'impostazione predefinita è cerca. CATORE DI AUTO. PRESTABILITO: viene effettuata RETE SCANSIONE la ricerca per il satellite selezionato (solo in modalità in base all'elenco di transponder DVB-C) memorizzato per questo satellite.
7.1.2. Canale Tuno 0 Programma La trasmissione AV (Composite) viene effettuata attraverso 0 Programma tre prese RCA, di cui una (gialla) trasmette il segnale video Radio 0 Programma e due (rossa/bianca) il segnale audio stereo. A tale scopo Dati 0 Programma utilizzare un normale cavo AV.
7.1.7. AVVERTENZA! La porta USB consente di collegare e leggere supporti di Pericolo di danni all’udito! memoria come chiavette USB o dischi rigidi esterni. A tale Per evitare possibili danni all’udito, evitare scopo utilizzare un cavo USB idoneo. Se la fornitura inclu- l’ascolto ad alto volume per periodi pro- de un cavo USB, utilizzare questo (è...
Selezionare un canale con i tasti direzionali 56 e aprirlo ZOOM 1 L'immagine viene ingrandita al livello 1 in tutte le dire- Con i tasti è possibile scorrere l’elenco dei prefe- P+/P- zioni. riti di 10 voci alla volta. ZOOM 2 8.6.
9.2. Selezionare le pagine 10. Menu Utilizzando i tasti numerici, digitare le tre cifre della Premere il tasto per attivare l’OSD. Nella parte MENU pagina di televideo desiderata. inferiore vengono visualizzate le impostazioni di volta Il numero di pagina selezionato viene visualizzato in volta configurabili.
Dopo avere definito tutte le impostazioni, premere 10.1. Menu Canale Ha inizio la ricerca. Se come sorgente è stata selezionata SATELLITE sono CANALE disponibili le seguenti impostazioni: Sintonizzazione automatica – PAESE Modifica programma Selezionare il paese desiderato per la ricerca Info segnale dei canali.
Page 173
– SINTONIZZ. PRECISA – CANCELLA Con i tasti si esegue la sintonia fine. Selezionare il canale che si desidera cancellare e premere il tasto rosso [ ]. Il cana- PROGR AM – RICERCA le selezionato verrà eliminato. Premendo si avvia la ricerca dei canali DVB-T/C: se la funzione L‘ORDINAMENTO SINTONIZZ.
Page 174
Spegnere il televisore ed estrarre la spina dalla presa CANCELLA elettrica. Selezionare il satellite da eliminare dall‘elenco Inserire il modulo CAM nello slot posto sul lato del te- e premere il tasto rosso. Confermare la richie- levisore LCD. In seguito inserire la scheda. sta premendo SI.
AGGIUNGERE – MOTORE Premere il tasto giallo per aggiungere un Se l’antenna satellitare è motorizzata, sele- nuovo transponder. Inserire i valori richiesti zionare qui la versione DiSEqC desiderata utilizzando . Premere OK per definire la e confermare con oppure premere EXIT per annullare.
OVERSCAN 10.4. Menu Ora (solo in modalità HDMI) – AUTO: adeguamento automatico del formato im- magine al segnale d’ingresso Orologio 21/Feb 10:11 – OVERSCAN: formato per la riproduzione di video Fuso orario GMT+1 (Overscan) Timer di spegnimento – PC: formato per la riproduzione di segnali PC (ripro- Spegn.
10.5. Menu Blocca 10.6. Menu Impostazioni BLOCCA IMPOSTAZIONI Lingua OSD Italiano Blocca sistema Spento TT Lingua Ovest Imposta password Lingue audio Italiano Blocca programma Lingua sottotitoli Italiano Controllo gestione canali... Spento Cuffie disaccopiate Spento Blocco tastiera Spento Rapporto del formato 16:9 Modo albergo Schermo Blu...
Page 178
HDMI CEC Tasto ORDINARE (Consumer Electronics Control) verde Questa opzione consente di definire l'ordi- Attivare questa funzione per consentire la comunicazio- INTRO namento dei canali nell'elenco: ne di tutti i dispositivi collegati tramite HDMI. In questo (solo se BY DEFAULT: i canali vengono disposti in modo sarà...
11.3. Visualizzazione di foto 11. Lett ore multimediale Se si seleziona FOTO dal menu principale, sullo schermo Se si collega un supporto dati USB al LCD TV, si possono verranno filtrati e visualizzati i file delle foto disponibili. riprodurre file musicali, foto e video. ...
Con i tasti è possibile sfogliare il documento in – PASSARE SUL ...: per avviare la riproduzione del avanti e indietro. brano da un punto preciso Premere il tasto Per la riproduzione dei file è inoltre possibile utilizzare i per tornare al menu precedente.
13. La modalità DVD (opzionale) La modalità DVD consente di controllare il lettore DVD Molti DVD non consentono di saltare i titoli/capitoli prima integrato. dell’inizio del film vero e proprio (informazioni sulla licen- za). 13.1. Passaggio dalla modalità TV alla modalità...
Premere due volte durante la riproduzione STOP 13.4.1. Immagini JPEG per tornare alla modalità di riproduzione normale. Per Per le immagini JPEG viene visualizzata un’anteprima a cancellare l’elenco, premere , selezionare PROGR AM destra del menu. l’opzione sottostante PULIR e premere ...
Page 183
Alcuni DVD e CD sono codificati con dei particolari segnali RIPRENDERE di cifratura in base ai livelli di autorizzazione fissati da Mo- Con questa funzione, il lettore DVD memorizza il punto tion Picture Association. Gli otto livelli di autorizzazione in cui è stato arrestato l’ultimo DVD inserito. Quando si sono: inserisce di nuovo lo stesso DVD nell’apparecchio, la ripro- –...
14. Risoluzione dei problemi Sullo schermo vengono visualizzate strisce oppure i colori sono sbiaditi. Non viene visualizzata l’immagine e manca l’audio. • È possibile che un altro dispositivo causi un'interfe- renza. • Verificare che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente alla presa elettrica.
14.2. Errori di pixel sui televisori LCD 14.3. Pulizia Per prolungare la durata del LCD-TV, adottare i provvedi- menti seguenti: 5 Pixel PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Linee Se il telaio dell’apparecchio viene aperto o in caso si tocchino componenti interni, si rischi- ano scosse elettriche letali! Pixel ...
16. Smaltimento 17. Dati tecnici IMBALLAGGIO Televisore LCD L’imballaggio protegge l’apparecchio da even- E8192500 tuali danni durante il trasporto. Gli imballaggi (MD 819000) sono prodotti con materiali che possono esse- re smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destina- Denominazione E8192500 (MD 819000) ti a un corretto riciclaggio.
Page 187
ShenZhen SOY Technology Co., Ltd. Ingresso audio stereo per AV, YPbPr Indirizzo: (YUV) (adattatore da jack 3,5 mm a RCA) MEDION AG Marchio Ingresso audio PC (jack da 3,5 mm) Am Zehnthof 77 45307 Essen Uscita per gli auricolari (jack da 3,5 mm)
Page 188
Dimensioni / peso E8192501 (MD 819001) Dimensioni con piede ca. 440 x 275 x 70 mm oggi vengono utilizzate molte procedure diverse, di supporto (L x H x P) talvolta non standardizzate, per la registrazione e la protezione anticopia dei CD; inoltre esistono CD-R e Dimensioni con piede ca.
Esistono diversi modi per mettersi in contatto per scaricare la scheda tecnica del prodotto. con noi. • In alternativa è possibile compilare il modulo di contat- to disponibile alla pagina www.medion.com/contact. • Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente. Italia...
È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene all’azienda: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa.
Page 191
21. Index Panoramica dell’apparecchio ............9 Posizionamento .................5 Alimentazione Prima installazione ................12 collegamento ................12 Anomalia ................... 30 Risoluzione dei problemi ............. 30 Antenna ....................11 Satellite ..................13, 20 Blocca....................23 Selezione dei canali ................ 15 Selezione della sorgente...............16 Canale ....................18 Sistema satellitare Caratteristiche dell‘apparecchio Satellite ..................
Page 194
11.5. Playing back videos ........25 Table of Content 11.6. Displaying text ..........25 Information about these operating instruc- EPG – programme guide ......... 26 tions ..............3 DVD mode (optional) ........26 1.1. Explanation of symbols ........3 13.1. Switching between TV and DVD modes 26 1.2.
1.1. Explanation of symbols Information about these oper- ating instructions If a block of text is marked with one of the warning sym- bols listed below, the hazard described in that text must be avoided to prevent the potential consequences descri- Thank you for choosing our product.
1.2. Proper use Safety instructions This is an information technology device and is also suit- 3.1. Operating safety able for multimedia applications. This device is used to receive and play back television programmes. The range – Check the device for damage before of different connections supplied makes it possible to ex- using it for the first time.
– Do not put any pressure on the display. – In the first few hours of use, new devic- There is a risk that the glass on the es can give off a typical, unavoidable screen may break. but totally harmless smell which wears off with time.
DANGER! 3.4. Environmental temperature Risk of injury! Mortal danger! – The device can be operated at an am- Only set up your TV on a stable sur- bient temperature of +5°C to +35°C face. Televisions that tip over could with a relative humidity of 20% - 85% cause serious injuries or death.
3.6. Handling batt eries DANGER! Risk of electric shock! WARNING! There is a risk of death due to an Risk of explosion! electric shock when the housing is Batteries may contain combustible open! materials and leak, heat up excessi- Do not open the housing of the vely, ignite or even explode.
– If the batteries have leaked, wear pro- tective gloves and clean the contacts thoroughly. 4. EU - Declaration of conformity MEDION AG hereby declares that this product conforms with the essential requirements and the remaining rele- vant regulations: • RE Directive 2014/53/EU •...
5.2. Rear 14. DVD player (optional) 15. Fixing holes for a wall mount Vesa standard, hole spacing 100 x 100 mm (MD819001: 75 x 75 mm) LNB IN SPDIF POWER DC13V/18V DC12V Headphone out AUDIO COAX OUT 400mA Max. Wall mount supplied. When mounting the device, make sure that you use M4 screws.
: Electronic television and radio programme 5.3. Remote control guide (broadcaster-specific) : Select input signal of connected devices. SOURCE : Increase (+) or decrease (−) volume. 13. Number buttons: TV: Programme selection, teletext: D.MENU TITLE GOTO ANGLE Page selection : Set previous TV programme. REVEAL : DVD: Eject button (optional) D.EJECT...
6.3. Inserting the batt eries in the remote 6. Gett ing started control Remove the battery compartment cover on the back of the remote control. Before using for the first time, ensure you read the “Safety Insert two LR03 (AAA) 1.5 V batteries in the battery instructions”...
6.5. Common Interface (CI) 6.8. Channel search after switching on for the fi rst time If you want to watch subscription channels, you must first register with the relevant provider. You will receive a Con- You will be guided through the FIRST TIME INSTAL- ditional Access Module (CAM module) and a special card LATION after you switch on the device for the first time.
Page 205
Menu option Setting Menu option Setting Set the frequency. The default setting Set the search mode. FREQUEN- SCAN is AUTO. DEFAULT: A search will be carried MODE Only active if the NETWORK out on the selected satellite, based on (only in DVB-C SCAN option has been selected in the transponder list saved for this sa- mode)
7.1.4. HDMI Multimedia connections HDMI (high definition multimedia interface) is an interface 7.1. Use of the multimedia connections for digital video and audio transmission. It has the highest quality of transmission and can also play Ultra HD resolu- PLEASE NOTE! tion (from version 2.0).
Use the S.MODE button to switch between the follow- 7.1.10. VGA audio ing sound modes: STANDARD, MUSIC, MOVIE , If you have connected a PC to a monitor/TV via the VGA SPORTS, PERSONAL . The PERSONAL setting port, the VGA audio connection also allows audio trans- is defined in the SOUND >...
Teletext Favourite List Teletext is a free service broadcast by most channels and 01 ---- contains the latest news, weather, TV listings, share prices, 04 ---- subtitles and other information. 05 ---- 9.1. Using the teletext 07 ---- 21 ---- Your remote control has special buttons for operating the teletext.
10.1. Channel menu 10. Menu navigation Press the button to activate the OSD. The avail- MENU CHANNEL able options are displayed on the lower edge of the screen. Auto Tuning You can use the direction buttons to select the Program edit options from the main menu.
Page 210
If you have selected the source SATELLITE, the follow- DTV MANUAL TUNING ing setting options are available: (only for DVB-T) – COUNTRY You can programme individual channels in DVB-T mode Select the desired country for the channel manually here if the input signal is received via the anten- search.
Page 211
– RENAME (only for ATV) Select the channel that you want to rename and press the green button [INTRO]. Please note that you may only insert or remove the CI You can now change the first letter: scroll up module when the device has been disconnected from the and down through the set of characters using mains electricity network.
Page 212
SCAN Press the blue button to make the settings for Press the yellow button to add a new tran- the search. sponder. Enter the required values and con- firm with or press to cancel the EXIT Set the search mode. SCAN process.
– DISEQC 1.0/1.1 OVERSCAN If you have connected multiple LNBs or a DiS- (HDMI only) EqC switch to your satellite antenna, set the – AUTO: Automated adjustment of the picture for- desired LNB here. mat to the input signal – MOTOR –...
10.4. Time menu 10.5. Lock menu TIME LOCK Clock 21/Jan 10:11 System Lock Time Zone Set Password Sleep Timer Channel Lock Auto Standby Parental Guidance OSD Timer 15 S Key Lock Hotel Mode MENU Return Select MENU Return Select Move Move EXIT EXIT...
HDMI CEC 10.6. Option menu (Consumer Electronics Control) OPTION Enable this function to enable the communication of all devices that are connected via HDMI. In this way, you can, OSD Language English for example, control all devices within an HDMI network TT Language West using only one remote control.
10.6.1. Channel list 11. Media player Press the button during operation to call up the If you attach a USB storage medium to the LCD TV, you CHANNEL LIST. The following options are available can play back photos, music, videos or text. The supported here: formats can be found in the technical specifications at the end of these instructions.
11.3. Displaying photos 11.5. Playing back videos If you select PHOTO from the main menu, the available If you select MOVIE from the main menu, the available image files are filtered and displayed on the screen. video files are filtered and displayed on the screen. ...
12. EPG – programme guide 13. DVD mode (optional) button opens the “electronic programme guide”. The DVD mode allows you to control the integrated DVD player. You will see the current and the next programme for the available channels in the table. 13.1.
13.3.4. Fast forward/rewind 13.3.9. A-B (A-B repeat) Press the or button during playback to start fast You can use A-B repeat to define the start and end of a re- forward/rewind. Repeated pressing allows you to in- quired scene and repeat it: ...
13.4.1. JPEG images 13.5.3. Audio sett ings With JPEG images you will see a preview of the image on Select the AUDIO SET menu option to set the sound the right-hand side of the menu. mode. Select an image and confirm with to view the larg- –...
If a DVD was encoded with the authorisation class 7 (18 There is a double/triple picture. or over) or 8 (ADULT), for example, and you have set • Check if the antenna is aligned properly. an authorisation class 1 to 6, a message is displayed and •...
14.2. LCD TV pixel faults 15. Cleaning 5 Pixel DANGER! Risk of electric shock! There is a risk of death due to an electric Rows shock when the housing is open and you touch parts inside the device! Do not open the housing of the device. Pixel It does not contain any parts requiring maintenance.
17. Disposal 18. Technical specifi cations PACKAGING LCD TV E8192500 The product has been packaged to protect it (MD 819000) from damage in transit. The packaging is made of materials that can be recycled in an environ- Device name E8192500 (MD 819000) mentally friendly manner..
Page 224
(analogue TV, DVB-T or DVB-C) Mains adapter Satellite connection ShenZhen SOY Technology 1 x USB connection Co., Ltd. Address: Common Interface (CI+) slot MEDION AG Video Trademark Am Zehnthof 77 45307 Essen 1 x HDMI 1.4a with HDCP 1.4 decoding Germany...
Page 225
Drives/storage media Dimensions/weight E8192500 (MD 819000) Drives USB, Common Interface, disc (op- Dimensions without Approx. 440 x 275 x 50 mm tional) stand (W x H x D) Supported for- Photo: BMP, JPG, JPEG, PNG Dimensions with stand Approx. 444 x 310 x 160 mm mats via USB (W x H x D) Music: MP3, FLAC, OGG...
Scan the QR code that matches the model on the ener- Service address gy label or alternatively in the operating instructions to download the product data sheet. MEDION Electronics Ltd. 120 Faraday Park, Faraday Road, Dorcan Swindon SN3 5JF, Wiltshire United Kingdom...
Page 227
22. Index Safety information Connection ..................6 Antenna ....................11 Installation location ..............5 Operating safety ................4 Batteries ...................7, 11 Power supply ................6 Satellite ....................13 Channel list ..................24 Satellite configuration ..............13 Channel selection ................15 Satellite system Cleaning ..................... 30 Satellite ..................19 Colour buttons .................16 Transponder ................
This manual is also suitable for:
Life md 819001Life md 824000Life md 824001Life e8192500Life e8192501Life e8242500...
Show all
Need help?
Do you have a question about the LIFE MD 819000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers