FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the...
– clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems; • WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. • WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
2.3 Use unless otherwise specified in the installation instructions. • Do not expose the appliance to the rain. WARNING! • Do not install the appliance where there is Risk of injury, burns, electric shock or direct sunlight. fire. • Do not install this appliance in areas that are too humid or too cold.
• Before maintenance, deactivate the these spare parts are only available to appliance and disconnect the mains plug professional repairers, and that not all from the mains socket. spare parts are relevant for all models. • This appliance contains hydrocarbons in •...
Page 7
3.1 Dimensions Overall dimensions ¹ Space required in use ² 1769 1780 ¹ the height, width and depth of the appliance ² the height, width and depth of the appliance without the handle including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling Space required in use ²...
3.3 Electrical connection Overall space required in use ³ • Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the rating plate H3 (A+B) 1816 correspond to your domestic power supply. • The appliance must be earthed. The 1085 power supply cable plug is provided with a ³...
4. CONTROL PANEL Display Mode Temperature warmer button ON/OFF Temperature colder button It is possible to change predefined sound of temperature colder button for a few seconds. buttons by pressing together Mode and Change is reversible. 4.1 Display A. Timer indicator B.
4.5 Frostmatic function The DrinksChill indicator flashes. The Timer shows the set value (30 minutes) The Frostmatic function is used to pre-freeze for a few seconds. and fast freeze in sequence in the freezer 2. Press the Timer regulator to change the compartment.
If you do not press any button, the sound switches off automatically after around one hour to avoid disturbing. 5. DAILY USE 5.1 Freezing fresh food CAUTION! The freezer compartment is suitable for In the event of accidental defrosting, for freezing fresh food and storing frozen and example due to a power failure, if the deep-frozen food for a long time.
6. HINTS AND TIPS 6.1 Hints for energy saving freezer compartment where there is no frozen food. • The internal configuration of the appliance • Do not eat ice cubes, water ices or ice is the one that ensures the most efficient lollies immediately after taking them out of use of energy.
it is in operation, neither on the internal walls, 1. Disconnect the appliance from electricity nor on the foods. supply. 2. Remove all food. 7.4 Period of non-operation 3. Clean the appliance and all accessories. 4. Leave the door open to prevent When the appliance is not in use for long unpleasant smells.
Page 15
Problem Possible cause Solution Door is misaligned or interferes with The appliance is not levelled. Refer to installation instructions. ventilation grill. Door does not open easily. You attempted to re-open the door Wait a few seconds between closing immediately after closing. and re-opening of the door.
2. If necessary, adjust the door. Refer to installation instructions. 3. If necessary, replace the defective door If the advice does not lead to the desired gaskets. Contact the Authorised Service result, call the nearest Authorized Centre. Service Centre. 8.2 Closing the door 1.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Installation and preparation of the appliance in this User Manual in "Installation". Please for any EcoDesign verification shall be contact the manufacturer for any other further compliant with EN 62552 (EU). Ventilation information, including loading plans. requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated 12.
FYRIR FULLKOMINN ÁRANGUR Þakka þér fyrir að velja þessa AEG vöru. Við höfum framleitt þessa vöru til að starfa fullkomlega í mörg ár og við höfum notað nýstárlega tækni sem gerir lífið einfaldara með aðgerðum sem ekki er víst að séu til staðar á venjulegum heimilistækjum. Vinsamlegast lestu þér til í...
Page 19
rangri uppsetningu eða notkun. Geymdu alltaf leiðbeiningarnar á öruggum stað þar sem auðvelt er að nálgast þær til síðari notkunar. 1.1 Öryggi barna og viðkvæmra einstaklinga • Börn, 8 ára og eldri og fólk með minnkaða líkamlega-, skyn- eða andlega getu, eða sem skortir reynslu og þekkingu, mega nota þetta tæki, ef þau eru undir eftirliti eða hafa verið...
– Hafðu hurðina ekki opna um lengri tíma; – hreinsaðu reglubundið fleti sem geta komist í snertingu við matvæli og aðgengileg frárennsliskerfi; • VIÐVÖRUN: Haltu loftræstingaropum, í afgirðingu heimilistækisins eða í innbyggðu rými, lausu við hindranir. • VIÐVÖRUN: Notaðu ekki vélrænan búnað eða aðrar aðferðir til að...
Page 21
hurðinni) skaltu taka klóna úr uppsetningarinnar. Gakktu úr skugga um rafmagnsinnstungunni. að rafmagnsklóin sé aðgengileg eftir • Ekki setja heimilistækið upp nálægt uppsetningu. hitagjöfum (ofnum) eða eldavélum, • Ekki toga í snúruna til að taka tækið úr bökunarofnum eða helluborðum, nema sambandi.
2.4 Umhirða og þrif prentplötur, ljósgjafar, hurðahandföng, hurðalamir, bakkar og grindur. Vinsamlegast athugaðu að suma þessara AÐVÖRUN! varahluta geta aðeins Hætta á meiðslum eða skemmdum á atvinnuviðgerðaraðilar fengið og ekki eru heimilistækinu. allir varahlutir viðeigandi fyrir allar gerðir. • Hurðaþéttingar verða fáanlegar í 10 ár eftir •...
Page 23
3.1 Mál Heildarmál ¹ Svæði sem þarf til notkunar ² 1769 1780 ¹ hæð, breidd og dýpt heimilistækisins án ² hæð, breidd og dýpt heimilistækisins ásamt handfangs handfangi, auk rýmisins sem þarf til að tryggja rétt loftflæði fyrir kæliloft Svæði sem þarf til notkunar ² Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³...
Page 24
tíðni sem sýnd eru á merkiplötunna samræmist heimilisrafmagninu. Heildarsvæði sem þarf til notkunar ³ • Heimilistækið verður að vera jarðtengt. Kló rafmangssnúrunnar er með snertu sem er ætluð til þess. Ef innstungan á heimilinu er 1085 ekki jarðtengd, þarf að jarðtengja heimilistækið...
4. STJÓRNBORÐ Skjár Mode Hnappur fyrir hærra hitastig ON/OFF Hnappur fyrir lægra hitastig Mögulegt er að breyta forskilgreindu hljóði sekúndur. Hægt er að taka til baka hnappa með því að halda samtímis inni Mode breytinguna. og hnappnum fyrir lægra hitastig í nokkrar 4.1 Skjár A.
Page 26
4.5 Frostmatic aðgerð Tímastillirinn sýnir innstillt gildi (30 mínútur) í nokkrar sekúndur. Frostmatic aðgerðin er notuð til að forfrysta 2. Ýttu á tímstillinguna til að breyta og hraðfrysta í röð í frystihólfinu. Þessi innstilltum tíma frá 1 upp í 90 mínútur. aðgerð...
Ef þú ýtir ekki á neinn hnapp, slekkur hljóðið á sér sjálfkrafa eftir eina klukkustund til að forðast truflun. 5. DAGLEG NOTKUN 5.1 Frysta fersk matvæli VARÚÐ! Frystihólfið hentar til þess að frysta fersk Ef þiðnun verður fyrir slysni, til dæmis af matvæli og geyma frosin og djúpfrosin því...
6. ÁBENDINGAR OG GÓÐ RÁÐ 6.1 Ábendingar um orkusparnað • Ekki borða ísmola, vatnsís eða íspinna strax eftir að þeir hafa verið teknir úr frysti. • Innri uppsetning heimilistækisins er það Hætta er á kali. sem tryggir skilvirkustu notkun orku. •...
7.4 Tímabundið ekki í notkun 3. Hreinsa heimilistækið og alla aukahluti þess. 4. Hafa skal hurðina opna til að koma í veg Þegar heimilistækið er ekki í notkun til lengri tíma, skal grípa til eftirfarandi ráðstafana: fyrir vonda lykt. 1. Aftengja tækið frá rafmagni. 2.
Page 31
Vandamál Möguleg ástæða Lausn Hurð opnast ekki auðveldlega. Þú reyndir að opna hurðina aftur Bíddu í nokkrar sekúndur á milli strax eftir að þú lokaðir henni. þess að loka og opna hurðina aftur. Það er of mikið hrím og klaki. Hurðin er ekki nægilega vel lokuð.
2. Stillið af hurðina ef nauðsynlegt er. Sjá leiðbeiningar um uppsetningu. 3. Ef nauðsynlegt reynist, skal skipta um Ef ráðið skilar ekki óskaðri niðurstöðu ónýta þéttiborða. Hafið samband við skaltu hringja í næstu viðurkenndu viðurkennda þjónustumiðstöð. þjónustumiðstöð. 8.2 Hurðinni lokað 1.
www.theenergylabel.eu Skoðaðu tengilinn varðandi ítarlegar upplýsingar um orkumerkingar. 11. UPPLÝSINGAR FYRIR PRÓFUNARSTOFNANIR Uppsetning og undirbúningur heimilistækisins þessari notandahandbók. Hafðu samband við fyrir EcoDesign-vottun verður að samræmast framleiðanda fyrir allar frekari upplýsingar, EN 62552 (EU). Loftræstingarkröfur, stærðir þar með talið hleðsluáætlanir. skotsins og lágmarksbil að...
Need help?
Do you have a question about the ABS818EPNC and is the answer not in the manual?
Questions and answers