Summary of Contents for ggm moebel INTERNATIONAL Isabell
Page 1
Isabell Windschutz ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - Attenzione prima di installare il leggere attentamente le istruzioni INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLING - Attention before installing modular screen, please read these instructions NOTICE DE MONTAGE - Attention avant d’installer lire attentivement les instructions d’installation ...
Page 3
ITALIANO Indice • CARATTERISTICHE TECNICHE pag. 4 • ISTRUZIONI E AVVERTENZE pag. 5 • MOVIMENTAZIONE pag. 5 • INSTALLAZIONE DEI SUPPORTI pag. 6 • ASSEMBLAGGIO MODULI pag. 7 • ISTRUZIONI D’USO pag. 8 • INSTALLAZIONE DEL KIT PORTA pag. 9 •...
Page 4
1. CARATTERISTICHE TECNICHE I Paraventi modulari "ISABELL" sono flessibili: si adattano ad ogni situazione I moduli sono di varie misure per poter risolvere quasi tutte le esigenze e possono essere agganciati fra di loro in modo fisso. I paraventi "ISABELL" sono composti da: ...
Page 5
2. ISTRUZIONI E AVVERTENZE "ISABELL" è stato progettato e costruito per proteggere le persone dalle correnti d’aria. Pertanto in fase di montaggio deve essere installato tenendo conto della provenienza di tali correnti. In caso di correnti molto forti, l’utilizzatore deve valutare con molta attenzione il fissaggio del supporto ed eventuali velette laterali .
Page 6
• supporti per fissaggio a terra • supporti con ruote. In entrambi i casi il montaggio è il medesimo e si ricorda che per ogni paravento modulare "ISABELL" devono essere installati due supporti. Sistemare il modulo in posizione orizzontale per facilitare il montaggio dei supporti.
Page 7
5. ASSEMBLAGGIO MODULI Applicare la guarnizione autoadesiva air stop fornita, posizionandola nella sede opportuna per tutta altezza. (foto 10, foto 11, foto 12). foto 10 foto 11 foto 12 Servendosi degli appositi agganci, avvicinare i moduli e serrare le viti M 10 x 15 (foto 13, foto 14, foto 15), successivamente fissare i supporti a terra o su pedana.
Page 8
6. ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO E D’USO 1. Esercitare una leggera pressione del vetro scorrevole verso il basso (foto 17). Quest'ultimo inizierà a salire fermandosi nella posizione STOP (foto 18). foto 17 foto 18...
Page 9
Fissaggio delle velette di rinforzo a pareti e zona porta. Posizionare le velette di rinforzo e serrare le due viti M10 x 15, regolando la posizione in altezza più opportuna (foto 25-26). L'accessorio è consigliato ogni 4 metri per esigenze di stabilità...
Page 10
foto 31 foto 32 SOSTITUZIONE DELLA MOLLA A GAS Svitare la vite centrale presente sul tappo superiore come da foto 33. Alzare la parte superiore del modulo fino ad ottenere il prodotto come illustrato nelle foto 34 e 35. Sostituire la molla a gas svitandola alla sua base in senso anti-orario, se necessario aiutarsi con una pinza come nella foto 36.
MANUTENZIONE Il prodotto non necessita di particolare manutenzione. Agire con un normale panno asciutto per eliminare eventuali tracce di polvere. Le molle a gas non devono essere trattate con nessun prodotto lubrificante, l'eventuale applicazione di prodotti corrosivi può danneggiare il funzionamento.
Page 12
GARANZIA PARAVENTI MODULARI "ISABELL" Ci complimentiamo con Lei per l’acquisto di "ISABELL". GGM Moebel ha progettato ed impiegato tutta la sua esperienza tecnologica per la costruzione di questo sistema modulare perfetto, di ottima qualità e di lunga durata nel tempo. Ma soprattutto modificabile in qualsiasi momento e facilmente secondo le proprie esigenze estetiche elogistiche.
Page 13
ENGLISH Index • TECHINICAL FEATURES pag. 14 • INSTRUCTIONS AND CAUTIONS pag. 15 • HANDLING pag. 15 • INSTALLATION OF SUPPORTS pag. 16 • ASSEMBLING OF MODULES pag. 17 • OPERATING INSTRUCTIONS pag. 18 • DOOR KIT INSTALLATION pag. 19 •...
1. TECHNICAL FEATURES "ISABELL" modular screens are flexible: they are suitable for all situations.The modules are in different sizes to meet all situations, the different modules can be linked between them in a fixed way. The "ISABELL" screens are made up of: Profile: cm 5x8 of strong aluminium bake painted finish which is a polyester powder, U.V.
Page 15
2. INSTRUCTIONS AND CAUTIONS The "ISABELL" screens are designed and made to protect people from the draughts. Consequently during the installation you must consider the direction of the wind. In case of very strong winds the user must carefully consider the type of ground support and...
Page 16
In both cases the assembling is the same and we would like to remind you that for each " ISABELL" modular windbreak you should use two supports.Place the module horizontally, for example on a table or a stand, to facilitate the assembling of the supports. Fit in the coupling plate (picture 5) by positioning it so as to fit in the M10x15 screws, as shown in picture 6 and picture 7.
Page 17
5. ASSEMBLING OF MODULES Apply the “air stop” selfsticking gasket supplied, by fitting it in the proper seat all the height long (picture 10, picture 11, picture 12). pic.11 pic. 10 pic. 12 By using the special couplings, approach the two modules and fasten the M10 x 15 screws (picture 10, picture 14, picture 15), subsequently fix the supports to the ground/floor.
Page 18
6. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Slightly press the glass downwards (picture 17). This glass shall start going up and halt the STOP position (picture 18). pic. 17 Pic. 18...
Page 19
Fixing of the lateral sail shaped transversal stabilizers to wall and door Position the transversal stabilizers and fasten the two M10 x 15 screws, by adjusting the most adequate height position (pictures 25-26). pic. pic 26 Installation of the Door Kit (OPENING DOOR ONLY INSIDE) Install the hinges as shown in picture 28.
Page 20
pic. 31 pic. 32 REPLACEMENT OF THE GAS SPRING Unscrew the central screw on the top cap as picture 33 . Raise the upper section of the module until the product looks like pic. 34 and 35. Replace the gas spring by unscrewing it from its base counterclockwise, if necessary help yourself with pliers as shown in the pic.36.
MAINTENANCE The product does not require any particular maintenance. Clean with a dry cloth to remove any dust. The gas springs should not be treated with any lubricating product; any corrosive product may damage its functioning. Lubricating the door lock from time to time will help its correct functioning in the long run.
Page 22
GUARANTEE FOR "ISABELL" SCREENS We congratulate you on your purchase of the "ISABELL". GGM Moebel has designed a modular system using “State of the Art” technology and the finest materials to create a durable, versatile structure that can be modified at any time to suit any situation. Care of...
FRANÇAIS SOMMAIRE • CARACTERISTIQUES TECHNIQUES PAG. 24 • INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS PAG. 25 • MANIPULATION PAG. 25 • INSTALLATION OF SUPPORTS PAG. 26 • ASSEMBLAGE DES MODULES PAG. 27 • INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION PAG. 28 • INSTALLATION DU KIT PORTE PAG.
Page 24
1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Les paravents "ISABELL" sont flexibles: s’adapte à toutes situations. Les modules sont de dimensions diverses pour pouvoir résoudre tous les besoins. Les différents modules peuvent être accrochés entre eux d’une façon fixe. Les paravents "ISABELL" sont composés par: ...
Page 25
2. INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS "ISABELL" a été projeté et fabriqué pour protéger les personnes des courants d’air. Ainsi en phase de montage il faut l’installer en tenant compte de la direction de provenance de ces courants d’air. En présence de courants d’air très forts, l’utilisateur doit évaluer l’installation du support et de supports/voiles latéraux avec beaucoup d’attention.
Dans les deux cas le montage est le même et nous vous rappelons que pour chaque paravent modulaire "ISABELL" il faut mettre toujours deux supports. Mettre le module en position horizontale pour faciliter le montage des supports en le mettant sur une table par exemple.
Page 27
5. ASSEMBLAGE DES MODULES Appliquer le joint autocollant air stop fourni, en la en le positionnant dans son spécial logement pour toute la hauteur (photos 10, 11, 12) photo 10 photo 11 photo 12 En se servant des fixations spéciales, rapprocher les modules et serrer les vis M10 x 5 (photos 13, 14, 15) successivement fixer les supports au sol ou sur plancher.
Page 28
6. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ET D’UTILISATION 1. Tournez la clé en sens horaire et poussez la vitre doucement vers le bas (photo 17). Celui-ci commencera à monter et s’arrêtera en position STOP (photo 18). photo. 17 photo. 18...
Page 29
Installation des supports/voiles de renfort sur les parois et dans la zone porte Positionner les supports/voiles de renfort et serrer les deux vis M10x15, en réglant la position en hauteur la plus adéquate (photos 25-26). photo 25 photo 26 Installation du kit porte (PORTE D'OUVERTURE UNIQUEMENT À L'INTÉRIEUR) Installer les charnières comme illustré...
Page 30
photo 31 photo 32 REMPLACEMENT DES VERINS Dévissez la vis centrale sur le capuchon supérieur comme image 33. Remplacement des verins - Soulever le module supérieur jusqu'à l'enlever complètement et obtenir le produit comme illustré sur les photos 34 et 35. Remplacer le vérin en le dévissant à sa base dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Page 31
MANUTENTION Le produit ne nécessite aucune manutention particulière. Utiliser un chiffon sec pour éliminer les éventuelles traces de poussière. Les vérins ne doivent en aucun cas être traités avec un produit lubrifiant, l’éventuelle application de produits corrosifs peut en altérer le fonctionnement. Lubrifier de temps en temps la serrure pour un fonctionnement correct dans le temps.
Page 32
Mais surtout modifiable en tout moment et facilement selon vos propres besoins esthétiques et logistiques.Si vous ferez un bon entretien de "ISABELL" que vous avez acheté celui pourra durer et vous être utile pour beaucoup d’années à venir.
Need help?
Do you have a question about the Isabell and is the answer not in the manual?
Questions and answers