Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Bluetooth Speaker
O N E
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Operation Instructions
Mode d 'emploi
Instruzioni per l' uso
Gebruiksaanwijzing

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ONE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for 2GO ONE

  • Page 1 Bluetooth Speaker O N E Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung Operation Instructions Mode d ’emploi Instruzioni per l‘ uso Gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 Wichtig Vielen Dank, dass Sie sich für ein 2GO Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisun- gen und Hinweise zunächst ganz durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung gut auf, da sie wich- tige Informationen zum Betrieb enthält.
  • Page 3 Aktivieren Sie den Bluetooth-Modus auf Ihrem Smartphone oder Tablet. Wechseln Sie am Lautsprecher in den Bluetooth-Modus, bis die LED blau blinkt. Wählen Sie „2GO Acoustic One“ aus der Liste der verfügbaren Geräte aus, um die Verbindung herzustellen. Bei erfolgreicher Kopplung bestätigt ein Ton und die LED leuchtet durchgehend blau. Wenn nötig, geben Sie das Passwort „0000“...
  • Page 4: Getting Started

    Activate the Bluetooth mode on your smartphone or tablet. Switch the speaker to Bluetooth mode until the LED blinks blue. Se- lect "2GO Acoustic One" from the list of available devices to establish the connection. Upon successful pairing, a tone will confirm and the LED will remain solid blue.
  • Page 5: Specifications

    Important Merci d'avoir choisi un produit 2GO ! Prenez le temps de lire attentivement les instructions et les remarques suivantes avant d´ utiliser l'appareil. Conservez ce manuel en lieu sûr car il contient des informations importantes sur le fonctionnement du produit.
  • Page 6: Couplage Bluetooth

    Activez le mode Bluetooth sur votre smartphone ou votre tablette. Passez le haut-parleur en mode Bluetooth jusqu'à ce que la LED clignote en bleu. Sélectionnez « 2GO Acoustic One » dans la liste des appareils disponibles pour établir la connexion. Une fois le couplage réussi, un son confirme la connexion et la LED reste allumée en bleu.
  • Page 7 Descrizione del prodotto / Istruzioni per l'uso Trasmetti la tua musica in modalità wireless all'altoparlante Bluetooth 2GO. La portata del Bluetooth è fino a 10 metri senza os- tacoli; questa portata può essere ridotta da pareti o vegetazione. L'altoparlante supporta la ricezione radio e può riprodurre mu- sica da schede SD.
  • Page 8 NEDERLANDS Belangrijk Bedankt dat u voor een 2GO-product hebt gekozen! Neem de tijd om de volgende instructies en opmerkingen zorgvuldig door te lezen voordat u het apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats, want het bevat belangrijke informatie over het gebruik van het product.
  • Page 9: Technische Specificaties

    Activeer de Bluetooth-modus op uw smartphone of tablet. Zet de luidspreker in de Bluetooth-modus totdat de LED blauw knip- pert. Selecteer "2GO Acoustic One" uit de lijst met beschikbare apparaten om verbinding te maken. Bij een succesvolle koppeling bevestigt een toon en blijft de LED continu blauw branden. Voer indien nodig het wachtwoord "0000" in en druk op OK. De luid- spreker maakt automatisch verbinding met het laatst gekoppelde apparaat, zodat opnieuw koppelen niet nodig is.
  • Page 10: Disposal Instructions

    Zeichenerklärung Das CE-Zeichen ist ein Hinweis darauf, dass ein Produkt vom Hersteller geprüft wurde und dass es alle EU-weiten Anforderungen an Sicherheit, Gesundheitsschutz und Umweltschutz er- füllt. The CE mark is an indication that a product has been tested by the manufacturer and that it fulfils all EU-wide requirements for safety, health protection and environmental protection.
  • Page 11 Questo simbolo di riciclaggio indica il ritorno nel ciclo di riciclaggio. Le tre frecce rappresentano il ciclo di recupero. Dit recyclingsymbool geeft de terugvoer in de recyclagekringloop aan. De drie pijlen vertegenwoordigen de verwerk- ingscyclus. ACV Electronic GmbH Georgsfeld 24 | 52222 Stolberg | Germany, service@2go-mobile.net | www.2go-mobile.net...
  • Page 12: A U D I O L I N E

    ACV Electronic GmbH Georgsfeld 24 52222 Stolberg Germany service@2go-mobile.net www.2go-mobile.net A C O U S T I C S T H E A U D I O L I N E...

Table of Contents