Mellerware Mixy Manual
Mellerware Mixy Manual

Mellerware Mixy Manual

Jar blender
Hide thumbs Also See for Mixy:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

Mixy
Batidora de vaso
Jar blender
Mixeur
Standmixer
Frullatore a bicchiere
Liquidificadora
Blender w słoikach
Бурканов блендер
‫ﺧﻼط ﺟﺮة‬

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Mixy and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Mellerware Mixy

  • Page 1 Mixy Batidora de vaso Jar blender Mixeur Standmixer Frullatore a bicchiere Liquidificadora Blender w słoikach Бурканов блендер ‫ﺧﻼط ﺟﺮة‬...
  • Page 5 Le agradecemos que se haya decidido utilizarlo personas con por la compra de un producto de la capacidades físicas, marca Mellerware. sensoriales o mentales Su tecnología, diseño y funcionalidad, reducidas o falta de junto con el hecho de superar las más...
  • Page 6 Si el cable de alimentación Verifique el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o esta dañado, debe ser enredados aumentan el riesgo de substituido por el fabricante, choque eléctrico. por su servicio posventa o No toque la clavija de conexión con las por personal cualificado manos mojadas.
  • Page 7: Modo De Uso

    éstos también pueden funcionamiento del aparato. adquirirse por separado en Use este aparato, sus accesorios y www.mellerware.com o contactando herramientas de acuerdo con estas con nuestro equipo de Atención al instrucciones, teniendo en cuenta las Cliente.
  • Page 8 Coloque el tapón en la tapa. PROTECTOR TÉRMICO DE SEGURIDAD Enchufar el aparato a la red eléctrica. El aparato dispone de un dispositivo Poner el aparato en marcha, accionando térmico de seguridad que protege el el mando selector. aparato de cualquier El piloto luminoso (I) se iluminará.
  • Page 9: Garantía Y Asistencia

    Puede descargar cada tipo de material. este manual de instrucciones y sus El producto está exento de actualizaciones en www.mellerware.com. concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.
  • Page 10 Dear customer, This appliance can be used We thank you for having decided to by persons with reduced purchase a Mellerware brand product. physical, sensory or mental Its technology, design and functionality, capabilities or lack of together with the fact that it exceeds the...
  • Page 11 If the power cable is Check the condition of the electrical connection cable. Damaged or tangled damaged, it must be cords increase the risk of electric shock. replaced by the Do not touch the connection plug with manufacturer, its after-sales wet hands.
  • Page 12: How To Use

    Use this appliance, its accessories and also be purchased separately at tools in accordance with these www.mellerware.com or by contacting instructions, taking into account the our Customer Service team. working conditions and the work to be performed.
  • Page 13 Place the plug on the lid. SAFETY THERMAL PROTECTOR Plug the device into the electrical The device has a thermal safety device network. that protects the device from any Start the device by operating the overheating. selector control. If the device turns off by itself and does The pilot light (I) will illuminate.
  • Page 14: Warranty And Technical Assistance

    You can find the RECYCLABILITY nearest one by accessing the following The materials that make up the web link: www.mellerware.com packaging of this device are integrated into a collection, classification and You can also request related information recycling system. If you want to dispose...
  • Page 15 Nous vous remercions d'avoir décidé réduites ou un manque d'acheter un produit de la marque d'expérience et de Mellerware. connaissances si elles ont Sa technologie, son design et sa reçu une supervision ou une fonctionnalité, ainsi que le fait qu'il formation appropriée...
  • Page 16 Si le câble d'alimentation est N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'appareil. endommagé, il doit être Vérifier l'état du câble de connexion remplacé par le fabricant, électrique. Les cordons endommagés ou son service après-vente ou emmêlés augmentent le risque de choc un personnel de qualification électrique.
  • Page 17: Mode D'utilisation

    également être achetés Utilisez cet appareil, ses accessoires et séparément sur www.mellerware.com ou outils conformément à ces instructions, en contactant notre équipe de service en tenant compte des conditions de client.
  • Page 18 Placez le couvercle sur le pot en vous PROTECTEUR THERMIQUE DE SÉCURITÉ assurant qu'il est bien fixé. L'appareil dispose d'un dispositif de Placez le bouchon sur le couvercle. sécurité thermique qui protège l'appareil Branchez l'appareil sur le réseau de toute surchauffe. électrique.
  • Page 19: Garantie Et Assistance Technique

    (du lundi au directive 2009. /125/CE sur les exigences vendredi de 9h00 à 18h00) ou en d’écoconception applicables aux envoyant un email à hi@mellerware.com. produits liés à l’énergie. Pour les versions Garantie et assistance européennes du produit...
  • Page 20 (Traduzido das instruções originais) Prezado cliente, Este aparelho pode ser Agradecemos por ter decidido adquirir usado por pessoas com um produto da marca Mellerware. capacidades físicas, Sua tecnologia, design e funcionalidade, sensoriais ou mentais aliados ao fato de superar os mais rígidos reduzidas ou com falta de padrões de qualidade, proporcionarão...
  • Page 21 Se o cabo de alimentação Não enrole o cabo de alimentação em volta do aparelho. estiver danificado, deve ser Verifique o estado do cabo de ligação substituído pelo fabricante, elétrica. Cabos danificados ou pelo seu serviço pós-venda emaranhados aumentam o risco de ou por pessoal igualmente choque elétrico.
  • Page 22 Utilize este aparelho, os seus acessórios www.mellerware.com ou entrando em e ferramentas de acordo com estas contato com nossa equipe de instruções, tendo em conta as condições Atendimento ao Cliente.
  • Page 23 Coloque o plugue na tampa. PROTETOR TÉRMICO DE SEGURANÇA Conecte o dispositivo à rede elétrica. O aparelho possui um dispositivo de Inicie o dispositivo operando o controle segurança térmica que protege o seletor. aparelho de qualquer A luz piloto (I) acenderá. superaquecimento.
  • Page 24: Garantia E Assistência

    (de segunda a sexta, das aplicáveis a produtos relacionados com 9h00 às 18h00) ou enviando um e-mail o consumo de energia. para hi@mellerware.com. Garantia e assistência Para versões do produto na técnica UE e/ou se aplicável em seu Este produto goza do reconhecimento e país:...
  • Page 25 (Aus der Originalanleitung übersetzt) Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen, dass sie nicht mit dem Gerät dass Sie sich für den Kauf eines Produkts spielen. der Marke Mellerware entschieden haben. Dieses Gerät kann von Seine Technologie, sein Design und Personen mit seine Funktionalität sowie die Tatsache,...
  • Page 26 Schalten Sie das Gerät aus Sollte eines der Gehäuseteile des Geräts kaputt gehen, trennen Sie das Gerät und ziehen Sie den sofort vom Stromnetz, um die Gefahr Netzstecker, bevor Sie eines Stromschlags zu vermeiden. Zubehörteile oder Teile in Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es der Nähe wechseln, die sich heruntergefallen ist, sichtbare während des Gebrauchs...
  • Page 27 Sollte Ihr Gerätemodell nicht über das die vorgesehenen Zwecke kann zu einer oben beschriebene Zubehör verfügen, gefährlichen Situation führen. können Sie dieses auch separat unter Verwenden Sie niemals kochende www.mellerware.com erwerben oder Flüssigkeiten oder Zutaten, deren sich an unseren Kundenservice wenden. Temperatur 80 °C übersteigt.
  • Page 28: Wie Benutzt Man

    Wie benutzt man ELEKTRONISCHE GESCHWINDIGKEITSREGELUNG Sie können die Geschwindigkeit des HINWEISE VOR DER VERWENDUNG Geräts steuern, indem Sie einfach den Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliches Geschwindigkeitsregler (I) betätigen. Verpackungsmaterial vom Produkt Diese Funktion ist sehr nützlich, da Sie entfernt haben. damit die Geschwindigkeit des Geräts an Bitte lesen Sie die Packungsbeilage die Art der zu erledigenden Arbeit...
  • Page 29 Webchat (Montag bis Freitag von 9:00 Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser bis 18:00 Uhr) oder per E-Mail an oder andere Flüssigkeiten und stellen Sie hi@mellerware.com. es nicht unter den Wasserhahn. Für EU-Versionen des Bei der Reinigung muss man besonders vorsichtig mit den Klingen umgehen, da Produkts und/oder ggf.
  • Page 30 Kundendienste wenden. Den nächstgelegenen finden Sie über den folgenden Weblink: www.mellerware.com Sie können entsprechende Informationen auch anfordern, indem Sie uns unter der am Ende dieses Handbuchs aufgeführten Telefonnummer kontaktieren. Sie können diese Bedienungsanleitung und ihre Aktualisierungen unter www.mellerware.com herunterladen.
  • Page 31 La ringraziamo per aver deciso di sensoriali o mentali o con acquistare un prodotto a marchio mancanza di esperienza e Mellerware. conoscenza se hanno La sua tecnologia, design e funzionalità, ricevuto un'adeguata insieme al fatto che supera i più severi supervisione o formazione standard di qualità, ti garantiranno totale...
  • Page 32 Se il cavo di alimentazione è Controllare lo stato del cavo di collegamento elettrico. I cavi danneggiato, deve essere danneggiati o aggrovigliati aumentano il sostituito dal produttore, dal rischio di scosse elettriche. suo servizio post-vendita o Non toccare la spina di collegamento da personale qualificato per con le mani bagnate.
  • Page 33: Come Usare

    Utilizzare questo apparecchio, i suoi o contattando il nostro team di accessori e strumenti in conformità con assistenza clienti.
  • Page 34 Posizionare il tappo sul coperchio. PROTETTORE TERMICO DI SICUREZZA Collegare il dispositivo alla rete elettrica. Il dispositivo è dotato di un dispositivo di Avviare il dispositivo azionando il sicurezza termica che protegge il comando del selettore. dispositivo da eventuali La spia luminosa (I) si illuminerà. surriscaldamenti.
  • Page 35: Garanzia E Assistenza

    Il prodotto è esente da concentrazioni di È inoltre possibile richiedere sostanze che possono essere informazioni correlate contattandoci al considerate dannose per l'ambiente. numero di telefono riportato alla fine di questo manuale. È possibile scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti su www.mellerware.com.
  • Page 36 (Przetłumaczone z oryginalnych instrukcji) Szanowny Kliencie, To urządzenie może być Dziękujemy, że zdecydowałeś się na zakup używane przez osoby o produktu marki Mellerware. ograniczonych zdolnościach Jego technologia, design i funkcjonalność w fizycznych, sensorycznych lub połączeniu z tym, że przewyższa najsurowsze umysłowych lub nieposiadające...
  • Page 37 Jeśli kabel zasilający jest Sprawdź stan elektrycznego kabla przyłączeniowego. Uszkodzone lub splątane uszkodzony, musi zostać przewody zwiększają ryzyko porażenia wymieniony przez producenta, prądem. jego serwis posprzedażny lub Nie dotykaj wtyczki przyłączeniowej podobnie wykwalifikowany mokrymi rękami. personel, aby uniknąć Urządzenie należy używać i ustawiać na zagrożenia.
  • Page 38 Używaj tego urządzenia, jego akcesoriów i naszym Działem Obsługi Klienta. narzędzi zgodnie z niniejszą instrukcją, biorąc pod uwagę...
  • Page 39 Umieść wtyczkę na pokrywie. OCHRONA TERMICZNA BEZPIECZEŃSTWA Podłącz urządzenie do sieci elektrycznej. Urządzenie posiada zabezpieczenie Uruchomić urządzenie za pomocą termiczne, które chroni urządzenie przed wybieraka. ewentualnym przegrzaniem. Lampka kontrolna (I) zaświeci się. Jeżeli urządzenie samoczynnie wyłączy się i Jeśli chcesz dodać więcej składników, zdejmij nie włączy się...
  • Page 40: Gwarancja I Pomoc Techniczna

    Najbliższy jeśli ma to zastosowanie w można znaleźć, korzystając z następującego Twoim kraju: łącza internetowego: www.mellerware.com Możesz także poprosić o powiązane EKOLOGIA PRODUKTU I RECYKLING informacje, kontaktując się z nami pod Materiały tworzące opakowanie tego numerem telefonu podanym na końcu tej...
  • Page 41 (Преведено от оригиналните инструкции) Уважаеми клиенти, Този уред може да се благодарим ви, че решихте да закупите използва от лица с намалени продукт с марка Mellerware. физически, сетивни или Неговата технология, дизайн и умствени способности или функционалност, заедно с факта, че...
  • Page 42 Проверете състоянието на електрическия Ако захранващият кабел е свързващ кабел. Повредените или повреден, той трябва да бъде заплетени кабели увеличават риска от заменен от производителя, токов удар. неговия сервиз за Не докосвайте щепсела с мокри ръце. следпродажбено обслужване Уредът трябва да се използва и да се или...
  • Page 43 аксесоарите, описани по-горе, те могат да правилното функциониране на уреда. бъдат закупени отделно на Използвайте този уред, неговите www.mellerware.com или като се аксесоари и инструменти в съответствие свържете с нашия екип за обслужване на с тези инструкции, като вземете предвид...
  • Page 44 Поставете щепсела върху капака. БЕЗОПАСЕН ТЕРМОПРОТЕКТОР Включете устройството в електрическата Устройството разполага с термична мрежа. защита, която предпазва устройството от Стартирайте устройството чрез прегряване. управление на селектора. Ако устройството се изключи само и не се Контролната лампичка (I) ще светне. включи...
  • Page 45 изискванията за екодизайн, приложими чрез уеб чат (от понеделник до петък от към продукти, свързани с 9:00 до 18:00 ч.) или като изпратите енергопотреблението. имейл на hi@mellerware.com. Гаранция и техническа За версии на продукта за ЕС помощ и/или ако е приложимо във...
  • Page 46 ‫ﻣﺼﺎﻟﺤﻚ، ﻳﺠﺐ ﻋﻠﻴﻚ اﻟﺘﻮﺟﻪ إﻟﻰ أي ﻣﻦ ﺧﺪﻣﺎت‬ ‫اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﺮﺳﻤﻴﺔ ﻟﺪﻳﻨﺎ. ﻳﻤﻜﻨﻚ اﻟﻌﺜﻮر ﻋﻠﻰ‬ ‫أﻗﺮب واﺣﺪ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ اﻟﻮﺻﻮل إﻟﻰ راﺑﻂ اﻟﻮﻳﺐ‬ www.mellerware.com :‫اﻟﺘﺎﻟﻲ‬ ‫ﻳﻤﻜﻨﻚ أﻳﻀ ً ﺎ ﻃﻠﺐ اﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎت ذات اﻟﺼﻠﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻨﺎ ﻋﻠﻰ رﻗﻢ اﻟﻬﺎﺗﻒ اﻟﻤﺪرج ﻓﻲ ﻧﻬﺎﻳﺔ ﻫﺬا‬...
  • Page 47 6:00 ‫إﻟﻰ اﻟﺠﻤﻌﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺎﻋﺔ 00:9 ﺻﺒﺎﺣ ً ﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫اﺳﺘﻤﺮت اﻟﻤﺸﻜﻠﺔ ﻓﻲ ﻋﺪم اﻟﻌﻤﻞ، ﻓﺎﺗﺼﻞ ﺑﺄﺣﺪ‬ ‫ﻣﺴﺎء ً ( أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ إرﺳﺎل ﺑﺮﻳﺪ إﻟﻜﺘﺮوﻧﻲ إﻟﻰ‬ .‫ﺧﺪﻣﺎت اﻟﻤﺴﺎﻋﺪة اﻟﻔﻨﻴﺔ اﻟﻤﻌﺘﻤﺪة‬ .hi@mellerware.com ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ ﻹﺻﺪارات اﻻﺗﺤﺎد اﻷوروﺑﻲ ﻣﻦ اﻟﻤﻨﺘﺞ و/أو‬ :‫ﻓﻲ ﺑﻠﺪك إذا ﻛﺎن ذﻟﻚ ﻣﻤﻜ ﻨ ً ﺎ‬...
  • Page 48 .‫اﺳﺘﺨﺪام‬ ‫اﻟﻤﻮﺿﺤﺔ أﻋﻼه، ﻓﻴﻤﻜﻦ أﻳﻀ ً ﺎ ﺷﺮاؤﻫﺎ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﻔﺼﻞ‬ ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز إذا ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺗﺠﻤﻴﻊ اﻷﺟﺰاء أو‬ ‫ أو ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ‬www.mellerware.com ‫ﻋﻠﻰ‬ .‫اﻟﻤﻠﺤﻘﺎت ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ أو إذا ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻬﺎ ﻋﻴﻮب‬ .‫اﻻﺗﺼﺎل ﺑﻔﺮﻳﻖ ﺧﺪﻣﺔ اﻟﻌﻤﻼء ﻟﺪﻳﻨﺎ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪم اﻟﺠﻬﺎز ﻣﻊ إﺑﺮﻳﻖ ﻓﺎرغ‬...
  • Page 49 ‫ﻓﻲ ﻣﺤﻀﺮة اﻟﻄﻌﺎم أو اﻟﺨﻼط، ﺣﻴﺚ‬ ‫ﻗﺪ ﻳﺘﻢ إﺧﺮاﺟﻬﺎ ﺑﺴﺒﺐ إﻃﻼق اﻟﺒﺨﺎر‬ .‫ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻔﺎﺟﺊ‬ ‫ﻋﺰﻳﺰي اﻟﻌﻤﻴﻞ، ﻧﺸﻜﺮك ﻋﻠﻰ ﻗﺮارك ﺑﺸﺮاء ﻣﻨﺘﺞ‬ .Mellerware ‫اﻟﻌﻼﻣﺔ اﻟﺘﺠﺎرﻳﺔ‬ ‫ﻗﻢ داﺋﻤًﺎ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺠﻬﺎز ﻋﻦ ﻣﺼﺪر‬ ‫اﻟﺘﻜﻨﻮﻟﻮﺟﻴﺎ واﻟﺘﺼﻤﻴﻢ واﻟﻮﻇﻴﻔﺔ، إﻟﻰ ﺟﺎﻧﺐ ﺣﻘﻴﻘﺔ‬ ‫اﻟﻄﺎﻗﺔ إذا ﺗﻢ ﺗﺮﻛﻪ دون ﻣﺮاﻗﺒﺔ وﻗﺒﻞ‬...
  • Page 52 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona s/n 25790, Oliana - Lleida - Spain www.mellerware.com...

Table of Contents