Summary of Contents for Hans Grohe Aqittura M91 SodaBase 76835000
Page 1
DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung FR Instructions d’utilisation / notice de montage EN Instructions for use / Installation manual IT Istruzioni per l'uso / Istruzioni di montaggio ES Manual de uso/manual de montaje NL Gebruiksaanwijzing / montagehandleiding DA Betjeningsvejledning/monteringsvejledning PL Instrukcja użytkowania / instrukcja montażu CZ Návod k použití / Návod k montáži HU Használati utasítás / Szerelési útmutató FI Käyttöohje/asennusohje Aqittura M91 SodaBase 76835000 SV Bruksanvisning/monteringsanvisning LT Naudojimo instrukcija / montavimo instrukcija HR Upute za uporabu / montažu ET Kasutusjuhend / paigaldusjuhend LV Lietošanas instrukcija / uzstādīšanas instrukcija NO Bruksanvisning/monteringsanvisning https://pro.hansgrohe.com/aqittura-91-sodasystem/installation YEARS...
Page 2
Deutsch Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese • Sicherstellen, dass nach dem Aufstellen des Gerätes sich keine Schläuche oder Originalbetriebsanleitung, handeln Sie danach und bewahren Sie diese Leitungen gelöst haben. für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. •...
Page 3
Deutsch • Wurde das Gerät mehr als 28 Tage nicht benutzt, verlangt das Gerät nach und je nach gewählter Wasserart durch den CO2 Mischer oder direkt zur einer chemischen Reinigung sowie einen Filterwechsel. Wasserausgabe. Bei der Anforderung von kohlensäurehaltigem Wasser wird dem Wasser zusätzlich Bestimmungsgemäße Verwendung Kohlendioxid zugemischt.
Page 4
Deutsch CO2 Flasche / Zylinder wechseln (siehe Seite 73) Technische Daten / Wifi (siehe Seite 78) Gerät: SodaBase • Eine komplett leere CO2 Flasche ist an der Abnahme des Sprudelgehalts im Sprudelwasser erkennbar. Als zusätzliche Indikation wird eine zuneige Bauart: WLAN gehende oder aufgebrauchte CO2 Flasche durch das Leuchten der Armatur- Frequenzbereich: 2412 - 2472 MHz LED sowie ein Leuchtsignal am Gerät angezeigt.
Français Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez cette notice • S'assurer qu'aucun flexible ni tube ne s'est détaché après la mise en place de d’utilisation originale agissez selon les instructions de cette dernière et l'appareil. conservez-la pour une utilisation ultérieure ou pour les propriétaires •...
Français approche de la fin, la touche Filtre clignote lentement. Lorsque le filtre est L'ensemble du système d'eau doit être nettoyé chimiquement à intervalles réguliers. complètement usé, la touche clignote rapidement. Explication des symboles • Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 28 jours, il demande un Pas d’eau potable nettoyage chimique et un changement de filtre.
Français • Alternativement, en cas de raccordement d'une bouteille de CO2 de 2 kg (voir Plage de fréquence : 2412 - 2472 MHz la page 75) Puissance d’émission : Max. 25 mW (14 dBm) • Pour la conversion à une bouteille de CO2 externe de 2 kg, un kit Quantité...
Page 9
Français Dysfonctionnement Cause Solution La DEL du mitigeur s’allume en blanc, les DEL 1 et 8 - Durée de vie du filtre excédée - Remplacer le filtre clignotent rapidement (E301) La DEL du mitigeur clignote en blanc, les DEL 1-5 - Nettoyage chimique nécessaire en raison d'un cycle de - Effectuer un nettoyage chimique clignotent simultanément (E307)
Page 10
English Before using your device for the first time, read this original operating • Do not make any modifications to the device. manual, act upon it and keep it for later use or for subsequent owners. • The filter must be changed by the recommended service life date indicated on the filter label at the latest.
English • Do not use or store the device outdoors. Initial start up (see page 70) • Cleaning and user maintenance must not be carried out by children. • To ensure that the device is in perfect hygienic condition, the water-conducting •...
English • Half-yearly (earlier if necessary): Perform chemical cleaning and change filter. • A white lit LED on the tap indicates an operating message; these are cleaning, flushing, water dispensing, portioned water dispensing, etc. • After 4 years: Replace the seal on the CO2 pressure reducer. •...
Page 13
English Malfunction Cause Remedy Tap LED flashes red, LED 3+6 flash quickly (E412) - The internal water tank was not filled fast enough - Check if water supply is open - Initial start-up may have been carried out incorrectly - Check if filter or cleaning cup are inserted - Reset SodaBase - External pressure reducer set too high [max.
Page 14
Italiano Prima di utilizzare il proprio dispositivo per la prima volta, si prega di • All'atto dell'installazione del dispositivo, accertarsi che la linea di allacciamento leggere le presenti istruzioni per l'uso originali, comportandosi di alla rete non sia bloccata né danneggiata. conseguenza e conservandole per un utilizzo futuro o per trasferirle al •...
Italiano • Se non si è utilizzato il dispositivo per oltre 28 giorni, il dispositivo richiede una Avvertenza di materiali infiammabili pulizia chimica e un cambio del filtro. Non utilizzare silicone contenente acido acetico! Utilizzo previsto La temperatura sul mobile sottolavabo non deve superare i 32°C. Laddove •...
Italiano • Per il passaggio a una bombola esterna da 2 kg di CO2 è necessario il kit di Banda di frequenza: 2412 - 2472 MHz accessori supplementare #76819000. Impostare il riduttore di pressione esterno Potenza di trasmissione: Max. 25 mW (14 dBm) su 0,4 MPA (4 bar).
Page 17
Italiano Guasto Causa Rimedio La rubinetteria LED lampeggia in bianco, i LED1-5 - Pulizia chimica necessaria a seguito di un ciclo di 6 - Effettuare la pulizia chimica lampeggiano contemporaneamente (E307) mesi o inutilizzo prolungato Anomalia durante la pulizia chimica: Il LED del - Interruzione di corrente.
Page 18
Español Antes de utilizar su dispositivo por primera vez, lea este manual de • A la hora de instalar el dispositivo, asegúrese de que el cable de conexión a la instrucciones original, actúe conforme a su contenido y guárdelo para su red eléctrica no esté...
Page 19
Español Cuando la capacidad se está acercando a su fin, la tecla del filtro parpadea Todo el sistema de agua debe someterse a una limpieza química a intervalos lentamente. La tecla parpadea rápidamente cuando el filtro debe cambiarse. regulares. • Si el dispositivo no se ha utilizado durante más de 28 días, no solo hay que Explicación de los símbolos hacer una limpieza química, sino también sustituir el filtro.
Español • De forma alternativa, puede conectarse una botella de 2 kg de CO2 (véase la Tipo: WLAN página 75) Rango de frecuencia: 2412 - 2472 MHz • Se requiere un juego de accesorios adicional #76819000 para la conversión Potencia de transmisión: máx.
Page 21
Español Avería Causa Solución El LED de la grifería se ilumina en blanco, los LED 1 y 8 - Se ha superado la vida útil del filtro - Sustituya el filtro parpadean rápidamente (E301) El LED de la grifería parpadea en blanco, los LED 1-5 - Limpieza química necesaria debido al ciclo de 6 meses o - Lleve a cabo la limpieza química parpadean al mismo tiempo (E307)
Page 22
Nederlands Lees voor de eerste keer gebruiken van uw apparaat deze originele • Zorg er bij het plaatsen van het apparaat voor dat het netsnoer niet wordt handleiding, handel ernaar en bewaar haar voor later gebruik of voor ingeklemd of beschadigd. een volgende eigenaar.
Nederlands op begint te raken knippert de knop Filter langzaam. Bij een verbruikt filter Verklaring van de symbolen knippert de knop snel. Geen drinkwater • Wanneer het apparaat meer dan 28 dagen niet werd gebruikt, vraagt het apparaat om een chemische reiniging en een vervanging van het filter. Waarschuwing voor brandgevaarlijke stoffen Doelmatig gebruik Geen silicone met azijnzuur gebruiken!
Page 24
Nederlands • Om om te schakelen op een externe 2 kg CO2 fles is een extra toebehorenset Zendcapaciteit: Max. 25 mW (14 dBm) #76819000 nodig. Stel de externe drukregelaar in op 0,4 MPA (4 bar). Aftaphoeveelheid gekoeld / bruisend water: 2 l / min Koelvermogen: 7 l / h...
Page 25
Nederlands Storing Oorzaak Oplossing Mengkraan les knippert wit, leds 1-5 knipperen - Chemische reiniging vereist vanwege 6-maanden- - Chemische reiniging uitvoeren tegelijkertijd (E307) cyclus of langer niet-gebruik Storing tijdens de chemische reiniging: Mengkraan- - Stroomuitval. Storing in stroomtoevoer. - Chemische reiniging werd onderbroken. Chemische led knippert rood, leds 1-5 en 8 knipperen snel reiniging opnieuw starten (zie pagina 76) - Netsnoer niet goed ingestoken.
Page 26
Dansk Læs denne originale betjeningsvejledning, inden apparatet tages i brug • Drik ikke drikkevand, der har en mistænkelig lugt eller et mistænkeligt udseende første gang. Overhold anvisningerne, og opbevar vejledningen til senere efter aftapningen. Udfør en kemisk rengøring, og udskift filteret. brug eller efterfølgende ejere.
Page 27
Dansk • Apparatet skal opstilles i et frostfrit rum. • Afgivelsesbetingelserne ændres ved brug af forlængersættet (76816000). Systemet regner bl.a. med en efterløbstid på op til 2,7 sekunder for afgivelse af • Apparatet må ikke bruges eller opbevares udendørs. brus. Det afhænger af tilslutningsslangens længde. Indstillingen foretages via •...
Page 28
Dansk Vedligeholdelsesplan Fejlsøgningstabel En korrekt vedligeholdelse er påkrævet for altid at sikre en problemfri og • En LED, der lyser rødt på armaturet, signalerer en fejl. Kontrollér fejlkoden på hygiejnisk drift. apparatet, og følg anvisningerne i hhv. driftsvejledningen eller hansgrohe home-appen.
Page 29
Dansk Fejl Årsag Afhjælpning Armatur-LED'en blinker rødt, LED'erne 2+6 blinker - Vandindtaget blev tilsluttet til varmtvandsledningen - Tilslut vandindtaget til koldtvandsledningen hurtigt (E405) Armatur-LED'en blinker rødt, LED'erne 3+6 blinker - Den interne vandtank blev ikke fyldt hurtigt nok - Kontrollér, om vandtilførslen er åbnet hurtigt (E412) - Den første ibrugtagning blev evt.
Page 30
Polski Przed pierwszym użyciem urządzenia należy przeczytać niniejszą • Po rozstawianiu urządzenia należy upewnić się, że nie poluzowały się żadne oryginalną instrukcję obsługi, postępować zgodnie z nią i zachować ją węże ani przewody. do późniejszego wykorzystania lub w celu jej przekazania następnym •...
Page 31
Polski • Wyczerpanie lub zużycie filtra jest sygnalizowane zapaleniem się diody LED Gdy potrzebna jest woda gazowana, do wody dodawany jest również dwutlenek oprawy i sygnałem świetlnym na urządzeniu. Gdy pojemność zbliża się do węgla. końca, przycisk Filter powoli pulsuje. Gdy filtr jest zużyty, przycisk szybko miga. Cała instalacja wodna musi być...
Polski • Alternatywnie, jeśli podłączona jest butla CO2 o pojemności 2 kg (patrz Zakres częstotliwości: 2412–2472 MHz strona 75) Moc nadawania: Maks. 25 mW (14 dBm) • Do przebudowy na zewnętrzną butlę CO2 2 kg wymagany jest dodatkowy Pobór wody zimnej / gazowanej: 2 l / min zestaw akcesoriów #76819000.
Page 33
Polski Usterka Przyczyna Rozwiązanie Kartusz CO2 / butla pusta, mimo że na urządzeniu jest - Butla CO2 / butla nie jest całkowicie napełniona lub - Włożyć nową butlę CO2 i zresetować poziom jeszcze wyświetlany pozostały poziom napełnienia poziom napełnienia nie został wyzerowany natychmiast napełnienia w SodaBase przy wymianie - Wymienić...
Page 34
Čeština Před prvním použitím vašeho přístroje si přečtěte tento originální provozní • Filtr vyměňte nejpozději po skončení doporučené životnosti, která je uvedena návod, řiďte se jím a uschovejte jej pro pozdější použití nebo pro další na nálepce filtru. Při výměně filtračních kartuší používejte sterilní jednorázové majitele.
Page 35
Čeština • Přístroj nepoužívejte nebo neumisťujte venku. • Při použití prodlužovací sady (76816000) se změní podmínky dávkování vody. Kromě jiného systém vyžaduje dobu doběhu až 2,7 vteřin v případě přidávání • Čištění a údržba uživatelem nesmí být vykonávána dětmi. bublinek. Závisí na délce připojovací hadice. Nastavení se provádí pomocí •...
Čeština Plán údržby Tabulka vyhledávání závad Aby bylo možné vždy zajistit bezporuchový a hygienicky čistý provoz, je nutné • Červeně svítící LED na armatuře indikuje chybový stav. V tomto případě provádět odbornou údržbu. zkontrolujte chybový kód na přístroji a postupujte podle instrukcí v provozním návodu resp.
Page 37
Čeština Porucha Příčina Náprava LED na armaturách bliká červeně, LED 3+6 blikají - Interní nádrž na vodu nebyla naplněna dostatečně - Zkontrolujte, zda je vodní přípojka otevřená rychle (E412) rychle - Zkontrolujte, zda je vložen filtr nebo čisticí kelímek - První uvedení do provozu příp. nebylo provedeno - Reset SodaBase správně...
Page 38
Magyar Készüléke első használata előtt olvassa el ezt az eredeti üzemeltetési • A mobil elosztókat vagy tápegységeket ne a készülék hátulján helyezze el. utasítást, a benne foglaltak szerint járjon el, és őrizze meg későbbi • A készülék telepítését / javítását csak képzett szakszemélyzet végezheti. felhasználás céljából, vagy adja tovább az új tulajdonosnak.
Page 39
Magyar • A készülék élelmiszer minőségű, hűtött víz kiadására szolgál önkiszolgáló Szerelési utasítások módban. A készüléket különböző szűrőkkel lehet felszerelni. • A vezetékeket és a csaptelepet a hatályos szabványok szerint kell felszerelni, • Ezt a készüléket 8 éven felüli gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi átöblíteni és ellenőrizni.
Magyar • 76814000 sz. Aktív szenes szűrő Védelmi osztály: Teljesítményfelvétel (hűtési fázis): 180 W • 76815000 sz. Aktív szenes, ioncserélős szűrő Teljesítményfelvétel (vízkiadás): 240 W • 76827000 sz. Aktív szenes, profi ioncserélős szűrő Teljesítményfelvétel (nyugalmi fázis): Hangerő LpA: 38 dB(A) •...
Page 41
Magyar Üzemzavar Megoldás Üzemzavar a vegyi tisztítás utáni öblítés során: a - Áramkimaradás, az áramellátás üzemzavara. - Indítsa újra az öblítési folyamatot (nyomja meg csaptelep LED pirosan villog, az 1–3. LED és a 8. röviden a Szűrő gombot). - A csatlakozóvezeték nincs rendesen bedugva. LED gyorsan villog (E409).
Page 42
Suomi Lue tämä alkuperäinen käyttöohje ennen laitteen käyttöä. Toimi ohjeen • Vaihda suodatin vähintään suositellun käyttöajan jälkeen, joka on annettu mukaisesti ja säilytä se myöhempää käyttöä tai seuraavaa omistajaa suodattimen etiketissä. Käytä steriilejä kertakäyttökäsineitä, kun vaihdat varten. suodatinpatruunoita. • Älä nauti juomavettä, jonka haju tai ulkonäkö ovat poikkeavia. Suorita Turvallisuus kemiallinen puhdistus ja vaihda suodatin.
Page 43
Suomi • Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta ja käyttäjän tekemää huoltoa. Ensimmäinen käyttöönotto (katso sivu 70) • Lapset eivät saa leikkiä laitteella. • Jotta taataan laitteen hygieenisesti moitteeton kunto, on vettä johtavat • Hanoja ei saa puhdistaa korkeapaine- tai höyrypesurilla. komponentit täytetty tehtaalla typellä. Ennen kuin laitteen saa huuhdella vedellä, on huuhdeltava ensin CO2- hansgrohe home -sovellus ja internetyhteys sekoitussäiliön typpitäyttö.
Page 44
Suomi Täten Hansgrohe SE vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SodaBase on Huoltosuunnitelma yhdenmukainen 2014/53/EU-direktiivin vaatimusten kanssa. EU- Asianmukainen huolto on tarpeellista, jotta jatkuva häiriötön ja hygieeninen vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy kokonaisuudessaan internetistä osoitteesta: toiminta taataan. pro.hansgrohe.com • Päivittäin: laske 0,5 litraa kylmää vettä. Vianetsintätaulukko •...
Page 45
Suomi Häiriö Ohje Hana-LED vilkkuu punaisena, LED 3+6 vilkkuvat - Sisäistä vesisäiliötä ei täytetty tarpeeksi nopeasti - Tarkista, onko vedensyöttö avattu nopeasti (E412) - Ensimmäinen käyttöönotto on mahdollisesti suoritettu - Tarkista, onko suodatin tai puhdistuskuppi asetettu väärin paikoilleen - Resetoi SodaBase - Ulkoinen paineenalennin on asetettu liian korkeaksi [maks.
Page 46
Svenska Läs originalbruksanvisningen innan du använder apparaten första • Drick inte vatten som luktar konstigt eller ser konstigt ut. Utför en kemisk gången. Följ instruktionerna och spara bruksanvisningen för senare rengöring eller byt filtret. användning eller nästa ägare. • Använd endast originaldelar från hansgrohe eller delar som hansgrohe rekommenderar.
Page 47
Svenska • Efter den första idrifttagningen måste rätt filter ställas in. (Se sidan 74/bild 6) hansgrohe home-appen och anslutning till internet • Anslutningsslangen till SodaBase måste stickas in så långt det går. En internetansluten hansgrohe Aqittura M91 kan läggas till och konfigureras i hansgrohe home-appen. Appen kan skicka meddelanden i form av pushnotiser. •...
Page 48
Svenska Teknisk specifikation/wifi (se sidan 78) Felsökningstabell Apparat: SodaBase • En röd, blinkande lysdiod på blandaren indikerar en störning. Kontrollera i så fall felkoden på apparaten och följ bruksanvisningens eller hansgrohe Utförande: Wifi home-appens instruktioner. Frekvensområde: 2 412–2 472 MHz • En lysdiod som lyser på blandaren med gult sken indikerar att rengöring pågår. Sändningseffekt: Max.
Page 49
Svenska Orsak Åtgärd Blandarens lysdiod blinkar rött, lysdioder 3+6 blinkar - Den interna vattentanken har inte fyllts på tillräckligt - Kontrollera att vattentillförseln är öppen. snabbt (E412). snabbt. - Kontrollera om filtret eller rengöringssystemet är - Den första idrifttagningen kan ha gjorts felaktigt. insatt.
Page 50
Lietuvių k. Prieš naudodami savo prietaisą pirmą kartą, perskaitykite šį originalios • Nekeiskite prietaiso konstrukcijos. naudojimo instrukcijos vertimą, tada naudokite prietaisą, o šią instrukciją • Filtrą pakeiskite ne vėliau kaip pasibaigus rekomenduojamam naudojimo išsaugokite vėlesniam naudojimui arba kitam savininkui. laikotarpiui, nurodytam ant filtro etiketės. Keisdami filtrų kasetes mūvėkite sterilias vienkartines pirštines.
Page 51
Lietuvių k. asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba buvo instruktuoti apie prietaiso naudojimą ir • Siekiant užtikrinti pakankamą oro tiekimą ir sukurti šilto oro ištekėjimo kanalą, dėl to kylančius pavojus. reikalinga oro ištekėjimo anga. Mažiausias reikalingos oro ištekėjimo angos skerspjūvio plotas yra 200 cm². •...
Lietuvių k. • #76830000 filtras su aktyviąja anglimi ir mineralais („Sport“) Šiuo dokumentu „Hansgrohe SE“ pareiškia, kad „SodaBase“ modelio radijo ryšio prietaisas atitinka Direktyvą 2014/53/ES. Visą ES atitikties deklaracijos tekstą • #76817000 valymo tabletės rasite šiuo interneto adresu: pro.hansgrohe.com Klaidų paieškos lentelė •...
Page 53
Lietuvių k. Triktis Priežastis Pagalbos priemonė Triktis plovimo metu po cheminio valymo: maišytuvo - Nutrūko elektros tiekimas, elektros tiekimo triktis - Iš naujo paleiskite plovimo procesą (trumpam LED žybsi raudonai, LED 1–3 ir 8 dažnai žybsi spustelėkite filtro mygtuką) - Netinkamai prijungtas elektros tinklo laidas (E409) - Nutrūkęs vandens tiekimas LED 1 ir 6 dažnai žybsi (E404)
Page 54
Hrvatski Prije prve uporabe uređaja pročitajte ove upute i sačuvajte ih za kasnije • Zamijenite filtar najkasnije nakon isteka preporučenog vijeka trajanja podsjećanje ili za sljedećeg vlasnika. navedenog na naljepnici na filtru. Prilikom zamjene filtarskih uložaka nosite jednokratne sterilne rukavice. Sigurnost •...
Page 55
Hrvatski • Nemojte koristiti niti postavljati uređaj na otvorenom. se ispušta gazirana voda. Ono ovisi o duljini priključnog crijeva. Parametriranje se vrši putem aplikacije hansgrohe home. • Čišćenje i korisničko održavanje ne smiju izvoditi djeca. • Djeca se ne smiju igrati uređajem. Prvo puštanje u rad (pogledajte str.
Hrvatski Plan održavanja Tablica za detekciju grešaka Kako bi nesmetan i higijenski rad bio zajamčen u svakom trenutku, neophodno je • Crveni svijetleći LED indikator na miješalici ukazuje na postojanje greške. U stručno održavanje. tom slučaju provjerite šifru pogreške na uređaju i slijedite naputke iz uputa za rad odnosno aplikacije hansgrohe home.
Page 57
Hrvatski Smetnja Uzrok Pomoć LED indikator na miješalici treperi crveno, LED - Ulaz je priključen na dotok vruće vode - Priključite ulaz na dotok hladne vode indikatori 2+6 brzo trepere (E405) LED indikator na miješalici treperi crveno, LED - Unutarnji spremnik za vodu se ne puni dovoljno brzo - Provjerite je li otvoren dovod vode indikatori 3+6 brzo trepere (E412) - Prvo puštanje u rad je moguće krivo provedeno...
Eesti keel Lugege käesolev originaalkasutusjuhend enne seadme esmakordset • Ärge tarbige joogivett, millel on seadmest väljudes ebatavaline lõhn või kasutamist läbi, järgige seda ja säilitage see hilisemaks kasutamiseks või välimus. Puhastage seadet keemiliselt ja vahetage filter. järgmistele omanikele. • Kasutage ainult hansgrohe originaalosi või hansgrohe soovitatud osi. Ohutus ETTEVAATUST Ohuastmed...
Page 59
Eesti keel • Pärast kasutuselevõttu tuleb paigaldada õige filter. (vt lk 74 / joonis 6) hansgrohe home rakendus ja internetiühendus • SodaBase’i ühendusvooliku peab sisestama kuni tõkkeni. Traadita side kohtvõrgu kaudu internetti ühendatud hansgrohe Aqittura M91 saab siduda rakendusega hansgrohe home ja seda sealt konfigureerida. Seda •...
Page 60
Eesti keel Tehnilised andmed / wifi (vt lk 78) Tõrkeotsingu tabel Seade: SodaBase • Punase LED-i süttimine segistil näitab veaseisundit. Sel juhul kontrollige seadmel olevat veakoodi ja järgige kasutusjuhendis või hansgrohe home rakenduses Mudel: WLAN olevaid juhiseid. Sagedusvahemik: 2412–2472 MHz •...
Page 61
Eesti keel Häire Põhjus Abinõu Segisti LED vilgub punaselt, LEDid 4+6 vilguvad - Sisemist veepaaki tuli mitu korda uuesti täita, kuigi - Kontrollige, et seadme tagaküljel olevad kiiresti (E420) vett ei lastud välja. Arvatavasti on väljastusventiil voolikuliitmikud ei lekiks defektne või on väljastustorus leke - Pidev segistist tilkumine viitab defektsele väljastusventiilile.
Page 62
Latviski Pirms ierīces pirmās lietošanas reizes izlasiet šo oriģinālo ekspluatācijas • Nomainiet filtru ne vēlāk kā pēc ieteiktā kalpošanas ilguma, kas norādīts uz instrukciju, rīkojieties saskaņā ar to un uzglabājiet to vēlākai lietošanai vai filtra etiķetes. Nomainot filtra kārtridžu, lietojiet sterilus vienreizējos cimdus. nākamajam lietotājam.
Page 63
Latviski 2,7 sekundēm. Tas ir atkarīgs no savienojuma šļūtenes garuma. Šis iestatījums hansgrohe home lietotne un savienojums ar internetu veicams hansgrohe home lietotnē. Izmantojot WLAN, ar internetu savienoto hansgrohe Aqittura M91 var sasaistīt un Pirmreizējā ekspluatācijas sākšana (skatīt 70. lpp.) konfigurēt hansgrohe home lietotnē.
Page 64
Latviski Ar šo Hansgrohe SE apliecina, ka radioiekārtas modelis SodaBase atbilst Apkopes plāns Direktīvai 2014/53/ES. Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts pieejams interneta Lai jebkurā laikā nodrošinātu higiēnisku darbību bez traucējumiem, nepieciešama vietnē: pro.hansgrohe.com pareiza apkope. Kļūdu meklēšanas tabula • Reizi dienā: notecināt 0,5 litrus aukstā ūdens. •...
Page 65
Latviski Traucējums Cēlonis Risinājums Jaucējkrāna gaismas diode mirgo sarkanā krāsā, - Iekšējā ūdens tvertne netiek pietiekami ātri piepildīta - Pārbaudiet, vai ūdens padeve ir atvērta gaismas diodes 3+6 ātri mirgo (E412) - Iespējams, pirmreizējā ekspluatācijas sākšana - Pārbaudiet, vai filtrs un tīrīšanas tase ir ievietota notikusi nepareizi - Atiestatiet SodaBase - Iekšējais spiediena regulators iestatīts pārāk augstu...
Page 66
Norsk Før du bruker apparatet for første gang, må du lese denne originale • Bytt filteret senest etter den anbefalte levetiden som er angitt på filteretiketten. bruksanvisningen, følge det som står i den og beholde den for senere Bruk sterile engangshansker når du bytter ut filterpatronene. bruk eller for senere eiere.
Page 67
Norsk Før apparatet kan skylles med vann, må CO2-blandebeholderens hansgrohe home app og tilkobling til internet nitrogenfylling skylles først. Dette gjøres med CO2-gass. En hansgrohe Aqittura M91 som er koblet til internett via WLAN, kan integreres og • Etter den første idriftsettelsen må det riktige filteret stilles inn. (se side 74 / fig. 6) konfigureres i hansgrohe home-appen.
Page 68
Norsk Tekniske data / Wifi (se side 78) Feilsøkingstabell Apparat: SodaBase • En rød LED som lyser på armaturen, indikerer en feiltilstand. I dette tilfellet kontrolleres feilkoden på apparatet og instruksjonene i bruksanvisningen hhv. Konstruksjonstype: WLAN hansgrohe home-appen følges. Frekvensområde: 2 412–2 472 MHz •...
Page 69
Norsk Feil Årsak Retting Armatur-LED-en blinker rødt, LED-ene 4 + 6 blinker - Den interne vanntanken måtte etterfylles flere - Kontroller slangens pluggforbindelser på baksiden av raskt (E420) ganger, selv om det ikke ble tappet vann. Antagelig apparatet for tetthet er dispenserventilen defekt eller det er en lekkasje i - Konstant drypp fra armaturen indikerer en defekt dispenserledningen...
Page 70
min. 120 Ø 68 - 80 76835000 m i n m ² m i n m ² Ø 68 - 80 SW 9 mm SW 19 mm (4Nm)
Need help?
Do you have a question about the Aqittura M91 SodaBase 76835000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers