Bandit TPA-67B050100VU01 User Manual

Smart pet feeder

Advertisement

Quick Links

MANUEL D'UTILISATION
DISTRIBUTEUR DE CROQUETTES INTELLIGENT
COMEDERO INTELIGENTE PARA MASCOTAS MANUAL DEL
USUARIO • USER MANUAL SMART PET FEEDER • MANUAL
DO UTILIZADOR COMEDOURO INTELIGENTE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TPA-67B050100VU01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bandit TPA-67B050100VU01

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION DISTRIBUTEUR DE CROQUETTES INTELLIGENT COMEDERO INTELIGENTE PARA MASCOTAS MANUAL DEL USUARIO • USER MANUAL SMART PET FEEDER • MANUAL DO UTILIZADOR COMEDOURO INTELIGENTE...
  • Page 2: Table Of Contents

    SOMMAIRE CONTENIDO • CONTENTS • CONTEÚDO CONSEILS DE SÉCURITÉ MEDIDAS DE SEGURIDAD • SAFETY PRECAUTIONS • PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA INSTALLATION DU MATÉRIEL ET INTRODUCTION INSTALACIÓN DEL HARDWARE E INTRODUCCIÓN • HARDWARE INSTALLATION AND INTRODUCTION • INSTALAÇÃO DE HARDWARE E INTRODUÇÃO INSTALLATION DU LOGICIEL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE •...
  • Page 3: Specifications

    ENREGISTREMENT DE LA VOIX GRABACIÓN DE VOZ PARA LA ALIMENTACIÓN • FEEDING VOICE RECORDING • GRAVAÇÃO DE VOZ PARA ALIMENTAÇÃO SUIVI DE L’ALIMENTATION ET ALERTES REGISTROS DE ALIMENTACIÓN Y ALARMAS • FEEDING RECORDS AND ALARM • REGISTROS E ALARMES DE ALIMENTAÇÃO AUTRES OTROS AJUSTES •...
  • Page 4: Conseils De Sécurité

    CONSEILS DE SECURITE MEDIDAS DE SEGURIDAD • SAFETY PRECAUTIONS •   PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA FR - ATTENTION • Ne modifiez pas cet appareil. • Éliminez correctement tous les • N’utilisez pas l’appareil s’il fonc- matériaux d’emballage. Gardez tionne mal ou s’il a été endom- les sacs en plastique hors de magé.
  • Page 5 • Vérifiez l’appareil après l’instal- • Para evitar lesiones, supervise lation. Ne le branchez pas sur atentamente el aparato si se une prise si le cordon d’alimen- utiliza cerca de los niños. tation ou la fiche est mouillé ou abimé. •...
  • Page 6 • Desconecte la fuente de ali- • De ser necesario un alargador, mentación antes de realizar se deberá usar una unidad con tareas de mantenimiento y lim- los valores nominales ade- pieza en la máquina. cuados. • El adaptador de alimentación •...
  • Page 7 • Do not operate any appliance • Do NOT allow pets to chew on if the unit is malfunctioning or swallow any parts. If you are or has been damaged. Do not concerned about the power attempt repairs on the device cord , purchase a cord conduit yourself.
  • Page 8 • NÃO use este dispositivo para • Se o fio deste dispositivo ficar animais de estimação para molhado, desligue a eletri- nada além do seu uso preten- cidade da tomada de pare- dido. de. NÃO tente desconectar. Verifique o dispositivo após •...
  • Page 9: Installation Du Matériel Et Introduction

    INSTALLATION DU MATERIEL ET INTRODUCTION INSTALACIÓN DEL HARDWARE E INTRODUCCIÓN • HARD- WARE INSTALLATION AND INTRODUCTION • INSTALAÇÃO DE HARDWARE E INTRODUÇÃO    FR / ES / EN / PT 1. Distributeur de croquettes / Dispensador de pienso / Pet Feeder / Comedouro inteligente 2.
  • Page 10 FR - DESCRIPTION GENERALE DU PRODUIT ES - DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO EN - PRODUCT OVERVIEW PT - VISAO GERAL DO PRODUTO FR / ES / EN / PT Orientez manuellement l’ob- Compartiment pour le sachet jectif vers le bas pour surveiller absorbeur d’humidité...
  • Page 11 FR - PANNEAU DE CONTROLE ES - PANEL DE CONTROL EN - CONTROL PANNEL PO - PAINEL DE CONTROLE FR / ES / EN / PT Bouton de contrôle / Botón de control / Operation Button / Botão de Controle Microphone / Micrófono / Microphone / Microfone Capteur de lumière / Sensor de luz / Light Sensor / Sensor de Luz 4.
  • Page 12 Function Button Operation Double Click Start manual feeding 1 portion. Reset Wi-Fi connection settings and all Long press 5s the feeder settings. Função Operação do Botão Duplo clique Iniciar a alimentação manual de 1 porção Pressionar fixamente Redefinir as configurações de conexão Wi-Fi por 5s e todas as configurações do aparelho.
  • Page 13 FR Ajoutez des croquettes dans le réservoir et repositionner le couvercle. ES Añada comida al depósito y cierre tapa. EN Add food to the tank and close the lid. PT Adicione ração ao reservatório e feche a tampa. FR - NETTOYAGE ET ENTRETIEN ES - LIMPIEZA Y CUIDADOS EN - CLEAN AND CARE PT - LIMPEZA E CUIDADOS...
  • Page 14 FR Pour la santé de votre animal, llenarse de agua. Para limpiarlo, veuillez laver régulièrement le ré- utilice un paño húmedo que pueda servoir de croquettes, le bol en escurrirse. acier inoxydable et le plateau du NOTAS bol. Desenchufe antes de limpiar. Vous pouvez utiliser un détergent;...
  • Page 15 roughly if detergent is used for clea- ning. To keep food fresh, replace the de- siccant once a month. PT Para a saúde do seu animal de estimação, lave regularmente o re- servatório de ração, a taça de aço inoxidável e o tabuleiro. Pode ser utilizado detergente;...
  • Page 16: Installation Du Logiciel

    INSTALLATION DU LOGICIEL INSTALACIÓN DEL SOFTWARE • SOFTWARE INSTALLATION •   INSTALAÇÃO DE SOFTWARE FR - AJOUT DU DISTRIBUTEUR EN MODE BLUETOOTH ES - AÑADIR COMEDERO PARA MASCOTAS A TRAVÉS DEL MODO BLUE- TOOTH EN - ADD PET FEEDER VIA BLUETOOTH MODE PT - ADICIONAR O COMEDOURO PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO VIA MODO BLUETOOTH PET ZERO...
  • Page 17 FR Lancez l'application, enregistrez un nouveau compte ou connec- tez-vous à un compte existant. Lors de l'enregistrement, veuillez choisir le bon pays ou la bonne région. ES Ejecute la aplicación, registre una nueva cuenta o inicie sesión en una cuenta registrada. Cuando te registres, por favor, elige el país o la zona correcta.
  • Page 18 FR Allumez le distributeur et atten- EN Power on the feeder, wait for dez environ 1 minute qu’il démarre. about 1 minute for it to boot up. Ensuite, vérifiez si le témoin lumi- Then check whether the indicator neux clignote en ROUGE. is flashing in RED.
  • Page 19 FR Si le témoin lumineux ne clignote pas en ROUGE et affiche un autre état en rouge ou en vert, veuillez maintenir le bouton enfoncé pendant 5 se- condes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Après quelques secondes, le témoin lumineux du distributeur clignotera en ROUGE. Appuyez longtemps Clignote en rouge ES Si no parpadea en ROJO y está...
  • Page 20 FR - STATUT DU TEMOIN LUMINEUX EN - INDICATOR STATUS ES - ESTADO DEL INDICADOR PT - STATUS DO INDICADOR STATIQUE Le distributeur est en train de démarrer. BLEU Le distributeur est en train de distribuer des croquettes, et des croquettes sont bloquées dans le système de CLIGNOTANT distribution.
  • Page 21 STATIC Feeder is booting. BLUE Feeder is feeding and pet food is blocking at feeding FLASHING tray. That means the pet is not eating food in time. Feeder is connected to the Wi-Fi network. STATIC It can be turned off in the settings. GREEN Feeder is trying to connect to Wi-Fi network.
  • Page 22 FR Le nom de votre réseau Wi-Fi ES El nombre de su red Wi-Fi apparaîtra automatiquement sur aparecerá automáticamente en el l’interface de l’application. Ensuite, cuadro de texto. A continuación, veuillez entrer votre mot de passe introduzca la contraseña Wi-Fi Wi-Fi et cliquer sur Suivant.
  • Page 23 EN The name of your Wi-Fi network PT O nome da sua rede Wi-Fi will then appear in the textbox au- aparecerá automaticamente na tomatically. Next, please enter the caixa de texto. Em seguida, por fa- corresponding Wi-Fi password and vor, insira a senha correspondente click Next.
  • Page 24 FR Le distributeur tentera ensuite EN The feeder will then try to de se connecter au réseau Wi-Fi. connect to the Wi-Fi network. Une fois connecté, cliquez sur Ter- When connected, click Done to miné pour finaliser l’ajout. complete the adding process. Si le distributeur ne parvient pas If the feeder fails to connect, please à...
  • Page 25 FR / ES / EN / PT Paramètres avancés / Parámetros avanzados / Advanced Settings / Configurações avançadas Zoom sur la vidéo / Zoom en vídeo / Zoom in video / Ampliar o vídeo Écouter via le distributeur / Escuchar al alimentador / Listen to feeder / Ouvir o aparelho 4.
  • Page 26: Ajout Du Distributeur Via Le Mode Qrcode

    FR - AJOUT DU DISTRIBUTEUR VIA LE MODE QRCODE ES - AÑADIR COMEDERO PARA MASCOTAS MEDIANTE EL MODO DE CÓ- DIGO QR EN - ADD PET FEEDER VIA QRCODE MODE PT - ADICIONAR O COMEDOURO PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO VIA MODO QR CODE FR Allumez le distributeur et atten- Si no es así, busque la ayuda en el...
  • Page 27 PT Ligue o aparelho e aguarde cerca de 1 minuto para que ele inicie. Em seguida, verifique se o indicador está a piscar na cor VERMELHA. Se não estiver, procure ajuda no modo Bluetooth. Se estiver, escolha Smart Pet Feeder com Câmera na página de adicionar. Em seguida, clique em Avançar.
  • Page 28: Ajout Du Distributeur Via Le Mode Ap

    Then click I Heard a Prompt. Clique em Continuar, coloque o código QR na frente da câmera Then the adding process is the do aparelho a cerca de 20 a 30 same as in Bluetooth mode cove- centímetros e aguarde alguns se- red on the screen page 18.
  • Page 29 PT Escolha o Modo AP manualmente no processo de adição do modo QR code ou escolha diretamente Pet Feeder – Modo AP na lista. Verifique o nome da rede Wi-Fi e insira a senha. FR Vérifiez que le témoin lumineux EN Check that the Wi-Fi indicator du Wi-Fi clignote en ROUGE.
  • Page 30 FR Veuillez accéder aux paramètres Wi-Fi de votre téléphone mobile et vous connecter au réseau Wi-Fi qui commence par SmartLife-. Aucun mot de passe n’est nécessaire. Revenez à l’application après la connexion au Wi-Fi. Le processus d’ajout est ensuite le même que celui décrit dans la rubrique « Ajout du distribu- teur via le mode QR code ».
  • Page 31: Distribution De Croquettes

    DISTRIBUTION DE CROQUETTES ALIMENTACIÓN • FEEDING •  ALIMENTAÇÃO FR - MODE DISTRIBUTION MANUELLE ES - ALIMENTACIÓN MANUAL EN - MANUAL FEEDING PT - ALIMENTAÇÃO MANUAL FR Ouvrez le panneau de fonction présent sur la page de la vidéo en di- rect. Cliquez sur Nourrir. Choisissez les portions à distribuer, puis cliquez sur Alimentation.
  • Page 32: Mode De Distribution Programmée

    FR Double Clic ES Doble clic EN Double Click PT Duplo clique FR Vous pouvez aussi appuyer EN You can also click the Manual (double clic) sur le bouton présent feed button on the feeder to feed 1 sur le distributeur pour délivrer portion manually.
  • Page 33 FR Le distributeur permet de programmer des distributions de portions pré- cises à des moments exacts. Cliquez sur le bouton Programmation, puis sur Ajouter. Choisissez l’heure de distribution, les règles de répétition pour chaque jour de la semaine, et les portions à distribuer, puis cliquez sur Enregistrer. ES El comedero para mascotas admite la alimentación programada de por- ciones exactas a horas exactas.
  • Page 34 FR Il est possible de programmer jusqu’à 15 horaires de distribution quoti- dienne. Si vous avez besoin de déprogrammer une distribution, vous pou- vez le faire en décochant l’horaire de distribution. Vous pouvez également supprimer l’horaire de distribution en appuyant longtemps sur l’horaire de distribution.
  • Page 35 FR Pour encourager de bonnes Pulse el botón Audio de alimenta- habitudes alimentaires chez les ción en la página de alimentación animaux, le distributeur permet manual y comience a hablar cerca d'enregistrer jusqu'à 10 secondes del micrófono del comedero. El co- d'audio, qui seront diffusées pen- medero empezará...
  • Page 36 The closer you are to the micro- O aparelho começará a gravar a phone, the louder your voice can sua voz. be recorded.After recording is com- Quando desejar parar, clique no- plete, the feeder will play a preview vamente no botão de áudio de of the recorded audio.
  • Page 37 FR Un suivi des distribution de croquettes est disponible dans l’applica- tion. Cliquez sur Enregistrez (distributions d’alimentation) pour vérifier le suivi. ES Después de la alimentación, habrá registros de alimentación en la apli- cación. Haga clic en Registro de alimentación para comprobar los regis- tros de alimentación.
  • Page 38 EN Machine malfunctions include PT As falhas da máquina incluem low battery, low food storage and bateria baixa, armazenamento de food jammed in the feeding buc- ração baixo e ração presa no com- ket. Check the error messages in partimento de alimentação. Veri- messages page.
  • Page 39 AUTRES OTROS • OTHERS •   OUTRA FR - PARAMÈTRES ES - AJUSTES AVANCES EN - ADVANCED SETTINGS PT - CONFIGURAÇÕES AVANÇADAS FR Cliquez sur l’icône avec les 3 points en haut à droite de l’application pour accéder à la page de Paramètres. Informations sur l'appareil : Vérifiez les informations sur le distributeur.
  • Page 40 EN Click the three dots icon to access the advanced settings page. Device information: Check feeder information. Please make sure that the time zone of the feeder is correct. It should be same as the mobile phone’s time zone when adding the feeder. If it is incorrect, the feeder may feed at incorrect times, so please remove the feeder and add it again.
  • Page 41 ES Ajustes de funciones básicas: En los ajustes de funciones básicas, puede activar/desactivar los indicadores. Tenga en cuenta que cuando el alimentador se está alimentando, el indicador de alimentación parpa- deará aunque esté apagado. Puede activar/desactivar la marca de tiem- po mostrada en el vídeo en directo.
  • Page 42 FR Partager l'appareil : Si vous EN Share Device : If you want to souhaitez ajouter le distributeur à add the feeder to another mobile un autre téléphone portable, enre- phone, register a new account on gistrez un nouveau compte sur le the new mobile phone, then share nouveau téléphone portable, puis the device with the new account.
  • Page 43 a. En cas d’alimentation par piles c. En cas d’alimentation par piles uniquement, l’enregistrement uniquement, la connexion Wi- vocal n’est pas diffusé lors de Fi du distributeur sera décon- la distribution. nectée. Toutes les opérations sur l’application seront indispo- b. En cas d’alimentation par piles nibles.
  • Page 44 EN - BATTERY The back-up battery is designed as a short-term alternative for when the external power supply is cut. With battery supply only, when the feeder reaches the time set for timed feeding, the feeder will feed as normal. When the pet feeder works on battery back-up, it will go into sleep mode and some functions will be limited: a.
  • Page 45 FR - REINITIALISATION Lorsque vous souhaitez réinitialiser le distributeur aux paramètres d’usine par défaut, allumez le distributeur lorsqu’il est branché à une prise de cou- rant et attendez qu’il démarre. Appuyez longuement sur le bouton des paramètres Wi-Fi pendant 5 secondes jusqu’à ce que vous entendiez un message vocal.
  • Page 46 FR - FAQ Q1 : Pourquoi le distributeur n'a-t-il pas réussi à se connecter à mon réseau Wi-Fi ? Veuillez consulter le chapitre « Installation du logiciel ». Vous pouvez es- sayer d'ajouter le distibuteur via le mode AP au lieu du mode code QR et du mode scan automatique.
  • Page 47 P3 : ¿Por qué la pantalla está negra o el video congelado cuando el alimentador está en línea? Depende del estado de la red. Esto puede ocurrir si la red Wi-Fi del ali- mentador no es buena o si el teléfono está conectado a una red inestable. Conectar el alimentador a una red Wi-Fi de 5GHz será...
  • Page 48 PT - PERGUNTAS FREQUENTES P1: Por que é que o aparelho falhou a conectar-se à minha rede Wi-Fi? Por favor, consulte a secção « Instalação de software » para obter ajuda. Pode tentar adicionar o mesmo via modo AP em vez de modo QR code e modo de scan automático.
  • Page 49 FR Valeurs & Précisions EN Value and Precision ES Valores y Detalles PT Valores e detalhes FR Identification du modèle ES Identificador del modelo TPA-67B050100VU01 EN Model identifier PT Identificador do modelo FR Tension d’entrée ES Tensión de entrada 100 - 240 V EN Input voltage PT Tensão de entrada...
  • Page 50 PT Consumo de energia em vazio) FR - GARANTIE Le distributeur de croquettes intelligent BANDIT est garanti contre tout défaut de matériaux et de fabrication pour une période de 2 ans à partir de la date d’achat. La présente garantie est valide accompagnée d’une preuve d’achat seulement.
  • Page 51 SAV@agecom-vet.com EN - WARRANTY The BANDIT automatic pet feeder is guaranteed for defective parts and workmanship for a period of 2 years from the date of purchase. This gua- rantee is valid with proof of purchase only. The guarantee is limited to the repair or replacement of the item only.
  • Page 53 FR DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Laboratoire AGECOM, Rue du Gifard, 35410 Domloup, France, déclare que l’équipement radioélectrique du type distributeur à croquettes intelligent Bandit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet sui- vante: https:/ /www.laboratoire-agecom.com/...
  • Page 54 FR RECYCLAGE : Ce produit porte le symbole de EN RECYCLING: This product bears the symbol la collecte sélective des déchets d’équipements for the separate collection of waste electrical and électriques et électroniques (DEEE), ce qui signi- electronic equipment (WEEE), which means that fie qu’on doit éliminer ce produit conformément à...

Table of Contents