ADAPTIVEFUNCTION PLUS La nuova logica di regolazione adattativa AdaptiveFunction Plus, è un esclusivo brevetto RHOSS S.p.A. frutto di un lungo periodo di collaborazione con l’Università di Padova. Le diverse attività di elaborazione e sviluppo degli algoritmi sono state implementate e validate sulle unità della gamma Compact-Y all’interno del Laboratorio di Ricerca&Sviluppo RHOSS S.p.A.
○ Salto termico ∆T = 4 ÷ 8°C. ○ Minima pressione acqua 0,5 Barg. ○ Massima pressione acqua 3 Barg. Nota bene: Per uscita acqua evaporatore con temperatura inferiore a 5°C contattare il servizio pre-vendita RHOSS S.p.A. prima dell’ordine. H58825 | RHOSS S.p.A.
COMPACT-Y NF PLUS • Controllo dell’esposizione/protezione individuale AVVERTENZE SU SOSTANZE Usare indumenti protettivi e guanti adatti e proteggersi gli occhi e la POTENZIALMENTE TOSSICHE faccia. PERICOLO! • Limiti di esposizione professionale: Leggere attentamente le informazioni ecologiche e R410A le prescrizioni seguenti relative ai fluidi frigorigeni...
COMPACT-Y NF PLUS • Ingestione Non provocare il vomito. Se l’infortunato è cosciente far sciacquare la bocca con acqua e far bere 200-300 ml d’acqua. Richiedere immediata assistenza medica. • Ulteriori cure mediche Trattamento sintomatico e terapia di supporto quando indicato. Non somministrare adrenalina e farmaci simpaticomimetici similari in seguito ad esposizione, per il rischio di aritmia cardiaca.
IMPORTANTE! serbatoio di accumulo inerziale è installato sulla mandata del circuito Utilizzare solo ed esclusivamente ricambi e idraulico. accessori originali. RHOSS S.p.A. declina ogni responsabilità per danni causati da manomissioni o II.2 QUADRO ELETTRICO interventi eseguiti da personale non autorizzato o per disfunzioni dovute all’uso di ricambi o...
COMPACT-Y NF PLUS THAETY 115÷127 NF II.3.2 ACCESSORI FORNITI SEPARATAMENTE KSA – Supporti antivibranti in gomma. KFA – Filtro acqua. KTR – Tastiera remota per comando a distanza, con display LCD, con funzioni identiche a quelle inserite in macchina. La connessione va eseguita con cavo telefonico a 6 fi li (distanza massima 50m) o con gli accessori KRJ1220/ KRJ1230.
COMPACT-Y NF PLUS II.4.2.1 Indicazioni per la movimentazione PERICOLO! PERICOLO! Alcune parti interne dell’unità potrebbero essere La posizione del baricentro non centrato potrebbe causa di tagli. Utilizzare idonee protezioni dar luogo a movimenti repentini e pericolosi. La individuali. movimentazione dell’unità deve essere eseguita...
COMPACT-Y NF PLUS IMPORTANTE! L’unità è prevista per installazione esterna. L’unità va installata L’impianto idraulico ed il collegamento dell’unità rispettando gli spazi tecnici minimi raccomandati tenendo presente all’impianto devono essere eseguiti rispettando la l’accessibilità alle connessioni acqua ed elettriche. Una corretta normativa locale e nazionale vigente.
30 m. Posare i cavi lontano da cavi di potenza o comunque con rispetto delle normative vigenti nel paese di tensione diversa o che emettono disturbi di origine elettromagnetica. installazione dell’unità. Un allacciamento elettrico non conforme solleva RHOSS S.p.A. da H58825 | RHOSS S.p.A.
CS - Shifting Set-point (accessorio CS) (segnale 4÷20 mA) esclusivamente da personale qualificato delle LBG - Lampada di blocco generale macchina (consenso in tensione officine autorizzate RHOSS S.p.A., e comunque 230 Vac) abilitato ad operare su questa tipologia di prodotti.
COMPACT-Y NF PLUS II.9 NATURA E FREQUENZA DELLE VERIFICHE AVVIAMENTO DELL’UNITÀ II.8.2 PROGRAMMATE Prima dell’avviamento dell’unità effettuare le seguenti verifiche. PERICOLO! ○ L’alimentazione elettrica deve avere caratteristiche conformi a Gli interventi manutentivi anche a carattere quanto indicato sulla targhetta di identificazione e/o sullo schema...
ON/OFF del pannello di controllo e procedere alla sostituzione del SALVAGUARDIA AMBIENTALE! componente. RHOSS da sempre è sensibile alla salvaguardia • Sfiato aria da impianto acqua dell’ambiente. E’ importante che le indicazioni Lo sfiato aria viene agevolato dai rubinetti manuali posti all’interno seguenti vengano scrupolosamente seguite da chi dell’unità...
COMPACT-Y NF PLUS SEZIONE III: ALLEGATI III.1 DATI TECNICI Modello THAETY NF Applicazione con ventilconvettore 15,3 17,4 22,3 23,6 26,3 Potenza frigorifera nominale 15,5 17,6 22,5 23,9 26,6 Potenza frigorifera nominale EN 14511 (1)(*) 2,67 2,66 2,75 2,53 2,63 EER EN 14511...
Page 17
COMPACT-Y NF PLUS (1) Alle seguenti condizioni: temperatura aria ingresso condensatore 35°C; temperatura acqua refrigerata 7°C; differenziale di temperatura all’evaporatore 5 K; fattore di incrostazione pari a 0,035 m2°C/kW (2) Alle seguenti condizioni: Temperatura aria ingresso evaporatore 7°C B.S., 6°C B.U.; temperatura acqua calda 45°C; differenziale di temperatura al condensatore 5 K;...
Page 21
COMPACT-Y NF PLUS INDEX SECTION I : USER ..................... 22 Versions available ..................... 22 AdaptiveFunction Plus ..................... 22 I.2.1 Machine identification ....................23 Declared conditions of use ..................23 I.3.1 Functioning limits ......................23 Warnings regarding potentially toxic substances ..........24 I.4.2...
ADAPTIVEFUNCTION PLUS The new AdaptiveFunction Plus adaptive control logic is an exclusive RHOSS S.p.a. that is the result of a long period of collaboration with the University of Padua. The various algorithm processing and development operations were implemented and tested on the new Compact-I range in the R&D Laboratory of RHOSS S.p.a.
○ Temperature differential ∆T = 4 ÷ 8°C. ○ Minimun water pressure 0,5 Barg ○ Maximum water pressure 3 Barg. N.B.: For evaporator outlet water at a temperature below 5°C, please contact the RHOSS S.p.A. pre-sales service before ordering. H58825 | RHOSS S.p.A.
Page 24
COMPACT-Y NF PLUS • Personal protection/exposure control WARNINGS REGARDING POTENTIALLY TOXIC Use protective clothing and gloves; protect eyes and face. SUBSTANCES • Professional exposure limits: DANGER! R410A Read the following information about the HFC 32 TWA 1000 ppm refrigerants employed carefully.
Page 25
COMPACT-Y NF PLUS • Ingestion Do not induce vomiting. If the injured person is conscious, rinse his/her mouth with water and make him/her drink 200-300 ml of water. Seek immediate medical assistance. • Further medical treatment Treat symptoms and carry out support therapy as indicated. Do not administer adrenaline or similar sympathomimetic drugs following exposure, due to the risk of cardiac arrhythmia.
• MASTER/SLAVE management logic integrated in single systems • refrigeration circuit high and low pressure display • clock card (SIR - Sequenziatore Integrato Rhoss - Rhoss Integrated Sequencer) ○ Set-point regulation via the AdaptiveFunction Plus with two options: ○ Unit with IP24 protection rating.
COMPACT-Y NF PLUS THAETY 115÷127 NF II.3.2 ACCESSORIES SUPPLIED SEPARATELY KSA – Rubber anti-vibration mountings KFA – Water filter. KTR - Remote keypad for control at a distance with LCD display and same functions as the machine. Connection must be made with a 6- wire telephone cable (maximum distance 6 m) or with KRJ1220/KRJ1230 accessories.
COMPACT-Y NF PLUS II.4.2.1 Handling guidelines DANGER! DANGER! Some internal parts of the unit may cause cuts. Use An off-centred barycentre could cause sudden and suitable personal protective equipment. hazardous movements. Movement of the unit must be performed with care, in order to avoid damage to...
Page 29
COMPACT-Y NF PLUS II.6 WATER CONNECTIONS The unit is designed for outdoor installation. The unit must be installed in compliance with the minimum recommended technical spaces, II.6.1 CONNECTION TO THE SYSTEM bearing in mind the access to the water and electrical connections. The...
Non-conforming electrical connections releases RHOSS S.p.A. from liability concerning damage to objects and persons. In making the electrical connections to the board, cables must be routed so that they do not touch the H58825 | RHOSS S.p.A.
CS - Shifting Set-point (CS accessory) (4÷20 mA signal) personnel from workshops authorised by RHOSS LBG - Machine general lock light (consensus in voltage S.p.A., qualified to work on this type of products.
Page 32
COMPACT-Y NF PLUS II.9 NATURE AND FREQUENCY OF THE II.8.2 UNIT START-UP SCHEDULED CHECKS Before starting the unit, perform the following checks. DANGER! ○ The electrical supply must comply with the specifications on the data Maintenance operations, even if for inspection...
Page 33
If a unit requires repair, switch it off and recover the refrigerant fluid ask Rhoss S.p.A. to collect the used equipment free of charge. from both the high and low-pressure sides and in the liquid line. This is...
Page 34
COMPACT-Y NF PLUS II.12 CHECKLISTE PROBLEM RECOMMENDED ACTION 1 - HIGH FLOW PRESSURE Insufficient cooling air in air side heat exchanger: check clearances and make sure coil is not obstructed; The fan does not work: check fan operation. Excessive refrigerant charge: drain the excess.
COMPACT-Y NF PLUS SECTION III | ENCLOSED DOCUMENTS III.1 TECHNICAL DATA Model THAETY NF Fan coil application 15,3 17,4 22,3 23,6 26,3 Nominal cooling capacity 15,5 17,6 22,5 23,9 26,6 Nominal cooling capacity EN 14511 (1)(*) 2,67 2,66 2,75 2,53...
Page 36
COMPACT-Y NF PLUS (1) Under the following conditions: condenser inlet air temperature 35°C; chilled water temperature 7°C; temperature differential at evaporator 5 K; fouling factor equal to 0,035 m2°C/kW (2) In the following conditions: Evaporator inlet air temperature 7°C D.B., 6°C W.B.; hot water temperature 45°C; temperature differential at condenser 5 K;...
ADAPTIVEFUNCTION PLUS La nouvelle logique de réglage adaptative AdaptiveFunction Plus est un brevet exclusif RHOSS S.p.a. fruit d'une longue collaboration avec l'Université de Padoue. Les différentes opérations d'élaboration et de développement d'algorithmes ont été mises en place et validées sur les unités de la gamme Compact-Y dans le laboratoire de Recherche &...
○ Pression de l'eau minimale 0,5 Barg. ○ Pression de l'eau maximale 3 Barg. Remarque Pour sortie d'eau à l'évaporateur à une température inférieure à 5 °C, contacter le service prévente RHOSS S.p.a. avant de passer la commande. H58825 | RHOSS S.p.A.
Page 43
COMPACT-Y NF PLUS • Contrôle de l’exposition/protection individuelle RECOMMANDATIONS CONCERNANT LES Porter des vêtements de protection appropriés ainsi que des gants ; se SUBSTANCES POTENTIELLEMENT TOXIQUES protéger les yeux et le visage. DANGER! • Limites d'exposition professionnelle: Lire attentivement les informations écologiques et...
Page 44
COMPACT-Y NF PLUS • Ingestion Ne pas faire vomir le blessé. Si le blessé n'a pas perdu connaissance, lui demander de se rincer la bouche avec de l'eau et lui faire boire 200 à 300 ml d'eau. Appeler un médecin.
Tank & Pump ASP1 – Aménagement avec pompe et accumulateur. Le N'utiliser que des pièces détachées et des ballon d'inertie est installé sur le côté refoulement du circuit hydraulique. accessoires d'origine. RHOSS S.p.a. décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des II.2 TABLEAU ÉLECTRIQUE...
Page 46
COMPACT-Y NF PLUS THAETY 115÷127 NF II.3.2 ACCESSOIRES FOURNIS SÉPARÉMENT KSA - Supports antivibratoires en caoutchouc KFA – Filtre à eau. KTR – Clavier de commande à distance, avec écran LCD et fonctions identiques à celles de la machine. La connexion doit être effectuée avec un câble téléphonique à...
COMPACT-Y NF PLUS II.4.2.1 Indicaciones para el desplazamiento DANGER! DANGER! Certaines parties internes de l’unité peuvent être La position du centre de gravité pas centré pourrait coupantes. Utiliser des équipements de protection entraîner des mouvements imprévus et dangereux. individuelle appropriés.
Page 48
COMPACT-Y NF PLUS THAETY 115÷127 P0/P1 – ASP0/ASP1 IMPORTANT! Nous conseillons d'installer des robinets d'arrêt qui isolent l'unité du reste de l'installation. Il est obligatoire de monter des filtres à trame de section carrée (avec côté de 0,8 mm), aux dimensions et pertes de charge adaptées à...
à un personnel qualifié et effectués dans le respect qui émettent des interférences d'origine électromagnétiques. des normes en vigueur dans le pays d'installation. Un branchement électrique non conforme dégage la société RHOSS S.p.A. de toute responsabilité liée à d'éventuels H58825 | RHOSS S.p.A.
Page 50
CS - Shifting Set-point (accessoire CS) (signal 4÷20 mA) exclusivement par le personnel qualifié des ateliers LBG - Voyant lumineux de blocage général de la machine (commande agréés RHOSS S.p.A., et quoi qu'il en soit habilité à sous tension 230 Vac) intervenir sur ce type d'appareils.
Page 51
COMPACT-Y NF PLUS II.9 NATURE ET FRÉQUENCE DES VÉRIFICATIONS II.8.2 DÉMARRAGE DE L'UNITÉ PROGRAMMÉES Avant le démarrage de l'unité, il faut effectuer les contrôles suivants. DANGER! ○ L’alimentation électrique doit avoir des caractéristiques conformes Les interventions d'entretien, même en cas de aux indications reportées sur la plaque signalétique et/ou sur le schéma...
Page 52
PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT! La purge de l'air est facilitée par les robinets manuels situés à l'intérieur RHOSS accorde depuis toujours une grande de l'unité et accessibles en ouvrant les panneaux du compartiment attention à la protection de l'environnement. Il est technique Les modèles Tank &...
Page 53
COMPACT-Y NF PLUS II.12 LISTES DE CONTRÔLE INCONVENIENT INTERVENTION CONSEILLEE 1 - PRESSION DE REFOULEMENT ÉLEVÉE contrôler les espaces techniques et s’assurer que les batteries ne sont pas Air de refroidissement insuffisant au niveau de l’échangeur côté air : obstruées.
COMPACT-Y NF PLUS SECTION III | ANNEXES III.1 DONNÉES TECHNIQUES Modèle THAETY NF Application avec ventile-convecteur 15,3 17,4 22,3 23,6 26,3 Puissance frigorifique nominale 15,5 17,6 22,5 23,9 26,6 Puissance frigorifique nominale EN 14511 (1)(*) 2,67 2,66 2,75 2,53 2,63...
Page 55
COMPACT-Y NF PLUS (1) Aux conditions suivantes : température de l’air à l’entrée du condenseur 35 °C ; température de l’eau réfrigérée 7 °C ; différentiel de température au niveau de l’évaporateur 5 K ; facteur d’incrustation de 0,035 m2°C/kW (2) Dans les conditions suivantes : Température de l'air en entrée de l'évaporateur 7 °C B.S., 6 °C B.H.
Page 59
COMPACT-Y NF PLUS INHALT LEITUNGSQUERSCH I : BENUTZER ............... 60 Lieferbare ausführungen ..................60 AdaptiveFunction Plus ..................... 60 I.2.1 Maschinenkennzeichnung ................... 61 Vorgesehene Einsatzbedingungen ................61 I.3.1 Betriebsgrenzen ......................61 Warnhinweise zu potenziell giftigen substanzen ........... 62 I.4.2 Hinweise zu Restgefährdung und Risiken, die nicht beseitigt werden können .... 63 Beschreibung der Bedienelemente .................
ADAPTIVEFUNCTION PLUS Die neue adaptive Regellogik AdaptiveFunction Plus ist ein Patent der RHOSS S.p.a. und das Ergebnis einer langen Zusammenarbeit mit der Universität von Padua. Die verschiedenen Tätigkeiten zur Ausarbeitung und Entwicklung der Algorithmen wurden an Einheiten der Compact-Y Baureihe vorgenommen und perfektioniert, und zwar im Forschungs- und Entwicklungslabor der RHOSS S.p.a.
COMPACT-Y NF PLUS 2. Höchste Präzision: Option “Precision” In dieser Betriebsart arbeitet die Einheit mit festem Sollwert und dank der Kontrolle der Wassertemperatur im Vorlauf und der fortschrittlichen Regellogik kann für Lasten zwischen 50% und 100% eine Durchschnittsabweichung des Wassers am Abnehmer von circa ± 1,5°C vom Sollwert garantiert werden, im Gegensatz zu den circa ±...
COMPACT-Y NF PLUS • Expositionskontrolle/Individueller Schutz WARNHINWEISE ZU POTENZIELL GIFTIGEN Geeignete Schutzkleidung und Schutzhandschuhe tragen, Augen und SUBSTANZEN Gesicht schützen. GEFAHR! • Berufliche Expositionsgrenzen: Die umweltbezogenen Informationen und die R410A folgenden Vorschriften zu den verwendeten HFC 32 TWA 1000 ppm Kältemitteln aufmerksam lesen.
COMPACT-Y NF PLUS • Verschlucken Keinen Brechreiz hervorrufen. Falls der Verletzte bei Bewusstsein ist, ihm den Mund mit Wasser ausspülen und ihn 200-300 ml Wasser trinken lassen. Ärztliche Hilfe anfordern. • Zusätzliche ärztliche Behandlung Symptomatische Behandlung und, falls angezeigt, unterstützende Therapie.
○ Die Einheit wird mit Kältemittelfüllung R410A geliefert. Betriebszustandes der Maschine • Steuerungssoftware MASTER/SLAVE in den einzelnen Einheiten ○ Kondensatauffangwanne mit kanalisierbarem Auslass und integriert (SIR - Integrierter Sequenzer Rhoss). Heizwiderstand für den Winterbetrieb. ○ Sollwertregelung über AdaptiveFunction Plus mit zwei Optionen: II.1.2 ERHÄLTLICHE AUSFÜHRUNGEN...
COMPACT-Y NF PLUS THAETY 115÷127 NF II.3.2 ZUBEHÖR, SEPARAT GELIEFERT KSA - Gummi-Schwingungsdämpfer KFA – Wasserfilter. KTR - Ferntastatur zur Fernbedienung, mit LCD-Display, mit denselben Funktionen, die in der Maschine vorhanden sind. Die Verbindung muss über ein 6-adriges Telefonkabel hergestellt werden (Maximaldistanz 6 Meter) oder mit dem Zubehör KRJ1220/KRJ1230.
COMPACT-Y NF PLUS II.4.2.1 Hinweise zum Handling der Maschine GEFAHR! GEFAHR! Einige interne Teile der Einheit können Durch einen außermittigen Schwerpunkt kann es zu Schnittwunden verursachen. Geeignete persönliche plötzlichen, gefährlichen Bewegungen kommen. Die Schutzausrüstungen benutzen. Einheit immer sehr vorsichtig handhaben, um GEFAHR! Beschädigungen der Verkleidung sowie der innen...
COMPACT-Y NF PLUS II.6 WASSERANSCHLÜSSE Die Einheit ist zur Außeninstallation bestimmt. Das Gerät muss unter Einhaltung der empfohlenen technischen Mindestabstände installiert II.6.1 ANSCHLUSS AN DIE ANLAGE werden, wobei die Zugänglichkeit von Wasser- und Elektroanschlüssen zu berücksichtigen ist. Für die korrekte Aufstellung der Einheit sind ihre WICHTIG! Nivellierung und eine Stellfläche, die deren Gewicht tragen kann,...
Bestimmungen im Aufstellungsland des Geräts ausgeführt die Stromzufuhr zur Heizung des werden. Ein nicht übereinstimmender elektrischer Plattenwärmetauschers, zur Frostschutzheizung Anschluss befreit die RHOSS S.p.A. von einer Haftung bei des Pufferspeichers (Zubehör RAA) und zur Sach- und Personenschäden. Die Anschlusskabel des Kurbelwannenheizung des Kompressors (Zubehör Schaltkastens dürfen nicht in Kontakt mit heißen...
COMPACT-Y NF PLUS SCR- Wahlschalter Fernbedienung (Steuerung mit potenzialfreiem II.8 INBETRIEBNAHME Kontakt) WICHTIG! SEI - Wahlschalter Sommer/Winter (Steuerung mit potenzialfreiem Die erste Inbetriebnahme bzw. das erste Anfahren Kontakt) des Geräts (falls vorgesehen) darf ausschließlich DSP - Wahlschalter doppelter Sollwert (Zubehör DSP) (Steuerung...
COMPACT-Y NF PLUS II.9 ART UND HÄUFIGKEIT DER PLANMÄßIGEN II.8.2 ANLAUF DER EINHEIT PRÜFUNGEN Vor dem Einschalten der Einheit folgende Punkte kontrollieren: GEFAHR! ○ Die Netzspannung muss den auf dem Typenschild und/oder den im Die Wartungsarbeiten einschließlich der Schaltplan angegebenen Werten mit folgendem Toleranzbereich Sichtkontrollen dürfen ausschließlich durch...
• bei abgeschalteter und vom Netz getrennter Einheit die elektrischen kontaktieren, um Informationen bezüglich der Möglichkeiten der Anschlüsse und Klemmen auf festen Sitz prüfen. Entsorgung und des Recycling zu erhalten. Alternativ dazu kann bei Rhoss S.p.A. um die kostenlose Abholung der gebrauchten Einheit II.10.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG gebeten werden.
Page 78
COMPACT-Y NF PLUS Índice SECCIÓN I | USUARIO ....................79 Versiones disponibles ....................79 AdaptiveFunction Plus ..................... 79 I.2.1 Identificación de la máquina ..................80 Condiciones de uso previstas ................. 80 I.3.1 Límites de funcionamiento ..................80 Advertencias sobre sustancias potencialmente tóxicas ........81 I.4.2...
ADAPTIVEFUNCTION PLUS La nueva lógica de regulación adaptativa AdaptiveFunction Plus, es una patente exclusiva RHOSS S.p.a. fruto de un largo periodo de colaboración con la Universidad de Padua. Las diferentes actividades de elaboración y desarrollo de los algoritmos han sido implementadas y validadas en las unidades de la gama Compact-Y en el laboratorio de investigación y desarrolloRHOSS S.p.a.
○ Máxima presión de agua 3 Barg. Nota: Para la salida del agua del evaporador con una temperatura inferior a 5 °C, póngase en contacto con el servicio pre-venta de RHOSS S.p.A. antes de hacer el pedido. H58825 | RHOSS S.p.A.
COMPACT-Y NF PLUS • Control de la exposición/protección individual ADVERTENCIAS SOBRE SUSTANCIAS Use indumentos de protección y guantes adecuados y protéjase los POTENCIALMENTE TÓXICAS ojos y el rostro. • Límites de exposición profesional: ¡PELIGRO! Lea detenidamente las siguientes informaciones R410A relacionadas con los fluidos frigorígenos utilizados.
COMPACT-Y NF PLUS • Ingestión No provoque el vómito. Si la persona accidentada está consciente, hágala enjuagarse la boca con agua y beber 200 o 300 ml de agua. Solicite asistencia médica. • Cuidados médicos adicionales Tratamiento sintomático y terapia de soporte cuando sea indicado. No suministre adrenalina ni fármacos simpático-miméticos similares...
• lógica de gestión MASTER/SLAVE incorporada en cada una de las unidades (SIR - Secuenciador Incorporado Rhoss) II.1.2 MONTAJES DISPONIBLES ○ Regulación del punto de consigna mediante AdaptiveFunction Plus Pump P0 - Equipado con un circulador.
COMPACT-Y NF PLUS THAETY 115÷127 NF II.3.2 ACCESORIOS SUMINISTRADOS POR SEPARADO KSA - Soportes anti-vibraciones de goma KFA – Filtro agua. KTR – Teclado remoto para el control a distancia, con pantalla LCD, con las mismas funciones presentes en la máquina. La conexión debe realizarse con un cable telefónico de 6 hilos (distancia máxima de 50...
COMPACT-Y NF PLUS II.4.2.1 Indicaciones para el desplazamiento ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Algunas partes internas de la unidad podrían La posición del baricentro no centrado puede dar causar cortes. Use equipos de protección lugar a movimientos repentinos y peligrosos. El individuales adecuados.
COMPACT-Y NF PLUS II.6 CONEXIONES HIDRÁULICAS La unidad puede instalarse en exteriores. La unidad se debe emplazar dejando libres los espacios técnicos mínimos recomendados, teniendo II.6.1 CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN presente que se debe poder acceder a las conexiones del agua y eléctricas.
Una conexión eléctrica no conforme exime a RHOSS S.p.A. de responsabilidades por daños a las cosas y a las personas. El recorrido de los cables eléctricos para...
CS - Valor de consigna de Shifting (accesorio CS) (señal 4÷20 mA) servicio técnico RHOSS S.p.A. y, en cualquier caso, LBG - Lámpara de bloqueo general de la máquina (permiso en tensión habilitado para actuar sobre esta clase de equipos.
COMPACT-Y NF PLUS • El intercambiador del lado aire se encuentre en buenas condiciones II.8.2 PUESTA EN MARCHA DE LA UNIDAD de ventilación y esté limpio; Antes de la puesta en marcha de la unidad, realice los siguientes II.9 TIPO Y FRECUENCIA DE LOS CONTROLES controles.
II.10.2.1 Instrucciones para la sustitución de los más información sobre la posibilidad de eliminación y de reciclaje; de lo componentes contrario, se podrá solicitar la retirada gratuita del usado a Rhoss Cuando se necesita reparar una unidad, normalmente es necesario S.p.A."...
COMPACT-Y NF PLUS II.12 LISTAS DE CONTROL PROBLEMA INTERVENCIÓN ACONSEJADA 1 - PRESIÓN EN IMPULSIÓN ELEVADA Insuficiente aire de enfriamiento en el intercambiador lado aire: compruebe los espacios técnicos y posibles obstrucciones de las baterías. El ventilador no funciona: controle el funcionamiento del ventilador.
COMPACT-Y NF PLUS SECCIÓN III | ANEXOS III.1 DATOS TÉCNICOS Modelo THAETY NF Aplicacion con ventilconvector 15,3 17,4 22,3 23,6 26,3 Potencia frigorífica nominal 15,5 17,6 22,5 23,9 26,6 Potencia frigorífica nominal EN 14511 (1)(*) 2,67 2,66 2,75 2,53 2,63...
Page 93
COMPACT-Y NF PLUS (1) En las siguientes condiciones: temperatura del aire de entrada en el condensador 35 °C; temperatura del agua enfriada 7 °C; diferencial de temperatura en el evaporador 5 K; factor de incrustación igual a 0,035 m2°C/kW (2) En las siguientes condiciones: Temperatura del aire de entrada en el evaporador 7 °C B.S., 6 °C B.H.; temperatura del agua caliente 45 °C;...
Need help?
Do you have a question about the COMPACT-Y NF PLUS and is the answer not in the manual?
Questions and answers