Klarstein GATSBY Manual
Hide thumbs Also See for GATSBY:

Advertisement

Quick Links

GATSBY
Elektrogrill
Electric Grill
Barbecue électrique
Griglia elettrica
Parrilla eléctrica
10047043
www.klarstein.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GATSBY and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Klarstein GATSBY

  • Page 1 GATSBY Elektrogrill Electric Grill Barbecue électrique Griglia elettrica Parrilla eléctrica 10047043 www.klarstein.com...
  • Page 3: Table Of Contents

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Anweisungen für Personen im Haushalt. • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder im sicheren Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 5 Netzkabel nicht über die Kante der Arbeitsplatte oder des Tisches hängt, da dies zu Unfällen führen kann, z.B. indem kleine Kinder an dem Kabel ziehen. • Das Netzkabel darf niemals unter dem Gerät verlegt werden oder mit heißen Geräteteilen in Berührung kommen, da es dadurch beschädigt werden könnte.
  • Page 6 Grillgehäuses erhitzt. • Verwenden Sie das Gerät auf keinen Fall ohne eingesetzte Fettauffangwanne. • Verwenden Sie das Gerät nicht mit Zubehör von anderen Marken oder Herstellern. Andernfalls könnte das Gerät beschädigt werden. • Ziehen Sie nach dem Gebrauch und vor der Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 7: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG Wind- und Spritzwasserschutz Temperaturkontrollknopf Temperaturregler Buchse für Netzkabel Grillplatte Steckdosenhalterung Seitliche Ablage Grill-Basis Stützrohrmontage (Stützrohr I/Stützrohr J) 10 Taste 11 Lebensmittelschalenhalterung 12 Rad 13 Achse 14 Radabdeckung 15 Wind- und Spritzwasserschutzgriff 16 Scharniersitz 17 Montage des Stützrohrs 18 Essenstablett 19 Ard-Stift 20 Schraube 21 Knauf...
  • Page 8 22 Schraube 23 Ölauffangbehälter 24 Scheibe 25 Schraube 26 Schraube 27 Scharnierauskleidung 28 Wind- und Spritzwasser- schutzaufhängung 29 Mutter 30 Grillgehäuse Hardware-Teile Wind- und Spritz- wasserschutzauf- hängung 4 Gruppen von Schaltkastenhal- Radschnalle Auskleidung terung Hutmuttern...
  • Page 9: Installationshinweise

    INSTALLATIONSHINWEISE Setzen Sie die Halterungsrohr- Baugruppe (9), Halterungsrohr I (mit Aufkleber A auf dem Rohrkörper) und J (mit Aufkleber B auf dem Rohrkörper) ein. Richten Sie die entsprechende Lochposition des Grillsockels (8) wie in der Abbildung gezeigt aus, drücken Sie den Knopf (10) im Halterungsrohr, um ihn mit der Lochposition des Grillsockels auszurichten, und bewegen Sie sich dann darauf zu.
  • Page 10 Fädeln Sie die Radachse (13) auf beiden Seiten durch das Loch am unteren Ende des Halterungsrohrs 1/J (9), wie in der Abbildung gezeigt. Montieren Sie auf jede Achse ein Rad (12) (mit der vorstehenden Seite des Rades nach innen). Stecken Sie die beiden Clips (19) mit einer Zange in die Löcher am äußeren Ende der Radachse 2 und befestigen Sie sie.
  • Page 11 Montieren Sie die Halterung des Schaltkastens (6), wie in der Abbildung gezeigt, in den Schlitz des Grillgehäuses (30) und verwenden Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher, um zwei 3 * 10 Schrauben (22) an der Unterseite zu fixieren. Ziehen Sie die Schrauben an. Setzen Sie die Seitenablage (7) separat auf die entsprechenden Schraubensäulen des Grillgehäuses...
  • Page 12 Stecken Sie die Buchse für das Netzkabel (4) der Grillplatte wie in der Abbildung gezeigt in die Halterung des Schaltkastens am Grillgehäuse. Setzen Sie dann die Grillplatte (5) fest in den Schlitz des Grillgehäuses (30) ein. Wenn Sie die Grillplatte verschieben möchten, warten Sie, bis sie abgekühlt ist, und ziehen Sie den Netzstecker.
  • Page 13 Richten Sie das Scharnier des Wind- und Spritzschutzes der Ölabdeckung wie in der Abbildung gezeigt, am Schlitz des Scharniersitzes (16) auf dem Herd aus. Ein leichtes Hin- und Herschwenken positioniert die beiden Komponenten automatisch und der Wind- und Spritzschutz werden auf das Gitter (5) gesetzt.
  • Page 14: Benutzung

    BENUTZUNG WARNUNG Gefahr von Personenschäden Wenn der Elektrogrill als Tischgrill verwendet wird, darf er nur in Verbindung mit der Grillplatte und dem Grillrost verwendet werden. Halten Sie während des Betriebs einen Abstand von mindestens 30 Zentimetern zwischen dem Grill und der Wand ein.
  • Page 15 Das Aufwärmen vor dem Grillen dauert etwa 5-6 Minuten. Drehen Sie den Temperaturregler(2) auf die höchste Stufe, die Temperaturanzeige leuchtet auf, und das Heizelement beginnt zu heizen. Gefrorene Lebensmittel sollten vor dem Grillen vollständig aufgetaut werden. Der Temperaturregler verfügt über 3 Stufen (niedrig-LO, mittel-MEO, hoch-Hl), die Sie mit dem Temperaturregler für unterschiedliche Kochanforderungen einstellen können.
  • Page 16: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. • Lassen Sie den Grill vollständig abkühlen. • Ziehen Sie den Thermostat (3) mit dem Netzkabel aus Netzkabelbuchse (4). • Reinigen Sie die Grillplatte (5) und die Ölauffangschale (23) mit warmem Wasser und einem feuchten Tuch.
  • Page 17: Spezielle Entsorgungshinweise Für Verbraucher In Deutschland

    SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Page 18 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“...
  • Page 19: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf. Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
  • Page 21: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Page 22: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Please read the following instructions and keep them on hand for later reference. Instructions for persons in the household. • This appliance can be used by children 8 years and older, as well as by persons with reduced physical, sensory or mental abilities or with lack of experience and/or knowledge, if they are supervised or if they have been instructed with regard to safe use of the appliance and have understood the dangers that can result from use of the appliance.
  • Page 23 • 19. If you use an extension cord, ensure that it is intact and suitable for the power draw of the appliance; otherwise, there is a possibility of overheating. • If you use a cable reel as an extension cord, the power cord must be completely unwound to prevent the possibility of overheating.
  • Page 24 • To unplug the power cable from the socket, always pull on the plug and never on the cable itself. • Route the power cable safely so that it cannot be pulled on or tripped over. • To prevent electrical hazards, use only the thermostat plug that is included. •...
  • Page 25: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION Wind and splash guard Temperature control knob Temperature controller Socket for power cable Grill plate Socket bracket Side tray Grill base Support tube assembly (Support tube I/Support tube J) 10 Button 11 Food tray holder 12 Wheel 13 Axle 14 Wheel cover 15 Wind and splash guard handle 16 Hinge seat...
  • Page 26 22 Screw 23 Oil collecting box 24 Shim 25 Screw 26 Screw 27 Hinge lining 28 Wind and splash guard hinge 29 Nut 30 Grill housing Hardware parts wind and splash guard hinge 4 groups of control box wheel buckle bracket lining cap nuts...
  • Page 27: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS Insert the bracket tube assembly (9), bracket tube I (with A sticker on the tube body) and J (with B sticker on the tube body))Align the corresponding hole position of the grill base (8) as shown in the diagram, press the button (10) in the support tube to align with the grill base hole position, and then move towards.
  • Page 28 As shown in the figure, thread the wheel axle (13) through the hole at the bottom of the bracket tube 1/J (9), with two sides in sequence Assemble one wheel (12) on each axle (with the protruding side of the wheel facing inward).
  • Page 29 As shown in the figure, install the control box bracket (6) into the slot of the grill housing (30), and use a Phillips screwdriver to use two 3 * 10 screws(22) at the bottom. Tighten the screws. As shown in the figure, place the side tray (7) on the corresponding screw columns of the grill housing (30) separately (the small table board with...
  • Page 30 As shown in the figure, insert the socket for power cable(4) of the grill plate into the control box bracket of the grill housing. Then place the grill plate (5) firmly in the slot of the grill housing (30) If you want to move the grill plate, make sure it has cooled down and disconnected the power.
  • Page 31 As shown in the figure, the Wind and splash guard hinge of the oil hood assembly is aligned with the slot of the hinge seat {16) on thehearth.With a slight swing back and forth, the two components are automatically positioned and the Wind and splash guard is placed on the grill plate(5).
  • Page 32: Use

    WARNING Risk of personal injury If the electric grill is used as a table grill, it must only be used in conjunction with the grill plate and grill. During operation, maintain a distance of at least 30 centimeters between the grill and the wall.
  • Page 33 Frozen food should be completely defrosted before grilling. The temperature controller has 3 working scale( low--LO, middle-MEO, high-Hl).You can use a temperature control switch to adjust the temperature per different cooking needs. Once the desired temperature is reached, the indicator light will turn off and the food can be placed on a grill for grilling. To turn off the barbecue, please turn the temperature switch to the "OFF"...
  • Page 34: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Disconnect the electrical appliances from the main power supply. • Let the grill cool completely. • Remove the thermostat (3) with power cord from socket for power cable(4). • Clean the grill plate (5) and oil collection tray (23) with warm water and a damp cloth.
  • Page 35: Disposal Considerations

    DISPOSAL CONSIDERATIONS If there is a legal regulation for the disposal of electrical and electronic devices in your country, this symbol on the product or on the packaging indicates that this product must not be disposed of with household waste. Instead, it must be taken to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Page 37: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Félicitation pour acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement ce manuel et tenir compte des conseils suivants concernant l'installation et l'utilisation afin d'éviter tout dommage technique. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés par le non-respect des instructions et une utilisation inappropriée.
  • Page 38: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes et les conserver à portée de main pour vous y référer ultérieurement. Instructions pour les personnes du ménage. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation sûre de...
  • Page 39 cela peut provoquer des accidents, par exemple si de jeunes enfants tirent sur le cordon. • Le cordon d'alimentation ne doit jamais passer sous l'appareil ou entrer en contact avec des parties chaudes de l'appareil, car cela pourrait l'endommager. • 19.
  • Page 40 pas inséré. • Ne pas utiliser l'appareil avec des accessoires d'autres fabricants ou marques. Une telle utilisation pourrait endommager l'appareil. • Débranchez la fiche de la prise de courant après utilisation et avant le nettoyage. Ne laissez en aucun cas l'appareil sans surveillance lorsque la fiche secteur est branchée.
  • Page 41: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT Protection contre le vent et les éclaboussures Bouton de contrôle de la température Réglage de la température Prise de câble d'alimentation Plaques de cuisson Support de prise Plateau latéral Base du barbecue Ensemble de tubes de support (tube de support I/tube de support J) 10 Bouton 11 Support de plateau alimentaire...
  • Page 42 22 Vis 23 Boîtier collecteur d'huile 24 Cale 25 Vis 26 Vis 27 Revêtement des charnières 28 Charnière pare-vent et anti- éclaboussures 29 Écrou 30 Boîtier du barbecue Pièces de quincaillerie Charnière pare- vent et anti-écla- boussures 4 groupes de support du boîtier boucle de roue de commande...
  • Page 43: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Insérez l'ensemble du tube de support (9), le tube de support I (avec l'autocollant A sur le corps du tube) et J (avec l'autocollant B sur le corps du tube). Alignez la position du trou correspondant de la base du gril (8) comme indiqué...
  • Page 44 Comme indiqué sur la figure, enfiler l'axe de la roue (13) à travers le trou situé au bas du tube du support 1/J (9), avec les deux côtés dans l'ordre. Assembler une roue (12) sur chaque essieu (avec le côté saillant de la roue tourné...
  • Page 45 Comme indiqué sur la figure, installez le support du boîtier de commande (6) dans la fente du boîtier de la grille (30), et utilisez un tournevis cruciforme pour utiliser deux vis 3 * 10 (22) en bas. Serrer les vis. Comme indiqué...
  • Page 46 Comme le montre la figure, insérez la prise de câble d'alimentation (4) de la plaque du barbecue dans le support du boîtier de contrôle du corps du barbecue. Placez ensuite la plaque du barbecue (5) fermement dans la fente du boîtier de la grille (30) Si vous souhaitez déplacer la plaque du barbecue, assurez-vous qu'elle a refroidi et que...
  • Page 47 Comme l'indique la figure, le pare- vent et la charnière de protection contre les éclaboussures du bac de récupération d'huile sont alignés avec la fente du siège de la charnière {16) sur le sol. Avec un léger balancement d'avant en arrière, les deux composants sont automatiquement positionnés et le pare-vent et anti- éclaboussures est placé...
  • Page 48: Utilisation

    UTILISATION MISE EN GARDE Risque de dommages corporels Si le barbecue électrique est utilisé comme gril de table, il ne doit être utilisé qu'avec la plaque et le gril. Pendant le fonctionnement, maintenez une distance d'au moins 30 centimètres entre le barbecue et le mur. Ne dévissez pas les pieds en plastique situés sous la plaque du barbecue.
  • Page 49 griller nécessitent un temps différent. Les conditions météorologiques peuvent également influer sur le temps de cuisson. Il faut environ 5 à 6 minutes pour le préchauffage avant de faire des grillades. Tournez le bouton de réglage de la température(2)b sur la position température maximale.
  • Page 50: Nettoyage Et Entretien

    d'une fourchette pour retourner les aliments les assèchera et endommagera le revêtement antiadhésif). Veillez à ne pas endommager le revêtement antiadhésif avec les pinces. Ne retournez la viande et le poisson qu'une seule fois pendant la cuisson. Il n'est pas nécessaire de les retourner plus d'une fois, et cela assèche les aliments.
  • Page 51: Informations Pour Le Recyclage

    INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE S'il existe une réglementation légale pour l'élimination des appareils électriques et électroniques dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. En revanche, il doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 53: Dati Tecnici

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo dispositivo. Leggere attentamente il presente manuale e rispettare le indicazioni seguenti relative a installazione e utilizzo per evitare danni tecnici. Malfunzionamenti causati dalla mancata osservanza delle indicazioni e delle avvertenze su installazione e utilizzo contenute nel manuale non sono coperti dalla garanzia.
  • Page 54: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggere le seguenti istruzioni e tenerle a portata di mano per poterle consultare in seguito. Istruzioni per le persone del nucleo abitativo. • Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni, nonché da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza e/o conoscenza, a condizione che siano sorvegliati o che siano stati istruiti sull'uso sicuro del dispositivo e che abbiano compreso i pericoli che possono derivare dall'uso del dispositivo.
  • Page 55 • Il cavo di alimentazione non deve mai passare sotto il dispositivo o entrare in contatto con parti calde del dispositivo, perché potrebbe danneggiarsi. • 19. Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che sia intatta e adatta alla potenza assorbita dal dispositivo; in caso contrario, è possibile che si verifichi un surriscaldamento.
  • Page 56 • Lasciare raffreddare completamente il dispositivo prima di spostarlo, pulirlo, ecc. - pericolo di ustioni! • Pulire il dispositivo dopo ogni utilizzo. • Per scollegare il cavo di alimentazione dalla presa, tirare sempre la spina e mai il cavo stesso. •...
  • Page 57: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Protezione dal vento e dagli spruzzi Manopola di regolazione della temperatura Regolatore della temperatura Presa per il cavo di alimentazione Piastra di cottura Staffa per la presa di corrente Vassoio laterale Base della griglia Gruppo del tubo di supporto (tubo di supporto I/tubo di supporto J) 10 Tasto 11 Supporto del vassoio per alimenti...
  • Page 58 22 Vite 23 Vaschetta di raccolta dell'olio 24 Cuneo 25 Vite 26 Vite 27 Rivestimento della cerniera 28 Cerniera della protezione dal vento e dagli spruzzi 29 Dado 30 Alloggiamento della griglia Ferramenta Cerniera della protezione dal vento e dagli spruzzi 4 gruppi di staffe della centra- Fibbia della ruota...
  • Page 59: Istruzioni Di Installazione

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE Inserire il gruppo del tubo di supporto (9), i tubi di supporto I (con l'adesivo A sul corpo del tubo) e J (con l'adesivo B sul corpo del tubo))Allineare la po- sizione del foro corrispondente della base della griglia (8) come indicato nella figura, premere il tasto (10) nel tubo di supporto per allinearlo alla po- sizione del foro della base della griglia,...
  • Page 60 Come mostrato in figura, infilare l'asse della ruota (13) nel foro alla base del tubo della staffa 1/J (9), con due lati in sequenza Montare una ruota (12) su ciascun asse (con il lato sporgente della ruota rivolto verso l'interno). Bloccare i due fermi (19) con una pinza e inserirli nei fori sull'estremità...
  • Page 61 Come mostrato nella figura, installare la staffa della centralina di controllo (6) nella fessura dell'alloggiamento della griglia (30) e utilizzare un cacciavite a croce per avvitare due viti 3 x 10 (22) nella parte inferiore. Serrare le viti. Come illustrato nella figura, posizionare separatamente il vassoio laterale (7) sulle corrispondenti colonne a vite dell'alloggiamento...
  • Page 62 Come mostrato nella figura, inserire la presa per il cavo di alimentazione (4) della piastra della griglia nella staffa della centralina di controllo dell'alloggiamento della griglia. Posizionare quindi la piastra della griglia (5) saldamente nella fessura dell'alloggiamento della griglia (30) Se si desidera spostare la piastra della griglia, assicurarsi che si sia raffreddata e scollegare l'alimentazione.
  • Page 63 Come mostrato nella figura, la cerniera della protezione dal vento e dagli spruzzi della cappa dell'olio è allineata con la scanalatura della sede della cerniera {16). Con una leggera oscillazione avanti e indietro, i due componenti sono automaticamente posizionati e la protezione dal vento e dagli spruzzi fviene collocata sulla piastra della griglia(5).
  • Page 64: Utilizzo

    UTILIZZO AVVERTENZA Rischio di lesioni personali Se la griglia elettrica viene utilizzata come griglia da tavolo, deve essere utilizzata solo in combinazione con la piastra e la griglia. Durante il funzionamento, mantenere una distanza di almeno 30 centimetri tra la griglia e la parete. Non svitare i piedini di plastica sotto la piastra della griglia.
  • Page 65 Ci vogliono circa 5-6 minuti per riscaldare il dispositivo prima di grigliare. Ruotare la manopola di regolazione della temperatura (2)b sul livello massimo. La spia della temperatura si accende e l'elemento riscaldante inizia a riscaldarsi. Gli alimenti congelati devono essere completamente scongelati prima di essere grigliati.
  • Page 66: Pulizia E Manutenzione

    seccano. Non cuocere mai la carne troppo a lungo. Anche la carne di maiale è migliore se servita quando è ancora un po' rosa e succosa. Se gli alimenti cotti si attaccano alla piastra, si consiglia di passare un po' di carta da cucina sulla piastra.
  • Page 67: Avviso Di Smaltimento

    AVVISO DI SMALTIMENTO Se nel proprio Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici.
  • Page 69: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Page 70: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones y téngalas a mano para consultarlas más adelante. Instrucciones para las personas en el hogar. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años, así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos, si están supervisados o si han sido instruidos en el uso seguro del aparato y han comprendido los peligros que conlleva su utilización.
  • Page 71 contacto con partes calientes del mismo, ya que podría dañarse. • 19. Si utiliza un cable alargador, asegúrese de que está intacto y es adecuado para la potencia absorbida por el aparato; de lo contrario, existe la posibilidad de sobrecalentamiento. •...
  • Page 72 limpiarlo. En ningún caso deje el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la red eléctrica. • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de moverlo, limpiarlo, etc. - ¡peligro de quemaduras! • Limpie correctamente el aparato después de cada uso. •...
  • Page 73: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Protección contra el viento y las salpicaduras Perilla de temperatura Control de temperatura Toma para cable de alimentación Placa de parrilla Soporte de enchufe Bandeja lateral Base de la parrilla Conjunto tubo soporte (Tubo soporte I/Tubo soporte J) 10 Botón 11 Soporte para bandejas de comida 12 Rueda...
  • Page 74 22 Tornillo 23 Recipiente colector de aceite 24 Calza 25 Tornillo 26 Tornillo 27 Revestimiento de las bisagras 28 Asa antiviento y antisalpicaduras 29 Tuerca 30 Carcasa de la parrilla Piezas de ferretería Asa antiviento y antisalpicaduras 4 grupos de soporte de la caja hebilla de rueda de control...
  • Page 75: Instrucciones De Instalación

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Introduzca el conjunto del tubo de soporte (9), el tubo de soporte I (con la pegatina A en el cuerpo del tubo) y el J (con la pegatina B en el cuerpo del tubo). Alinee la posición del orificio correspondiente de la base de la parrilla (8) como se muestra en el diagrama, pulse el botón (10) del...
  • Page 76 Pase el eje de la rueda (13) por el orificio de la parte inferior del tubo del soporte 1/J (9) como se muestra en la figura, de dos en dos. Monte una rueda (12) en cada eje (con el lado saliente de la rueda hacia dentro).
  • Page 77 Como se muestra en la figura, instale el soporte de la caja de control (6) en la ranura de la carcasa de la parrilla (30), y utilice un destornillador Phillips para utilizar dos 3 * 10 tornillos (22) en la parte inferior. Apriete los tornillos. Como se muestra en la figura, coloque la bandeja lateral (7) en las columnas de tornillos correspondientes de...
  • Page 78 Inserte la toma para el cable de alimentación (4) de la placa de la parrilla en el soporte de la caja de control de la carcasa de la parrilla como se muestra en la figura. A continuación, coloque la placa de la parrilla (5) firmemente en la ranura de la carcasa de la parrilla (30).
  • Page 79 Alinee la bisagra del protector contra el viento y las salpicaduras del conjunto de la campana de aceite con la ranura del asiento de la bisagra (16) de la placa de cocción, tal y como se muestra en el diagrama. Un ligero movimiento hacia delante y hacia atrás posicionará...
  • Page 80: Uso

    ADVERTENCIA Peligro de daños personales! Si la parrilla eléctrica se utiliza como parrilla de mesa, sólo debe usarse junto con la placa de asar y la parrilla. Durante el funcionamiento, mantenga una distancia de al menos 30 centímetros entre la parrilla y la pared. No desenrosque las patas de plástico situadas debajo de la placa de la parrilla.
  • Page 81 tamaño de los alimentos que se van a asar requieren un tiempo diferente. Las condiciones meteorológicas también pueden afectar al tiempo de cocción. Tarda unos 5-6 minutos en calentarse antes de asarse. Gire el botón de control de temperatura (2) hasta la posición de temperatura máxima. El indicador luminoso de temperatura se encenderá...
  • Page 82: Limpieza Y Cuidado

    tenedor para dar la vuelta a los alimentos, éstos se secarán y se dañará el revestimiento antiadherente). Tenga cuidado con las pinzas para no dañar el revestimiento antiadherente. Dé la vuelta a la carne y al pescado sólo una vez durante el asado. No es necesario darles la vuelta más de una vez y darles demasiadas vueltas reseca los alimentos.
  • Page 83: Indicaciones Sobre La Retirada Del Aparato

    INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una normativa legal para la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no debe desecharse con la basura doméstica. En su lugar, debe llevarse a un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.

This manual is also suitable for:

10047043

Table of Contents