Do you have a question about the INVER005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Gadnic INVER005
Page 1
M A N U A L D E U S U A R I O C O N V E R T I D O R I N V E R S O R INVER005...
Page 2
INDICIE ESPAÑOL ........................03 PORTUGUÊS ........................13 ENGLISH ........................21...
Page 3
Estimados usuarios: Para la correcta instalación y uso de nuestros productos, por favor lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas. Para ga- rantizarle un servicio fiable, los productos inverter deben ser correctamen- te instalados y utilizados. Lea las instrucciones de instalación e instrucciones de funcionamiento an- tes de instalarlos y utilizarlos.
Precauciones de seguridad Para evitar causar daños innecesarios a usted y a otras personas, lea y re- cuerde las precauciones de seguridad. Y cúmplalas. La marca significa La marca significa para el elemento Advertencia artículo prohibido obligatorio Pueden producirse chispas al conectar la batería. Asegúrese de que no haya gases inflama- bles antes de conectarla.
Page 5
ADVERTENCIA Utilizar inversores en sistemas de alimentación con toma de tierra común. Si el extremo de salida está conectado a tierra, el inversor sufrirá daños por corto- circuito. Por ejemplo, en la energía de vapor, la salida del inversor tiene un voltaje al PROHIBIDO cuerpo.
Page 6
Ámbito de aplicación Adecuado para bombillas, lámparas fluorescentes, ollas arroceras, ordenadores de sobremesa, ordenadores portátiles, monitores de ordenador, máquinas de fax, impre- soras, TV LCD, ventilador, DVD, teléfonos móviles, productos digitales, taladros eléctri- cos, plancha, lavadoras, amplificador de potencia y otros equipos originales de energía municipal puede ser utilizado.
Page 7
300W Se introducen deflectores delanteros y traseros Luz de avería Lámpara de encendido Puerto USB Interruptor de Ventilador encendido Toma de salida de CA 500W - 800W Se introducen deflectores delanteros y traseros Display Luz de Lámpara de avería encendido Interruptor de encendido DC+ DC-...
Page 8
3000W - 6000W Se introducen deflectores delanteros y traseros Display LED Luz de Ventilador avería Lámpara de encendido Luces de avería Interruptor de encendido Lámpara de Toma de encendido salida de CA Puerto USB Toma de Toma de Puerto salida de CA entrada de CA 500W - 2500W con carga / UPS...
Modo de conexión 12 V ⊕ ⊕ 1 1 2 2 V V Modo de conexión 24 V Modo de conexión 48 V ⊕ ⊕ ⊕ ⊕ 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V...
Múltiples opciones de visualización Pantalla HD inteligente Indicador de tensión continua Tensión de Tensión de Frecuencia la batería salida Pantalla LCD Capacidad de Potencia de Forma de la bateria salida onda de salida Pantalla controlada por línea Capacidad de la bateria Tensión de la batería Interruptor de encendido Pasos de instalación: véase la página 5...
Page 11
2. Desenchufe la carga. 3. Retire el cable rojo de CC. 4. Retire el cable negro de CC. El inversor puede utilizar una o más baterías, se recomienda utilizar baterías de 150AH o más. Cables (excluidos los cables del modo de alta potencia) , conecte el inversor a la batería (cable rojo al terminal rojo de la entrada del inversor y al electrodo positivo de la batería, cable negro al terminal negro de la entrada del inversor y al electrodo negativo de la batería) .
inversor cargará la batería en tres etapas al mismo tiempo. 6. Cuando la batería esté cargada, se encenderá la luz roja de carga, cuando la batería esté llena, la luz roja de carga se apagará automáticamente, y la luz blanca/ verde se encenderá...
Page 13
Prezados usuários: Para a instalação e o uso corretos de nossos produtos, leia atentamente este manual e guarde-o para referência futura. leia este manual com atenção e guarde-o para consultas futuras. Para ga- rantir um serviço confiável, os produtos do inversor devem ser instalados e usados corretamente.
Precauções de segurança Para evitar lesões desnecessárias a você e a outras pessoas, leia e lem- bre-se das precauções de segurança. E siga-as. Os meios de mar- A marca significa cação para o ele- Advertência artigo proibido mento obrigatório Podem ocorrer faíscas ao conectar a bateria. Certifique-se de que não haja gases inflamá- veis antes de fazer a conexão.
Page 15
300W Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro Luz de falha Lâmpada de força Ignição Porta USB Interruptor de Ventilador alimentação Tomada de saída CA 500W - 800W Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro Lâmpada de Tela Falha força iIgnição falha Interruptor de alimentação DC+ DC-...
Page 16
3000W - 6000W Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro LED da tela Falha Ventilador falha Lâmpada de força Ignição Luces de avería Interruptor Lámpara de Tomada de encendido saída CA Puerto USB Tomada de Soquete Porta saída CA de entra- 500W - 2500W com carregamento / UPS Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro Luz de...
Page 17
Modo de conexão 12 V ⊕ ⊕ 1 1 2 2 V V Modo de conexão 14 V Modo de conexão 48 V ⊕ ⊕ ⊕ ⊕ 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V...
Page 18
Várias opções de exibição Tela HD inteligente Indicador de tensão CC Tensão da Tensão de Frequência bateria saída Pantalla LCD Capacidade Potência de Forma de da bateria saída onda de saída Visor com controle de linha Capacidade da bateria Tensão da bateria Interruptor de alimentação Etapas de instalação: consulte a página 5 1.
Page 19
2. Primeiro, desligue o interruptor de energia do inversor. 3. Desconecte a carga da tomada. 4. Remova o cabo CC vermelho. 4. Remova o cabo CC preto. O inversor pode usar uma ou mais baterias; recomenda-se o uso de baterias de 150AH ou mais.
Page 20
mentação e o inversor é de 5,5 ms em 15 MS. Quando houver uma entrada de energia da rede elétrica, o inversor carregará a bateria em três estágios ao mesmo tempo. 6. quando a bateria estiver carregada, a luz vermelha de carga acenderá;...
Page 21
Dear users: For the correct installation and use of our products, please read this ma- nual carefully and keep it for future reference. read this manual carefully and keep it for future reference. To ensure relia- ble service, inverter products must be installed and operated correctly. Read the installation instructions and operating instructions before insta- llation and use.
Safety precautions To avoid causing unnecessary harm to yourself and others, read and re- member the safety precautions. And follow them. The mark means The mark means for the compul- Warning prohibited article sory element Sparks may occur when connecting the battery. Make sure that there are no flammable ga- ses before connecting.
Page 23
300W Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro Fault light s Power lamp USB port Powe rs wi tc h DC + DC - Coolingf an AC Outp ut socket 500W - 800W Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro LED display Fault lights Power lamp Powe rs wi tc h DC + DC -...
Page 24
3000W - 6000W Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro LED display Fault lights DC - Coolingf an DC + Power lamp Powe rs wi tc h AC Outp ut socket USB port AC output AC Outp ut socket 500W - 2500W com carregamento / UPS Introduzidos os defletores dianteiro e traseiro Charging lamp DC +...
Page 25
12 V connection mode ⊕ ⊕ 1 1 2 2 V V 14 V connection mode 48 V connection mode ⊕ ⊕ ⊕ ⊕ 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V 1 1 2 2 V V...
Page 26
Various display options Smart HD fabric DC voltage indicator Battery Output Frequency voltage voltage LCD display Battery Power Output capacity output waveform Display with line control Battery capacity Battery voltage Power switch Installation steps: see page 5 1. First, turn off the inverter’s power switch. 2.
Page 27
2. Disconnect the load from the socket. 3. Remove the red DC cable. 4. remove the black DC cable. The inverter can use one or more batteries; it is recommended to use batteries of 150AH or more. Cables (excluding high power mode cables), connect the inverter to the battery (red cable to the red terminal on the inverter input and to the positive electrode of the battery, black cable to the black terminal on the inverter input and to the nega- tive electrode of the battery).
Page 28
out automatically, and the white/green light will come on when the battery is full.ticamente, y la luz blanca/verde se encenderá cuando la batería esté llena. With supplementary energy function (without charging function) 1. city power priority mode: when there is city power, the inverter will give priority to city power;...
Need help?
Do you have a question about the INVER005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers