Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für unser HEINRICH’S Produkt entschieden haben! Bitte beachten Sie stets die Hinweise zur sicheren Anwendung. Der HEINRICH’S Power Blender ist perfekt für die Zubereitung von Smoothies, Shakes und Dips, kann aber auch harte Lebensmittel wie Nüsse und Kaffeebohnen pürieren.
Page 4
Das PRODUKT ist ausschließlich für den privaten, nichtkommerziellen Gebrauch bestimmt und konzipiert. Wenn der Power Blender eine Fehlfunktion aufweist, heruntergefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt zu sein scheint, verwenden Sie den Mixer NICHT und wenden Sie sich an den Kundendienst. Während des (ersten) Gebrauchs kann der Power Blender einen leichten Geruch abgeben.
Page 5
Elektronik Der Power Blender darf NICHT umgebaut, repariert oder zerlegt werden. Dies kann das Gerät beschädigen. Aus Sicherheitsgründen dürfen diese Teile nur von autorisiertem Servicepersonal ausgetauscht werden. Um Gefahren zu vermeiden, senden Sie das Gerät zur Reparatur immer an das Service- Center.
Page 6
Achten Sie darauf, dass Sie nicht über das Kabel stolpern. Das Kabel darf nicht geknickt, eingeklemmt oder verdreht sein. Stellen Sie den Power Blender immer auf eine ebene und stabile Fläche. Lüftung Um eine Brandgefahr zu vermeiden, sollten die Lüftungsöffnungen an der Unterseite des Power Blenders frei von Staub, Flusen oder anderen Hindernissen sein.
Page 7
Gerät beschädigt zu sein scheint, reklamieren Sie den Schaden sofort beim Spediteur und benachrichtigen Sie sofort Ihren Händler, wobei Sie eine detaillierte Beschreibung des Schadens abgeben. Bewahren Sie die beschädigte Verpackung auf, um Ihre Reklamation zu belegen. Inhalt des Pakets Heinrichs Power Blender – Modell HPM8160 - EAN 4260707281362...
Technische Daten Größe 18,50 x 18,50 x 55,80 CM Gewicht 4,45 kg Farbe Silber und Schwarz Material Kunststoffbasis, Edelstahlklingen, Tritan-Behälter Input - Frequenz 220-240V 50Hz Leistung 2000W Safety DREHZAHL 22.000-32.000 Nr. Funktionen 4I Eiscrush I Smoothie I Zerkleinern I Puls Nr.
Page 10
Vor dem Gebrauch 1. Setzen Sie den Behälter auf die 2. Setzen Sie den Deckel auf den Basis und achten Sie darauf, dass die Behälter und achten Sie darauf, dass Lasche in den Schlitz eingreift. die Lasche in den Schlitz eingreift. Drücken Sie auf den Deckel, bis er fest sitzt.
Betrieb 1. Stellen Sie den Power Blender auf eine ebene und stabile Fläche und schließen Sie den Stecker an die Steckdose an. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Deckel fest aufgesetzt ist, dass der Behälter fest auf der Basis steht und dass das Gerät auf Stand-by steht. 3.
Page 12
Funktionsübersicht Lebensmittel Verhältnis Max. Kapazität Min. Bemerkungen Lebensmittel/ Kapazität Wasser Eis Crusher Kein Wasser 25 - 30 St. 15 St. Größe pro Würfel: hinzufügen 20 x 20 x 20 mm Zerkleinern Kein Wasser 300g Verwenden Sie hinzufügen den Stampfer, zerkleinern Sie nicht länger als 3 Minuten.
Fehlerbehebung Status Ursache Lösung Das Gerät ist nicht Maschine eingeschaltet, Verbinden Sie den Stecker funktioniert nicht Stecker ist nicht (sicher) (sicher) mit der Steckdose Steckdose verbunden Der Deckel ist nicht Setzen Sie den Deckel richtig auf den Behälter richtig auf den Behälter. gesetzt.
Lagerung Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie den Power Blender nicht benutzen. Bewahren Sie den Power Blender an einem sauberen und trockenen Ort. Lagern Sie das Gerät nicht bei extrem hohen oder extrem niedrigen Temperaturen. Entsorgung – Recycling Leisten Sie einen Beitrag zu einer sauberen Lebensumgebung! Entsorgen Sie den Power Blender nicht über den Hausmüll.
Introduction Thank you for choosing our HEINRICH´S product! Please always follow the instructions for safe usage. The HEINRICH`S Power Blender is perfect for making smoothies, shakes and dips, but can also blend hard foods such as nuts and coffee beans. The 8 different speed settings and 4 different functions ensure that you can blend any food you would like.
Page 16
During (first) usage, the Power Blender can omit a light smell. This is normal and the smell will subside Disconnect the plug from the power outlet when you are cleaning the blender or removing the pitcher from the base. Always unplug the blender when you are not using it.
Page 17
Electronics Do NOT reconstruct, repair, or disassemble the Power Blender. This can damage the device. For safety reasons, these parts may only be replaced by authorized service personnel. In order to prevent hazards, always send the device to the service center for repairs. Make sure your outlet supplies the correct power voltage to avoid damage to the Power Blender.
Page 18
Ventilation To prevent a fire hazard, the ventilation openings on the bottom of the power base should be free of dust or lint and obstructions. Never place your Power Blender on top of flammable materials such as newspapers, tablecloths, napkins, dishtowels, place mats or other similar types of materials. Heat and Pressure lf the Power Blender is overheating;...
Save the damaged packing container to substantiate your claim. Contents of Package Heinrichs Power Blender - Model HPM8160 - EAN 4260707281362 included Accessories 1x User Manual 1x Pitcher...
Product Features - Product overview Transparent refilling cover lid Housing Control panel Pitcher Knob Handle Bottom base Blade set Tamper Pitcher base...
Technical Data Size 18,50 x 18,50 x 55,80 CM Weight 4.45 kg Color Silver and Black Material Plastic base, stainless steel blades, Tritan pitcher Input - frequency 220-240V 50Hz Power 2000W Safety 22.000-32.000 No. functions 4I lce Crush I Smoothie I Grind I Pulse No.
Page 22
Before use 1. Place the pitcher on the base and 2.Place the lid on the pitcher and make make sure that the tab fits the slot. sure that the tab fits the slot. Press on the lid until it. 3.Connect the plug with the power 4.Always press STOP...
5. Push the START/STOP button and choose the desired program (lce Crush/Smoothie/Grind) and press the START/STOP button again to select the program. 6. Press the PULSE button to blend and release the PULSE button to stop blending. 7. Wait until the blades have stopped rotating to remove the food from the pitcher.
Troubleshooting Status Cause Solution The machine is not Machine does not turned on, the plug is not Connect the plug (securely) work connected (secu- rely) with the power socket with the power socket The lid is not placed on Place the lid on the pitcher the pit- cher correctly.
Disposal - Recycle Contribute to a cleaner living environment! Do not dispose of the Power Blender with the household waste. For proper recycling, please contact your local authority or your household waste disposal service for further details on your nearest designated collection point. Service and Warranty lf you need service or information regarding your product, please contact the HEINRICH`S Customer...
Inleiding Dank u voor het kiezen van ons HEINRICH´S product! Volg altijd de instructies voor veilig gebruik. De HEINRICH`S Power Blender is perfect voor het maken van smoothies, shakes en dips, maar kan ook harde voedingsmiddelen zoals noten en koffiebonen blenden. De 8 verschillende snelheidsinstellingen en 4 verschillende functies zorgen ervoor dat u elk gewenst voedsel kunt blenden.
Page 27
Het PRODUCT is uitsluitend ontworpen en bedoeld voor particulier, niet- commercieel gebruik. Als de Power Blender niet goed werkt, is gevallen of op enige wijze beschadigd is (of lijkt te zijn), mag u de blender NIET gebruiken en moet u contact opnemen met de klantenservice.
Page 28
Elektronica • De Power Blender mag NIET worden gereconstrueerd, gerepareerd of gedemonteerd. Hierdoor kan het apparaat beschadigd raken. Om veiligheidsredenen mogen deze onderdelen alleen worden vervangen door bevoegd servicepersoneel. Om gevaren te voorkomen, dient u het apparaat altijd naar het servicecentrum te sturen voor reparatie. •...
Page 29
Ventilatie • Om brandgevaar te voorkomen, dienen de ventilatieopeningen aan de onderzijde van de power base vrij te zijn van stof, pluizen en obstructies. Plaats uw Power Blender nooit op ontvlambare materialen zoals kranten, tafelkleden, servetten, theedoeken, placemats of andere soortgelijke materialen.
Page 30
Bewaar de beschadigde verpakking om uw claim te staven. Inhoud van Pakket Heinrichs Power Blender - Model HPM8160 - EAN 4260707281362 Bijgeleverde Accessoires 1x Gebruiksaanwijzing 1x Kan...
Page 31
Producteigenschappen -Product Overzicht Transparant hervullingsdeksel Behuizing Deksel Bedieningspaneel Knop Handvat Bodem Messenset Stamper Kan basis...
Page 32
Technical Data Grootte 18,50 x 18,50 x 55,80 CM Gewicht 4.45 kg Kleur Zilver en Zwart Materiaal Plastic basis, roestvrijstalen messen, Tritan beker Input - frequentie 220-240V 50Hz Vermogen 2000W Veiligheid 22.000-32.000 Nr. Functies 4I lce Crush I Smoothie I Grind I Pulse Nr.
Page 33
Voor gebruik 1. Plaats de pitcher op de basis en 2. Plaats het deksel op de kan en zorg zorg ervoor dat het lipje in de gleuf ervoor dat het lipje in de gleuf past. past. Druk op het deksel totdat het klikt. 3.
Page 34
• Druk op de START/STOP toets en kies het gewenste programma (lce Crush/Smoothie/Grind) en druk nogmaals op de START/STOP toets om het programma te kiezen. • Druk op de PULSE toets om te mengen en laat de PULSE toets los om het mengen te stoppen.
Page 35
Functie Overzicht Type Verhoud Max. capaciteit Min. Opmerkingen voedsel capaciteit voedsel/ water lce Crusher Voeg 25 - 30 st. 15 st. Afmetingen per kubus: geen 20 x 20 x 20 mm water Grind Voeg 300g Gebruik de stamper, geen grind niet langer dan 3 water min.
Page 36
Troubleshooting Status Oorzaak Oplossing apparaat niet De machine werkt ingeschakeld, de stekker is Verbind de stekker (stevig) niet niet verbonden (beveiligd) met het stopcontact. met het stopcontact. Het deksel is niet correct op Plaats het deksel op de juiste de kan geplaatst. De kan is manier op de kan.
Onderhoud en reiniging Maak de Power Blender na elk gebruik grondig schoon (let op: de messen zijn scherp). Zorg ervoor dat de stekker uit het stopcontact is. De kan is vaatwasmachinebestendig, de andere onderdelen NIET. Veeg de basis van de kan en de bodem af met een vochtige doek.
Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi de faire confiance à HEINRICH'S ! Nous vous prions de toujours suivre les instructions pour une utilisation sûre. Le Blender électrique d'HEINRICH'S est conçu pour préparer des smoothies, des boissons frappées et des sauces, mais il peut également mixer des aliments durs comme les noix et les grains de café.
Page 39
Le PRODUIT est conçu et destiné à un usage domestique et non commercial uniquement. Si le Blender électrique fonctionne mal, tombe ou semble endommagé de quelque manière que ce soit, NE PAS l'utiliser et contacter le service clientèle. Lors de la (première) utilisation, le Blender électrique peut dégager une légère odeur.
Page 40
Electroniques Ne PAS reconstruire, réparer ou démonter le Blender électrique. Cela pourrait endommager l'appareil. Pour des raisons de sécurité, ces pièces ne peuvent être remplacées que par un personnel de service agréé. Afin d'éviter tout danger, envoyez toujours l'appareil au centre de service pour les réparations. Assurez-vous que votre prise de courant fournit la tension électrique correcte pour éviter d'endommager le Blender électrique.
Page 41
Ventilation Pour éviter tout risque d'incendie, les ouvertures de ventilation situées sous le socle électrique doivent être exemptes de poussière, de peluches et d'obstructions. Ne placez jamais votre Blender électrique sur des matériaux inflammables tels que des journaux, des nappes, des serviettes, des torchons, des sets de table ou d'autres types de matériaux similaires.
Page 42
Si les appareils semblent endommagés, déposez immédiatement une réclamation auprès du transporteur et informez immédiatement votre distributeur en donnant une description détaillée des dommages. Conservez l'emballage endommagé pour justifier votre réclamation. Contenu de l'emballage Blender électrique Heinrichs - Modèle HPM8160 - EAN 4260707281362...
Accessoires inclus 1x Manuel d'utilisation 1x Tampon 1x Pichet 1x Couvercle Caractéristiques du produit - Aperçu du Produit Couvercle transparent Boîtier de remplissage Couvercle Panneau de commande Pichet Bouton Poignée Base inférieure Jeu de lames Poussoir Base du pichet...
Données techniques Taille 18,50 x 18,50 x 55,80 CM Poids 4.45 kg Couleur Argent et Noir Matériau Base en plastique, lames en acier inoxydable, pichet en Titane Entrée - fréquence 220-240V 50Hz Puissance 2000W Sécurité VITESSE DE ROTATION 22.000-32.000 Nombre de fonctions 4I Glace Pilé...
Page 45
Avant toute utilisation 1. Placez le pichet sur la base et 2. Placez le couvercle sur le pichet et assurez-vous languette assurez-vous languette s'adapte à la fente. s'adapte à la fente. Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 3. Raccordez la fiche à la prise de 4.
Page 46
4. Tournez le bouton START/STOP ("marche/arrêt") sur le réglage de la vitesse souhaitée. 5. Appuyez sur le bouton START/STOP ("marche/arrêt") et choisissez le mode souhaité (Glace Pilé/Smoothie/Broyé) et appuyez à nouveau sur le bouton START/STOP ("marche/arrêt") pour sélectionner le programme. 6.
eau/fruits : légumes 1000ml Nettoya Ajouter de 2000ml 500ml 4 rotations en 2 l'eau minutes Haute vitesse - 20 sec. Basse vitesse - 10 sec. Dépannage État Cause Solution La machine n'est pas La machine ne allumée, la fiche n'est Raccordez fiche fonctionne...
Entretien et Nettoyage Nettoyez soigneusement le Blender électrique après chaque utilisation (attention : les lames sont tranchantes). Veillez à ce que la fiche soit débranchée de la prise électrique. Le pichet passe au lave-vaisselle, mais pas les autres composants. Essuyez la base du pichet et la base du fond avec un chiffon humide. N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs.
Introduzione Grazie per aver scelto il nostro prodotto HEINRICH´S! Si prega di seguire sempre le istruzioni per un utilizzo sicuro. Il frullatore HEINRICH`S è perfetto per preparare frullati, mix e salse, ma può anche frullare cibi duri come noci e chicchi di caffè. Le 8 diverse impostazioni di velocità e le 4 diverse funzioni assicurano che tu possa frullare qualsiasi cibo.
Page 50
Se il Power Blender non funziona correttamente, è caduto o (sembra essere) danneggiato in qualsiasi modo, NON utilizzare il frullatore e contattare il servizio clienti. Durante il (primo) utilizzo, il Power Blender può emettere un leggero odore. Questo è normale e l'odore diminuirà. Scollegare la spina dalla presa di corrente quando si pulisce il frullatore o si rimuove la caraffa dalla base.
Page 51
Elettronica NON ricostruire, riparare o smontare il Power Blender. Ciò può danneggiare il dispositivo. Per motivi di sicurezza, queste parti possono essere sostituite solo da personale di assistenza autorizzato. Per evitare pericoli, inviare sempre il dispositivo al centro di assistenza per la riparazione. Assicurati che la tua presa fornisca la corretta tensione di alimentazione per evitare danni al Power Blender.
Page 52
Ventilazione Per prevenire il rischio di incendio, le aperture di ventilazione nella parte inferiore della base di alimentazione devono essere prive di polvere, pelucchi e ostruzioni. Non posizionare mai il frullatore su materiali infiammabili come giornali, tovaglie, tovaglioli, strofinacci, tovagliette o altri tipi di materiali simili.
Page 53
Conserva il contenitore di imballaggio danneggiato per corroborare la tua richiesta. Contenuto della confezione Frullatore elettrico Heinrichs - Modello HPM8160 - EAN 4260707281362 Accessori inclusi 1x manuale utente 1x pitcher...
Caratteristiche del prodotto - Panoramica del Prodotto Coperchio di ricarica trasparente 7 alloggiamento Coperchio Pannello di controllo Brocca Ghiera Maniglia Base inferiore Set di lame Manopola Base della brocca...
Dati tecnici Misurare 18,50 x 18,50 x 55,80 CM Peso 4,45 kg Colore Argento e nero Materiale Base in plastica, lame in acciaio inox, brocca in Tritan Ingresso - frequenza 220-240V 50Hz Potenza 2000W Sicurezza 22.000-32.000 N. funzioni 4I lce Crush I Smoothie I Grind I Pulse N.
Page 56
Prima dell'uso 1. Posizionare la brocca sulla base e 2.Posizionare il coperchio sulla brocca assicurarsi che la linguetta si adatti e assicurarsi che la linguetta si adatti allo slot. allo slot. Premere sul coperchio fino a farlo. 3.Collegare la spina alla presa di 4.Premere sempre STOP prima di corrente.
Page 57
Operativo 1. Posizionare il frullatore su una superficie piana e stabile e collegare la spina alla presa di corrente. 2. Assicurati di chiudere bene il coperchio, che la caraffa sia ben salda alla base e che la macchina sia in stand-by. 3.
Panoramica delle funzioni Tipo di Rapporto massimo min. Osservazioni cibo cibo/acqua capacità capacità Tritaghiacc 25 - 30 st. 15 st. Dimensioni per cubo: aggiungere 20 x 20 x 20 mm acqua Macinare 300g 50 g Utilizzare il pressino, aggiungere non macinare per più di acqua 3 min.
Risoluzione dei problemi Stato Causa Soluzione La macchina non è La macchina non accesa, la spina non è Collegare la spina (in modo funziona collegata (sicuramente) sicuro) alla presa alla presa di corrente corrente Il coperchio non è Posizionare correttamente il posizionato coperchio sulla...
Page 60
Conservazione Rimuovere la spina dalla presa elettrica quando non si utilizza il Power Blender. Conserva il potere Frullatore in un luogo pulito e asciutto. Non conservare il dispositivo a temperature estremamente alte o estremamente basse. Smaltimento - Riciclo Contribuisci a un ambiente di vita più pulito! Non gettare il Power Blender con i rifiuti domestici.
¡Gracias por elegir nuestro producto HEINRICH'S! Por favor, siga siempre las instrucciones para un uso seguro. La licuadora HEINRICH'S Power Blender es perfecta para hacer batidos, batidos y salsas, pero también puede mezclar alimentos duros como nueces y granos de café.
Page 62
Suspenda el uso y reemplace los componentes si detecta grietas, cuarteos o nubosidad u otros daños en el plástico, las solapas o la base. SOLO use accesorios proporcionados por HEINRICH'S. El uso de componentes fabricados por otros fabricantes puede dañar la Power Blender y plantear riesgos de seguridad.
Page 63
De los componentes electrónicos NO reconstruya, repare ni desmonte la licuadora Power Blender. Esto puede dañar el dispositivo. Por razones de seguridad, estas piezas solo pueden ser reemplazadas por personal de servicio autorizado. Para evitar peligros, siempre envíe el dispositivo al centro de servicio para reparaciones.
Page 64
Ventilación Para evitar un riesgo de incendio, las aberturas de ventilación en la parte inferior de la base de alimentación deben estar libres de polvo o pelusa y obstrucciones. Nunca coloque su Power Blender encima de materiales inflamables como periódicos, manteles, servilletas, toallas de cocina, tapetes u otros tipos de materiales similares.
Page 65
Guarde el contenedor de empaque dañado para justificar su reclamo. Contenidos del Paquete Heinrichs Power Blender - Model HPM8160 - EAN 4260707281362 Accesorios incluidos 1x Manual del Usuario 1x Jarra...
Características del Producto - Descripción general del producto Dosificador Carcasa Tapa Panel de control Jarra Perilla Mango Fondo de la base Cuchillas Compactador Base de la jarra...
Datos técnicos Tamaño 18,50 x 18,50 x 55,80 CM Peso 4.45 kg Color Plateado y Negro Materiales Base de plástico, cuchillas de acero inoxidable, jarra Tritan Frecuencia de Entrada 220-240V 50Hz Potencia 2000W Seguridad 22.000-32.000 No. de funciones 4I Tritura hielo I Smoothie I Triturar I Pulso No.
Page 68
Antes de usar 2.Coloque la tapa en la jarra y 1. Coloque la jarra en la base y asegúrese de que la solapa se ajuste asegúrese de que la solapa se a la ranura. Presione la tapa hasta que ajuste a la ranura entre.
Page 69
Operando el aparato 1. Coloque la Power Blender en una superficie nivelada y estable y conecte el enchufe a la toma de corriente. 2. Asegúrese de colocar la tapa con fuerza, que la jarra esté firmemente colocada en la base y que la máquina esté en espera. 3.
Resumen de funciones Tipo de Relación Capacidad Max. Capacidad Observaciones Alimento Agua/Ali Min. mento Hielo No añada 25 - 30 cubos 15 cubos Tamaño por cubo: 20 triturado agua x 20 x 20 mm Para No añada 300g Utilice el triturar agua compactador, no...
Resolución de problemas Estado Causa Solución La máquina no está La máquina no encendida, el enchufe Conecte el enchufe (de funciona no está conectado (de forma segura) con la toma forma segura) con la de corriente toma de corriente La tapa está colocada Coloque la tapa en la jarra correctamente en la correctamente.
Si necesita servicio o información sobre su producto, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de HEINRICH. HEINRICH'S ofrece una garantía de 2 años en sus productos. Para obtener el servicio durante el período de garantía, el producto debe devolverse con un comprobante de compra.
Wstęp Dziękujemy za wybranie naszego produktu HEINRICH'S! Zawsze postępuj zgodnie z instrukcjami dotyczącymi bezpiecznego użytkowania. HEINRICH`S Power Blender idealnie nadaje się do przygotowywania koktajli, shake’ów i dipów, ale może również miksować twarde produkty, takie jak orzechy czy ziarna kawy. 8 różnych ustawień prędkości i 4 różne funkcje zapewniają możliwość...
Page 74
klienta. Podczas (pierwszego) użycia Power Blender może emitować lekki zapach. Jest to normalne, zapach zniknie. Wyciągnij wtyczkę z gniazdka elektrycznego podczas czyszczenia blendera lub wyjmowania dzbanka z podstawy. Zawsze odłączaj blender, gdy go nie używasz. NIE umieszczaj dzbanka ani innych akcesoriów w zamrażarce lub kuchence mikrofalowej.
Page 75
Elektronika NIE NALEŻY przebudowywać, naprawiać ani demontować Power Blendera samodzielnie. Może to spowodować uszkodzenie urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa części te mogą być wymieniane wyłącznie przez autoryzowany personel serwisowy. Aby zapobiec zagrożeniom, w przypadku konieczności naprawy, zawsze wysyłaj urządzenie do serwisu. Upewnij się, że gniazdko elektryczne dostarcza właściwe napięcie, aby uniknąć...
Page 76
Wentylacja Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru, otwory wentylacyjne na spodzie podstawy zasilającej powinny nie być zabrudzone kurzem, włóknami, ani żadnymi innymi przeszkodami. Nigdy nie umieszczaj Power Blendera na materiałach łatwopalnych, takich jak gazety, obrusy, serwetki, ścierki, podkładki lub inne podobne materiały. Ciepło i Ciśnienie W przypadku wykrycia przegrzania, Power Blender wyłączy się...
Page 77
Zachowaj uszkodzone opakowanie, aby uzasadnić swoje roszczenie. Zawartość Opakowania Power Blender Heinrichs - Model HPM8160 - EAN 4260707281362 Akcesoria w Zestawie 1x Instrukcja Użytkownika 1x Dzbanek...
Cechy Produktu - Przegląd produktu Przezroczysta pokrywa wlewu Obudowa Pokrywka Panel kontrolny Dzbanek Pokrętło Rączka Podstawa Zespół ostrzy Ubijak Podstawa dzbanka...
Page 79
Dane Techniczne Rozmiar 18,50 x 18,50 x 55,80 CM Waga 4.45 kg Kolor Srebrny i Czarny Materiał Plastikowa podstawa, ostrza ze stali nierdzewnej, dzbanek trytanowy Częstotliwość Wejściowa 220-240V 50Hz 2000W Bezpiecznik Obr. / Min. 22.000-32.000 Liczba funkcji 4I Zgniatarka do Lodu I Smoothie I Mielenie I Pulsacja Liczba Nastaw Prędkości Max.
Page 80
Przed użyciem 1. Umieść dzbanek na podstawie i 2. Umieść pokrywkę na dzbanku i upewnij się, że wypustka (tab) pasuje upewnij się, że wypustka (tab) pasuje do szczeliny (slot). do szczeliny (slot). Dociśnij pokrywkę do końca. 3.Podłącz wtyczkę do gniazdka 4.
Page 81
Użytkowanie 1. Ustaw Power Blender na równej i stabilnej powierzchni i podłącz wtyczkę do gniazdka elektrycznego. 2. Upewnij się, że pokrywka jest szczelnie założona, dzbanek jest mocno osadzony na podstawie, a maszyna jest w trybie gotowości. 3. Włóż składniki do dzbanka. Upewnij się, że nie przekraczasz limitu maksymalnego (płyny: 2000ml - pokarmy stałe: 500ml) 4.
Przegląd Funkcji Stosunek Maksymalna Minimalna Uwagi Żywności wody do pojemność pojemność jedzenia Kruszarka 25 - 30 kostek. 15 kostek. Rozmiar kostki: 20 x 20 do Lodu dodawaj x 20 mm wody Mielenie 300g Użyj ubijaka, nie miel dodawaj dłużej niż 3 min. wody Smoothie Składniki:...
Rozwiązywanie problemów Status Powód Rozwiązanie Urządzenie jest Urządzenie włączone, wtyczka nie Podłącz wtyczkę działa jest podłączona (odpowiednio mocno) do (odpowiednio) gniazdka sieciowego gniazdka zasilania; Pokrywka jest Prawidłowo załóż prawidłowo umieszczona pokrywkę dzbanek. na dzbanku. Dzbanek nie Prawidłowo ustaw dzbanek jest prawidłowo na podstawie.
Konserwacja i Czyszczenie Dokładnie wyczyść Power Blender po każdym użyciu (uwaga: noże są ostre). Upewnij się, że wtyczka jest odłączona od gniazdka elektrycznego. Dzbanek można myć w zmywarce, inne elementy NIE. Wytrzyj podstawę i dolną podstawę dzbanka wilgotną szmatką. Nie używaj agresywnych środków czyszczących ani materiałów ściernych. Przechowywanie Wyjmij wtyczkę...
Page 85
Введение Благодарим вас за выбор продукции марки HEINRICH! Пожалуйста, всегда соблюдайте инструкции для безопасного использования. Блендер HEINRICHS Power Blender идеально подходит для приготовления смузи, коктейлей и соусов, при этом он также может перемешивать твердые продукты, такие как орехи и зерна кофе. 8 различных настроек скорости и 4 различные...
Page 86
ИЗДЕЛИЕ разработано и предназначено только для частного, некоммерческого использования. Если блендер Power Blender неисправен, упал или (как кажется) поврежден каким-либо образом, НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ его и обратитесь в Сервисную Службу. Во время (первого) использования блендера Power Blender вы можете почувствовать легкий запах. Это нормально, и запах скоро исчезнет. Всегда доставайте...
Page 87
Электроника НЕ переделывайте, не ремонтируйте и не разбирайте блендер Power Blender. Это может привести к повреждению устройства. В целях безопасности замена этих деталей может производиться только сотрудниками авторизованного сервиса. Во избежание опасности всегда отправляйте прибор в сервисный центр для ремонта. Убедитесь, что...
Page 88
Вентиляция Во избежание опасности пожара вентиляционные отверстия в нижней части основания должны быть свободны от пыли, ворса и других помех. Никогда не ставьте блендер поверх легковоспламеняющихся материалов, например, газет, скатертей, салфеток, кухонных полотенец, ковриков или других подобных материалов. Нагрев и Давление При...
Page 89
Если оборудование кажется поврежденным, незамедлительно предъявите претензию перевозчику и сообщите дистрибьютору, подробно описав все повреждения. Сохраните поврежденную упаковочную тару для обоснования претензии. Содержимое Посылки Блендер для кухни Power Blender - Модель HPM8160 - EAN 4260707281362 Содержащиеся Аксессуары 1x Руководство Пользователя 1x Кувшин 1xТемпер...
Характеристики Продукта - Обзор продукта Крышка для добавления Корпус Крышка Панель управления Кувшин Ручка управления Ручка Нижнее основание Комплект лезвий Темпер Основание кувшина...
Технические Данные Размер 18,50 x 18,50 x 55,80 СМ Вес 4.45 кг Цвет Серебряный и Черный Материал Пластиковая основа, лезвия из нержавеющей стали, кувшин из тритана Входное напряжение- частота 220-240В 50Гц Мощность 2000Вт Безопасность ЧИСЛО ОБОРОТОВ 22.000-32.000 Кол-во функций 4I Измельчение Льда I Смузи I Измельчение...
Page 92
Не превышайте максимальный предел, т.е. 2000 мл для жидкостей, например, воды и смузи, и 500 мл для твердых продуктов. Перед использованием 1. Поместите кувшин на основание 2. Установите крышку на кувшин и и убедитесь, что ушко входит в убедитесь, что ушко входит в гнездо.
Page 93
на основание, и прибор находится в режиме ожидания. 3. Положите ингредиенты в кувшин. Следите за тем, чтобы не превысить макс. лимит (жидкость: 2000 мл; твердые продукты: 500 мл). 4. Установите кнопку START/STOP на нужную скорость. 5. Нажмите кнопку START/STOP и выберите нужную программу (lce Crush/Smoothie/Grind), затем...
Обзор Функций Тип Пищи Пища /вода Макс. емкость Мин. Примечания емкость Дробление Не 25 - 30 ст.л. 15 ст. л. Размер одного льда добавляйте кубика: 20 x 20 x 20 воду мм Измель- Не 300гр. 50гр. Используйте темпер, чение добавляйте не...
Устранение неисправностей Статус Причина Решение Машина не включена, Машина не вилка не соединена Установите вилку работает (надежно) с розеткой. (надежно) в розетку. Крышка неправильно Правильно установите установлена на крышку на кувшин. кувшин. Кувшин Правильно установите неправильно кувшин на основание. установлен на...
Page 96
Если вам необходимо сервтсное обслуживание или информация относительно вашего продукта, пожалуйста, свяжитесь со службой поддержки HEINRICH`S. HEINRICH'S предоставляет 2-летнюю гарантию на свою продукцию. Чтобы получить сервисное обслуживание в течение гарантийного срока, товар необходимо предоставить вместе с подтверждением покупки. О дефектах...
Need help?
Do you have a question about the HPM8160 and is the answer not in the manual?
Questions and answers