inventum AKO6012RVS User Manual
inventum AKO6012RVS User Manual

inventum AKO6012RVS User Manual

Built-under hood
Hide thumbs Also See for AKO6012RVS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AKO6012RVS / AKO6012WIT
Onderbouw afzuigkap
Built-under hood • Unterbauhaube • Hotte visière
NL
Handleiding
EN • User manual
DE • Benutzerhandbuch
FR • Manuel d'utilisation
www.inventum.eu
Handleiding
4
-
13
-
22
-
30
31
-
39
12
21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AKO6012RVS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for inventum AKO6012RVS

  • Page 1 Handleiding AKO6012RVS / AKO6012WIT Onderbouw afzuigkap Built-under hood • Unterbauhaube • Hotte visière • Handleiding EN • User manual DE • Benutzerhandbuch FR • Manuel d’utilisation www.inventum.eu...
  • Page 2 •...
  • Page 3 Nederlands veiligheidsvoorschriften pagina product omschrijving pagina ingebruikname pagina bediening van het apparaat pagina reiniging & onderhoud pagina storingen pagina 10 installatie voorschrift pagina 10 productkaart pagina 12 pagina 40 Algemene service- en garantievoorwaarden English safety instructions page appliance description page before first use page controls...
  • Page 4 Nederlands veiligheidsvoorschriften • Lees eerst de gebruiksaanwijzing aandachtig en geheel door voordat u het apparaat gaat gebruiken en bewaar deze zorgvuldig voor latere raadpleging. • Gebruik dit apparaat uitsluitend voor de in de gebruiksaanwijzing beschreven doeleinden. Het apparaat is geschikt voor afzuiging van lucht naar buiten en voor recirculatie.
  • Page 5 • De maximaal toegestane onderdruk is 4 Pa. • Lokale voorschriften inzake de afvoer van lucht moeten worden nageleefd. • Het apparaat is niet bedoeld om te worden bediend door middel van een externe timer of een apart afstandsbedieningssysteem. • In verband met de elektrische veiligheid mag het apparaat niet met hogedrukreinigers of stoomreinigers schoongemaakt worden.
  • Page 6 Brandgevaar! door oververhit vet of olie. Altijd toezicht • houden bij het verhitten van vet en olie. Blus de brand nooit met water; gebruik altijd een branddeken, deksel of bord. • Het apparaat kan scherpe randen bevatten; wees voorzichtig tijdens het reinigen. INSTALLATIE Dit toestel mag alleen door een erkend installateur •...
  • Page 7 • In verband met eventuele scherpe randen adviseren wij u tijdens de montage van het apparaat werkhandschoenen te gebruiken. • De afstand tussen het laagste punt van het apparaat en een gaskookplaat moet minimaal 75 cm bedragen. Bij een elektrische, keramische of inductiekookplaat moet deze afstand minimaal 65 cm bedragen.
  • Page 8: Product Omschrijving

    product omschrijving Glazen dampscherm Bedieningsknoppen Verlichting Metalen vetfilters Motorbehuizing Bevestiging voor koolstoffilter Hendel voor directe afvoer of recirculatie ingebruikname Voordat u het apparaat voor de eerste maal in gebruik neemt, dient u als volgt te werk te gaan: pak de afzuigkap voorzichtig uit en verwijder al het verpakkingsmateriaal.
  • Page 9: Bediening Van Het Apparaat

    HET VERVANGEN VAN DE LED LAMP Dit apparaat is voorzien van een LED lamp. Deze lamp gaat langere tijd mee. Wanneer de LED lamp in het apparaat kapot is, kunt u deze niet zelf vervangen. Neem contact op met de servicedienst van Inventum. Nederlands...
  • Page 10: Installatievoorschrift

    Wat te doen bij problemen met uw afzuigkap? Controleer aan de hand van onderstaande oplossingen of u het probleem zelf kunt oplossen alvorens contact op te nemen met de Inventum servicedienst. De motor functioneert niet meer • Zit de stekker goed in het stopcontact? •...
  • Page 11 MONTAGE AAN DE MUUR Let op: Plaats de afzuigkap aan een rechte muur en controleer of de muur sterk genoeg is om de afzuigkap te dragen. Gebruik bij montage aan de muur de bijgeleverde schroeven en pluggen. • Meet de juiste hoogte op voor de afzuigkap (min. 65/75 cm) en markeer op de muur de onderzijde van de afzuigkap. •...
  • Page 12 • Plaats de vetfilters weer terug. • Plaats eventueel een afvoerpijp op de afzuigkap als u gekozen heeft voor directe luchtafvoer. • Steek de stekker in het stopcontact. PRODUCTKAART INVENTUM INVENTUM Typeaanduiding AKO6012RVS AKO6012WIT Jaarlijks energieverbruik 57,0 kWh/jaar 57,0 kWh/jaar Energie-efficiëntieklasse Hydrodynamische efficiëntie...
  • Page 13 English safety instructions • Please read these instructions before operating the appliance and retain for future use. • The appliance is intended solely for domestic use within the home. The appliance is suitable for extraction of air to the outside or for recirculation. •...
  • Page 14 • Warning: Avoid the risk of electric shock; make sure the appliance is switched off before replacing the lighting or cleaning the appliance. • Do not use the cooker hood if the grease filter has not been fitted properly! • Do not lean against the cooker hood. •...
  • Page 15: Installation

    INSTALLATION This appliance should only be connected by a • registered installer. • Always follow the installation instructions in the installation manual (chapter 7) provided. • Check the appliance for transport damage. Do not connect a damaged appliance. • Faulty parts may only be replaced by original parts. The manufacturer can only guarantee that original parts meet safety requirements.
  • Page 16 If the safety instructions and warnings are not followed, • the manufacturer cannot be held responsible for any resulting damage. • This appliance is intended to be used in household and similar applications such as: - staff kitchen areas, in shops, offices and other working environments;...
  • Page 17: Appliance Description

    appliance description Glass visor Control buttons Lighting Metal grease filters Motor housing Mount for carbon filter Lever for outside ventilation or recirculation before the first use Before you use the appliance for the first time, please do as follows: Carefully unpack the appliance and remove all the packaging material.
  • Page 18: Cleaning And Maintenance

    This appliance is equipped with a LED light. It can be used for a long time. In case, the LED light is blown, it must be replaced by a qualified person to avoid any hazard. Contact the Inventum service department.
  • Page 19: Troubleshooting

    What to do in case of a malfunction? In most cases, you will be able to correct these faults easily yourself. Please check the solutions below before contacting the Inventum service department. The motor is not running • Is it plugged in correctly? •...
  • Page 20 MOUNTING AGAINST THE WALL Attention: the cooker hood should be mounted onto a flat perpendicular kitchen wall. Use the provided screws and plugs for mounting against the wall. • Measure the right height for the cooker hood (min. 65/75 cm) and mark the underside of the cooker hood on the wall. •...
  • Page 21: Product Fiche

    • Place an exhaust-air pipe when you have chosen a duct as the extraction system. • Plug in the appliance. PRODUCT FICHE INVENTUM INVENTUM Model identifier AKO6012RVS AKO6012WIT Annual Energy Consumption 57,0 kWh/annum 57,0 kWh/annum Energy Efficiency Class Fluid Dynamic Efficiency...
  • Page 22 Deutsch Sicherheitsvorschriften • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der ersten Verwendung des Geräts vollständig und aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf, damit Sie sie später zurate ziehen können. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für die in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Zwecke.
  • Page 23 eingeschalteten Abzugshaube wird in solchen Fällen Luft aus der Küche und den daneben gelegenen Räumen angesaugt. Ohne eine ausreichende Luftzufuhr entsteht dadurch Unterdruck. Giftige Gase aus dem Schornstein oder dem Abfuhrkanal werden durch diesen Unterdruck wieder in den Wohnbereich gesaugt. Sorgen Sie daher immer für eine ausreichende Lüftung! •...
  • Page 24 Brandgefahr! Wenn die Vorschriften für das Reinigen oder • Austauschen der Fettfilter und/oder Aktivkohlefilter nicht befolgt werden, besteht Brandrisiko. Brandgefahr! Durch Fettablagerungen im Metallfettfilter. • Niemals offenes Feuer unter dem Gerät verwenden (z. B. Flambieren). Das Gerät immer mit dem Metallfettfilter verwenden.
  • Page 25 • Das Gerät darf nicht über einen Mehrfachstecker/eine Steckerleiste oder eine Verlängerungsschnur an das Stromnetz angeschlossen werden. Andernfalls kann der sichere Gebrauch des Geräts nicht gewährleistet werden. Warnung: Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen • ausschließlich von Fachleuten ausgeführt werden. Es ist gefährlich, eine Reparatur auszuführen, bei der das Gehäuse des Geräts geöffnet werden muss.
  • Page 26 Produktbeschreibung Glasvisier Bedienungsknöpfe Beleuchtung Metallfettfilter Motorgehäuse Befestigung für Aktivkohlefilter Wahlhebel zum Umschalten zwischen Abluft und Umluft Inbetriebnahme Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, nehmen Sie die Abzugshaube vorsichtig aus der Verpackung und entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial. Bewahren Sie die Verpackung (Plastikbeutel, Styropor und Pappe) immer für Kinder unzugänglich auf.
  • Page 27: Bedienung Des Geräts

    AUSTAUSCHEN DER LED-LAMPE Dieses Gerät wird mit einer LED-Lampe geliefert. Diese Lampe hat eine lange Lebensdauer. Wenn die LED-Lampe im Gerät defekt ist, können Sie diese nicht selbst austauschen. Nehmen Sie in dem Fall Kontakt mit dem Inventum Kundendienst auf. Deutsch...
  • Page 28: Störungen

    Störungen Was müssen Sie tun, wenn bei Ihrer Abzugshaube eine Störung auftritt? Kontrollieren Sie anhand der folgenden Lösungen, ob Sie die Störung selbst beheben können, bevor Sie Kontakt mit dem Inventum Kundendienst aufnehmen. Der Motor funktioniert nicht mehr. • Ist der Stecker richtig in die Steckdose gesteckt? •...
  • Page 29 MONTAGE AN DER WAND Achtung: Montieren Sie die Abzugshaube an einer geraden Wand und kontrollieren Sie, ob die Wand über eine ausreichende Tragfähigkeit für die Abzugshaube verfügt. Verwenden Sie bei der Montage an der Wand die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel. •...
  • Page 30 • Setzen Sie die Fettfilter wieder ein. • Bringen Sie eventuell ein Abzugsrohr an, wenn Sie sich für die Abluft-Variante entschieden haben. • Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. PRODUKTKARTE INVENTUM INVENTUM Modellkennung AKO6012RVS AKO6012WIT Jährlicher Energieverbrauch 57,0 kWh/Jahr 57,0 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse Fluiddynamische Effizienz...
  • Page 31 Français consignes de sécurité • Lire attentivement et entièrement le mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, et le conserver soigneusement pour consultation future. • Utilisez cet appareil uniquement aux fins décrites dans le mode d’emploi. L’appareil est adapté pour l’aspiration de l’air vers l’extérieur, et pour la re-circulation.
  • Page 32 • La pression négative maximale admissible est de 4 Pa. • Les réglementations locales sur l’évacuation d’air doivent être respectées. • L’appareil n’est pas censé être actionné par une minuterie externe ou une télécommande séparée. • Pour des raisons de sécurité électrique, l’appareil ne doit pas être nettoyé...
  • Page 33 Toujours utiliser l’appareil avec le filtre à graisses métallique. Nettoyer régulièrement le filtre à graisses. Risque d’incendie ! Suite à une surchauffe des graisses ou • d’huile. Toujours assurer une surveillance pendant le chauffage de la graisse et l’huile. Ne jamais éteindre un feu avec de l’eau ; Toujours utiliser une couverture antifeu, un couvercle ou une assiette.
  • Page 34 • Débranchez l’appareil avant de commencer les réparations. • En cas d’arêtes vives, nous vous recommandons d’utiliser des gants de travail lors du montage de l’appareil. • La distance entre le point le plus bas de l’appareil et une plaque de cuisson à...
  • Page 35: Description Du Produit

    description du produit Écran à vapeur en verre Boutons de commande Éclairage Filtres à graisse métalliques Châssis du moteur Support du filtre à charbon Levier pour évacuation directe ou recirculation mise en service Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, vous devez suivre les instructions suivantes : déballez l’appareil avec précaution, et enlevez tout le matériel d’emballage.
  • Page 36: Fonctionnement De L'appareil

    REMPLACER LA LAMPE LED Cet appareil est équipé d'une lampe LED. Cette lampe a une durée de vie longue. Lorsque la lampe LED de l'appareil est cassée, il est possible de la remplacer vous-même. Contactez le service commercial d’Inventum. •...
  • Page 37: Instructions D'installation

    Que faire en cas de problèmes avec votre hotte ? Vérifiez sur la base des solutions suivantes si vous pouvez résoudre le problème vous-même avant de contacter le service technique d’Inventum. Le moteur a cessé de fonctionner. • La fiche est-elle correctement enfoncée dans la prise murale ? •...
  • Page 38 MONTAGE AU MUR Attention : Installer la hotte sur un mur droit et contrôler que le mur est suffisamment robuste pour supporter la hotte. Pour l’installation sur un mur, utiliser les vis et chevilles fournies. • Mesurer la hauteur correcte pour la hotte (min. 65/75 cm) et noter sur le mur un point marquant le dessous de la hotte. •...
  • Page 39 • Si nécessaire, installer un conduit d’évacuation sur la hotte si vous avez opté pour l’évacuation d’air. • Brancher la prise. CARTE PRODUIT INVENTUM INVENTUM Référence du modèle AKO6012RVS AKO6012WIT Consommation annuelle d'énergie 57,0 kWh/an 57,0 kWh/an Classe d’efficacité énergétique Efficacité...
  • Page 40 (door hetzelfde of gelijkwaardig product). De beoordeling hiervan ligt bij Inventum. 3. Om aanspraak te maken op de 5 jaar Inventum garantie, kun je binnen 2 maanden na ontdekking van de storing of het defect teruggaan naar de winkel waar je het product hebt gekocht of contact opnemen met de afdeling service van Inventum via het service aanvraagformulier op de website www.inventum.eu/service.
  • Page 41 The assessment of this lies with Inventum. 3. In order to make a claim under the 5-year Inventum warranty you must, within two months after discovering the fault or defect, either return the product to the shop where you bought it, or contact the Inventum customer service department by using the form at www.inventum.eu/service.
  • Page 42 (gegen das gleiche oder ein gleichwertiges Produkt) umgetauscht. Die Beurteilung liegt im Ermessen von Inventum. 3. Um Ihren Anspruch auf die fünfjährige Inventum-Garantie geltend zu machen, wenden Sie sich innerhalb von 2 Monaten nach Feststellung der Störung oder des Defektes an das Geschäft, bei dem Sie das Produkt gekauft haben, oder kontaktieren Sie die Serviceabteilung von Inventum mittels des Serviceantragsformulars auf der Seite www.inventum.eu/...
  • Page 43 2. Les produits de second choix et les produits qui ont été encastrés dans une salle d'exposition ne sont pas couverts par la garantie Inventum de 5 ans. Tous les dommages visibles tels que les bosses et les rayures et les légères traces d'utilisation sont exclus de toute garantie.
  • Page 44 AKO6012/02.0325 Wijzigingen en drukfouten voorbehouden Modi cations and errors reserved Änderungen und Druckfehler vorbehalten Inventum Huishoudelijke Sous réserve de modi cation Apparaten B.V. Meander 261 6825 MC Arnhem the Netherlands www.inventum.eu facebook.com/inventum1908 pinterest.com/inventum1908 youtube.com/inventum1908 instagram.com/inventum1908 www.inventum.eu...

This manual is also suitable for:

Ako6012wit

Table of Contents