Do you have a question about the WAVE and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for RFM WAVE
Page 1
MEDICAL ® BADEWANNENEINSTIEGS- HILFE RFM WAVE ® Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning...
Sie das Produkt montieren, einstellen oder erstmalig in Ge- brauch nehmen. Sie erhalten dadurch wichtige Hinweise, die es Ihnen erlauben, die technischen Vorzüge vollständig zu nutzen. Da- AUFBAU DER BADEWANNENEINSTIEGSHILFE RFM® WAVE rüber hinaus erhalten Sie Informationen, die der Betriebssicherheit sowie einer bestmöglichen Werterhaltung Ihres Produktes dienen.
04 HERSTELLERERKLÄRUNGEN 05 TECHNISCHE DATEN SICHERHEITSHINWEISE GEWÄHRLEISTUNG • Prüfen Sie die Badewanneneinstiegshilfe RFM Wave vor jeder Die Gewährleistung beträgt 24 Monate und bezieht sich auf alle Pro- ® Benutzung auf Beschädigungen. Benutzen Sie keine defekte duktmängel, die nachweislich auf Herstellungs- oder Materialfehler Badewanneneinstiegshilfe RFM Wave.
Page 6
CONTENT INSTRUCTIONS FOR USE WAVE BATH ACCESS AID ® 01 IMPORTANT INFORMATION General information ..................Product labelling ....................Product description ................... Scope of delivery ....................Assembly of the RFM Wave bath access aid ® .......... 02 PRODUCT IN OPERATION Assembly .......................
Page 7
3. When using several modules on top of each other, the caps are The RFM Wave bath access aid makes it easier to get into the bath ® only fitted to the lower module. The anti-slip mat is only glued to or shower.
03 INSTRUCTIONS FOR USE 04 MANUFACTURER‘S DECLARATIONS 05 TECHNICAL DATA SAFETY INSTRUCTIONS WARRANTY • Check the bath access aid for damage before each use. Do not use The warranty period is 24 months and applies to all product defects a defective bath access aid. that are demonstrably attributable to manufacturing or material •...
Page 9
01 INFORMATIONS IMPORTANTES Informations générales .................. Identification du produit ................Description du produit ................... Contenu de la livraison .................. Structure d‘aide à l‘accès à la baignoire RFM ® Wave ......02 PRODUIT EN SERVICE Montage ......................03 CONSEILS D‘UTILISATION Instructions de sécurité...
Vous obtiendrez ainsi des indications importantes qui vous permettront STRUCTURE L‘AIDE À L‘ACCÈS À LA BAIGNOIRE RFM® WAVE de profiter pleinement de ses avantages techniques. En outre, vous recevez des informations qui contribuent à la sécurité de fonction- nement et à...
Avant chaque utilisation, vérifiez que le dispositif d‘aide à l‘accès la garantie les dommages causés par des produits de nettoyage et à la baignoire RFM Wave est bien stable. Il doit être posé sur un d‘entretien inappropriés ou par une manipulation ou une utilisation ®...
Page 12
01 INFORMAZIONI IMPORTANTI Generale ......................Etichettatura del prodotto ................Descrizione del prodotto ................Volume di consegna ..................Struttura dell‘ausilio per l‘accesso al bagno RFM Wave ® ....02 PRODOTTO IN FUNZIONE Montaggio ......................03 ISTRUZIONI PER L‘USO Istruzioni di sicurezza ..................
Page 13
Riceverete inoltre informazioni che contribuiscono a garantire la sicurezza operativa e la migliore STRUTTURA DELL‘AUSILIO PER IL BAGNO RFM® WAVE conservazione possibile del valore del vostro prodotto. Se desideri ulteriori informazioni sul prodotto, contatta il tuo rivenditore di for- niture mediche.
Prima di ogni utilizzo, verificare che l‘ausilio per la vasca da bag- dall‘usura naturale o dal dolo. Inoltre, la garanzia non copre i danni no RFM Wave sia stabile. Deve poggiare su un pavimento piano. causati da prodotti per la pulizia e la cura non corretti o i danni cau- ®...
Page 15
01 INFORMACIÓN IMPORTANTE General ........................ Etiquetado del producto ................Descripción del producto ................Volumen de suministro .................. Estructura de la ayuda de acceso al baño RFM ® Wave ...... 02 PRODUCTO EN FUNCIONAMIENTO Montaje ........................ 03 INSTRUCCIONES DE USO Instrucciones de seguridad ................
Page 16
Además, recibirá información que le garantizará la seguridad de funcionamiento y maximizará el valor de su pro- ESTRUCTURA DE LA AYUDA DE ACCESO AL BAÑO RFM® WAVE ducto. Si necesita más información sobre el producto, póngase en contacto con su distribuidor especializado.
El periodo de garantía es de 24 meses y se aplica a todos los de- al baño RFM ® Wave no esté dañado. No utilice un dispositivo de fectos del producto que puedan atribuirse de forma demostrable a ayuda de acceso al baño RFM Wave defectuoso.
Page 18
TOEGANGSHULP VOOR RFM WAVE-BAD ® 01 BELANGRIJKE INFORMATIE Algemeen ......................Productetikettering ..................Productbeschrijving ..................Leveringsomvang ..................... Structuur van de toegangshulp voor RFM Wave-bad ® ....... 02 INBEDRIJFSTELLING VAN PRODUCTEN Montage ......................03 GEBRUIKSAANWIJZING Veiligheidsinstructie ..................Reiniging en desinfectie ................Onderhoud ......................
Verwijder vervolgens de beschermfolie van de onderkant van de antislipmat en plak deze op de module. De toegangshulp voor PRODUCTBESCHRIJVING ® Wave-bad is nu klaar voor gebruik. 3. Bij gebruik van meerdere modules boven elkaar worden de dop- De toegangshulp voor RFM Wave-bad maakt het gemakkelijker om ®...
Wave-bad niet. riaalfouten. Uitgesloten van garantie zijn Schade veroorzaakt door ® • Controleer voor elk gebruik of het toegangshulp voor RFM Wave- natuurlijke slijtage of opzet. Verder dekt de garantie geen schade ® bad stabiel is. Het moet op een vlakke vloer staan.
Need help?
Do you have a question about the WAVE and is the answer not in the manual?
Questions and answers