BONHOEFFER BON-P-KS37 Instruction Manual

Knapsack sprayer
Hide thumbs Also See for BON-P-KS37:

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
KNAPSACK SPRAYER
BON-P-KS37

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BON-P-KS37 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BONHOEFFER BON-P-KS37

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL KNAPSACK SPRAYER BON-P-KS37...
  • Page 2 To ensure safe operation How to handle agricultural chemicals When handling agricultural chemicals, follow the directions of the manufacturer or distributor. Also, follow the laws and regulations. • The person that spray agricultural chemicals, or who assist in spraying them, must put on protective clothes so they don’t inhale the chemicals or touch them directly.
  • Page 3 To ensure safe operation How to handle agricultural chemicals • Before starting the engine, make sure that the sprayer hoses are securely installed into the backpack sprayer, and that the shut-off valves are in the “CLOSED” position. If you fail to do so, agricultural chemicals may splash on you during operation.
  • Page 4: Component Identification

    3. COMPONENT IDENTIFICATION Nozzle and head types variation table • : Standard parts : Optional parts Model types WJR2525 WJR4025 Nozzle and head types Blue head (×2) 2-Head (×2) • • 4-Head (×2) Long distance (×2) Model types WJR2525 WJR4025 Connecting parts Shut-off valve (×2) Sprayer hose (short)
  • Page 5 BLUE HEAD / 2-HEAD / SPRAYER HOSE (short) 4-HEAD TYPES ROLLER JOINT CHEMICAL TANK SHUT-OFF VALVE NOZZLE PIPE PRESSURE DIAL LONG DISTANCE TYPE ENGINE SWITCH THROTTLE LEVER ROLLER JOINT SHUT-OFF VALVE SPRAYER HOSE (long) BLUE HEAD 4-HEAD NOZZLE BLUE HEAD / 2-HEAD / 4-HEAD TYPES SPRAYER HOSE (short)
  • Page 6: Switching Valve

    CHEMICAL TANK TANK FILTER DRAIN CAP PUMP OIL INSPECTION WINDOW SWITCHING VALVE SHOULDER HARNESSES...
  • Page 7 FRAME SERIAL NUMBER FRAME SERIAL NUMBER FUEL RETURN TUBE FUEL RETURN TUBE STARTER GRIP STARTER GRIP AIR CLEANER AIR CLEANER MUFFLER MUFFLER CHOKE LEVER CHOKE LEVER OIL FILLER CAP OIL FILLER CAP PRIMING PUMP PRIMING PUMP FUEL TUBE FUEL TUBE ENGINE TYPE ENGINE TYPE FUEL TANK CAP...
  • Page 8: Engine Switch

    4. CONTROLS Engine switch The engine switch enables and disables the ignition system. The engine switch must be in the ON position for the engine to run. Turning the engine switch to the OFF position stops the engine. ENGINE SWITCH Throttle lever The throttle lever controls engine speed from SLOW to FAST, it will stay in any designated position.
  • Page 9 Choke lever The choke lever opens and closes the choke valve in the carburetor. The CLOSED position enriches the fuel mixture for starting a cold engine. The OPEN position provides the correct fuel mixture for operation after starting, and for restarting a warm engine. CHOKE LEVER CLOSED OPEN...
  • Page 10 Shut-off valve Use the shut-off valve when spraying or stop spraying. LONG DISTANCE TYPE BLUE HEAD / 2-HEAD / 4-HEAD TYPES SHUT-OFF VALVE CLOSED SHUT-OFF VALVE OPEN CLOSED CLOSED CLOSED OPEN Nozzle handle (Long distance type only) Use the nozzle handle to adjust the spray angle and distance. •...
  • Page 11 Pressure dial valve Use the pressure dial when adjusting the spraying pressure and amount. valve • When you turn the pressure dial clockwise (HIGH), the spraying valve pressure and amount will increase. • When you turn the pressure dial counterclockwise (LOW), the valve spraying pressure and amount will decrease.
  • Page 12 Shut-off valve Open close valve Use the shut-off valve when spraying or stop spraying. Open close valve LONG DISTANCE TYPE BLUE HEAD / 2-HEAD / 4-HEAD TYPES Open close valve SHUT-OFF VALVE CLOSED SHUT-OFF VALVE OPEN CLOSED CLOSED CLOSED OPEN Nozzle handle (Long distance type only) Use the nozzle handle to adjust the spray angle and distance.
  • Page 13 2.Connect the sprayer hose into the pump chamber. • To spray with two nozzles, connect the sprayer hoses to the pump chamber, and then turn the switching valve to the OPEN position. • To spray with one nozzle (right-hand side), connect the sprayer hose (short) to the pump chamber with the sprayer hose (long) disconnected from the pump chamber.
  • Page 14 3.Check the shoulder harness. Make sure that the bottom hook of the shoulder harness is connected. BOTTOM HOOK SHOULDER HARNESS CAUTION: When you put the sprayer on your back, make sure that the shoulder harness is not entangled with the throttle lever. THROTTLE LEVER SHOULDER HARNESS...
  • Page 15 CAUTION: • Running the engine with insufficient oil can cause serious engine damage. • Be sure to check the engine on a level surface with the engine stopped. OIL FILLER CAP UPPER LIMIT Recommended Oil Use 4-stroke motor oil that meets or exceeds the requirements for API service classification SE or later (or equivalent).
  • Page 16 7.Check the chemical tank and tank filter. a. Remove the chemical tank cap and drain cap. Check the caps and packings for cracks or damage. If they are damaged, replace them. b. Remove the tank filter. Check the tank filter for clog or damage. •...
  • Page 17 8.Filling agricultural chemicals into the tank. Read the instructions of the chemical carefully. Always follow the directions and precautions preparation and handling of the chemical. Make sure that the drain cap is securely tightened when filling agricultural chemicals into the tank. DRAIN CAP On a level surface, fill agricultural chemical into the tank by using the tank filter.
  • Page 18 9.Check that all nuts, bolts, and screws are tightened. Tighten the bolts and nuts properly and securely, if necessary. 10.Check leaking from the pump. After starting the engine, look around each connection part for chemical leaks. BLUE HEAD / 2-HEAD / 4-HEAD TYPES LONG DISTANCE TYPE SPRAYER HOSES 1 HEAD TO 4 HEAD NOZZLE...
  • Page 19: Stopping The Engine

    8. STOPPING THE ENGINE To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch to the OFF position. Under normal conditions, use the following procedure. 1.Turn the shut-off valve to the CLOSED position. BLUE HEAD / 2-HEAD / 4-HEAD TYPES LONG DISTANCE TYPE SHUT-OFF VALVE CLOSED...
  • Page 20 After operation When handling agricultural chemicals, follow the directions of the manufacturer or distributor. Also, follow the laws and regulations. 1.Stop the engine (see page 44). 2.After the engine cooled, remove the drain cap to drain the agricultural chemicals from the chemical tank. 3.Install the drain cap and remove the chemical tank cap to pour clean water into the tank to rinse its inside.
  • Page 22 INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES KNAPSACK SPRAYER PULVERIZADOR DE MOCHILA BON-P-KS37 BON-P-KS37...
  • Page 23: Waterproof Cap

    Para garantizar un funcionamiento seguro Cómo manipular los productos químicos agrícolas To ensure safe operation Cuando manipule productos químicos agrícolas, siga las instrucciones del fabricante How to handle agricultural chemicals o distribuidor. Asimismo, respete las leyes y reglamentos. Las personas que pulverizan productos químicos agrícolas, o que ayudan a When handling agricultural chemicals, follow the directions of the pulverizarlos, deben ponerse ropa protectora para no inhalar los productos manufacturer or distributor.
  • Page 24 Para garantizar un funcionamiento seguro To ensure safe operation Cómo manipular los productos químicos agrícolas How to handle agricultural chemicals - Antes de arrancar el motor, asegúrese de que las mangueras del pulverizador estén bien instaladas en el pulverizador de mochila y de que las válvulas de cierre estén en •...
  • Page 25 3. COMPONENT IDENTIFICATION Tabla de variación de tipos de boquillas y cabezales Nozzle and head types variation table • : Standard parts : Optional parts Model types WJR2525 WJR4025 Nozzle and head types Blue head (×2) 2-Head (×2) • • 4-Head (×2) Long distance (×2) Model types...
  • Page 26 MANGUERA PULVERIZADORA BLUE HEAD / 2-HEAD / SPRAYER HOSE (short) (CORTA) 4-HEAD TYPES DEPÓSITO DE JUNTA DE ROLLER JOINT PRODUCTOS QUÍMICOS CHEMICAL TANK RODILLO SHUT-OFF VALVE VÁLVULA DE CIERRE NOZZLE PIPE TUBO PRESSURE DIAL DIAL DE PRESIÓN LONG DISTANCE TYPE INTERRUPTOR ENGINE SWITCH DEL MOTOR...
  • Page 27 TAPA DEL DEPÓSITO DE CHEMICAL TANK PRODUCTOS QUÍMICOS TANK FILTER FILTRO DEL DEPÓSITO DRAIN CAP TAPA DE DRENAJE PUMP OIL INSPECTION WINDOW SWITCHING VALVE VÁLVULA DE CONMUTACIÓN SHOULDER HARNESSES ARNESES DE HOMBRO...
  • Page 28 FRAME SERIAL NUMBER TUBO DE RETORNO DE COMBUSTIBLE FUEL RETURN TUBE STARTER GRIP EMPUÑADURA DE ARRANQUE LIMPIADOR DE AIRE AIR CLEANER MUFFLER SOPLADOR PALANCA DE CHOKE LEVER ESTRANGULACIÓN TAPÓN DE LLENADO OIL FILLER CAP DE ACEITE BOMBA DE CEBADO PRIMING PUMP FUEL TUBE TUBO DE COMBUSTIBLE ENGINE TYPE...
  • Page 29 4. CONTROLS Interruptor del motor Engine switch El interruptor del motor activa y desactiva el sistema de encendido. El interruptor del motor debe estar en la posición ON para que el motor funcione. Al girar el interruptor del motor a la posición OFF, el motor se The engine switch enables and disables the ignition system.
  • Page 30: Recoil Starter

    Palanca del estrangulador Choke lever La palanca del estrangulador abre y cierra la válvula del estrangulador del carburador. La posición The choke lever opens and closes the choke valve in the carburetor. CERRADA enriquece la mezcla de combustible para arrancar un motor frío. La posición ABIERTO proporciona la mezcla de combustible correcta para el funcionamiento después del arranque y para The CLOSED position enriches the fuel mixture for starting a cold volver a arrancar un motor caliente.
  • Page 31 Válvula de cierre Shut-off valve Utilice la válvula de cierre cuando pulverice o deje de pulverizar. Use the shut-off valve when spraying or stop spraying. LONG DISTANCE TYPE BLUE HEAD / 2-HEAD / 4-HEAD TYPES SHUT-OFF VALVE VÁLVULA DE CIERRE CLOSED CERRADO SHUT-OFF...
  • Page 32 Válvula de presión Pressure dial valve Utilice la válvula de presión para ajustar la presión y la cantidad de pulverización. Al girar la válvula en el sentido de las agujas del reloj (HIGH), aumentarán la presión y la cantidad de pulverización. Use the pressure dial when adjusting the spraying pressure and amount.
  • Page 33 Shut-off valve Open close valve Abrir cerrar válvula Use the shut-off valve when spraying or stop spraying. Utilice la válvula de cierre para abrir o cerrar la válvula al pulverizar o dejar de pulverizar. Open close valve LONG DISTANCE TYPE BLUE HEAD / 2-HEAD / 4-HEAD TYPES Abrir cerrar válvula Open close valve...
  • Page 34 2.Conecte la manguera del pulverizador en la cámara de la bomba. 2.Connect the sprayer hose into the pump chamber. - Para pulverizar con dos boquillas, conecte las mangueras del pulverizador • To spray with two nozzles, connect the sprayer hoses to the pump a la cámara de la bomba y, a continuación, gire la válvula de conmutación a chamber, and then turn the switching valve to the OPEN position.
  • Page 35: Palanca Del Acelerador

    3.Compruebe el arnés de los hombros. 3.Check the shoulder harness. Asegúrese de que el gancho inferior del arnés de hombro está conectado. Make sure that the bottom hook of the shoulder harness is connected. GANCHO INFERIOR BOTTOM HOOK SHOULDER HARNESS ARNÉS DE HOMBRO CAUTION: When you put the sprayer on your back, make sure that the shoulder...
  • Page 36: Temperatura Ambiente

    PRECAUCIÓN: CAUTION: - Hacer funcionar el motor con una cantidad insuficiente de aceite puede causar • Running the engine with insufficient oil can cause serious engine graves daños al motor. damage. - Asegúrese de comprobar el motor en una superficie nivelada con el motor •...
  • Page 37 Compruebe el depósito de productos químicos y el filtro del depósito. 7.Check the chemical tank and tank filter. Retire la tapa del depósito de productos químicos y la tapa de drenaje. Compruebe si las tapas y las empaquetaduras presentan grietas o daños. a.
  • Page 38 8.Llenado de productos químicos agrícolas en el depósito. 8.Filling agricultural chemicals into the tank. Lea atentamente las instrucciones del producto químico. Siga siempre las instrucciones y precauciones de preparación y manipulación del producto químico. Read the instructions of the chemical carefully. Always follow the Asegúrese de que el tapón de vaciado está...
  • Page 39 9.Compruebe que todas las tuercas, pernos y tornillos están apretados. Apriete los pernos y tuercas 9.Check that all nuts, bolts, and screws are tightened. correctamente y con seguridad, si es necesario. Tighten the bolts and nuts properly and securely, if necessary. 10.Compruebe las fugas de la bomba.
  • Page 40 8. STOPPING THE ENGINE Para parar el motor en caso de emergencia, simplemente gire el interruptor del motor a la posición To stop the engine in an emergency, simply turn the engine switch to OFF. En condiciones normales, utilice el siguiente procedimiento. the OFF position.
  • Page 41: After Operation

    Después de la operación After operation Cuando manipule productos químicos agrícolas, siga las instrucciones del fabricante o distribuidor. Asimismo, respete las leyes y reglamentos. When handling agricultural chemicals, follow the directions of the manufacturer or distributor. Also, follow the laws and regulations. 1.Stop the engine (see page 44).
  • Page 42 ESCANEAR PARA VISITAR EL SITIO OFICINA CORPORATIVA...

Table of Contents