TP-Link UA430 Quick Installation Manual
TP-Link UA430 Quick Installation Manual

TP-Link UA430 Quick Installation Manual

Usb card reader

Advertisement

Quick Links

Quick Installation Guide
USB Card Reader
Support
For technical support, the user guide
and other information, please visit
Images are for demonstration only.
https://www.tp-link.com/support, or
simply scan the QR code.
©2024 TP-Link 7106511730 REV1.0.1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the UA430 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for TP-Link UA430

  • Page 1 Quick Installation Guide USB Card Reader Support For technical support, the user guide and other information, please visit Images are for demonstration only. https://www.tp-link.com/support, or simply scan the QR code. ©2024 TP-Link 7106511730 REV1.0.1...
  • Page 2: Table Of Contents

    CONTENTS 01 / English 02 / Български 03 / Čeština 04 / Hrvatski 05 / Latviešu 06 / Lietuvių 07 / Magyar 08 / Polski 09 / Română 10 / Slovenčina 11 / Slovenščina 12 / Srpski jezik/Српски језик 13 / Қазақша 14 / Русский...
  • Page 3: English

    English This USB card reader supports the Plug and Play feature. Plug the USB connector into your host device. Then insert your cards into the corresponding slots as indicated by the icon next to the slot. Note: Please do not remove your cards while transferring data.
  • Page 4: Български

    Български Този USB четец на карти поддържа функцията Plug and Play. Включете USB конектора във вашето хост устройство. След това поставете вашите карти в съответните слотове, както е посочено от иконата до слота. Забележка: Моля, не премахвайте картите си, докато прехвърляте...
  • Page 5: Čeština

    Čeština Tato USB čtečka karet podporuje funkci Plug and Play. Připojte konektor USB k hostitelskému zařízení. Poté vložte karty do příslušných slotů, jak je uvedeno na ikoně vedle slotu. Poznámka: Během přenosu dat nevyjímejte karty. *Obrázky jsou pouze demonstrační a mohou se lišit od skutečného výrobku.
  • Page 6: Hrvatski

    Hrvatski Ovaj USB čitač kartica podržava funkciju Plug and Play. Priključite USB konektor u uređaj domaćin. Zatim umetnite kartice u odgovarajuće utore kako je označeno ikonom pored utora. Napomena: Molimo vas da ne uklanjate kartice tijekom prijenosa podataka. *Slike su samo za demonstraciju i mogu se razlikovati od vašeg stvarnog proizvoda.
  • Page 7: Latviešu

    Latviešu Šis USB karšu lasītājs atbalsta funkciju "Plug and Play". Pievienojiet USB savienotāju savai ierīcei. Pēc tam ievietojiet kartes atbilstošajos slotos, kā norādīts ikonā blakus slotam. Piezīme: Lūdzu, neizņemiet kartes datu pārsūtīšanas laikā. *Attēli ir paredzēti tikai demonstrēšanai, un tie var atšķirties no jūsu faktiskā...
  • Page 8: Lietuvių

    Lietuvių Šis USB kortelių skaitytuvas turi „Plug and Play“ funkciją. Įkiškite USB jungtį į savo įrenginį. Tuomet į atitinkamus lizdus įkiškite savo korteles, kurių tipas nurodytas simboliu greta lizdo. Pastaba. Neištraukite savo kortelių, kol duomenys perkeliami. *Nuotraukos skirtos tik demonstracijai, jos gali skirtis nuo tikrojo gaminio.
  • Page 9: Magyar

    Magyar Ez az USB kártyaolvasó támogatja a Plug and Play funkciót. Csatlakoztassa az USB-csatlakozót az eszközéhez. Ezután helyezze be a kártyáit a megfelelő nyílásokba, ahogyan azt a nyílások melletti ikon jelzi. Megjegyzés: Kérjük, ne vegye ki a kártyákat adatátvitel közben. *A képek csak bemutató...
  • Page 10: Polski

    Polski Ten czytnik kart na USB obsługuje funkcję Plug and Play. Podłącz złącze USB do urządzenia głównego. Następnie włóż karty do odpowiednich gniazd zgodnie z ikoną obok gniazda. Uwaga: Nie wyjmuj kart podczas przesyłania danych. *Zdjęcia mają charakter poglądowy i mogą różnić się od rzeczywistego produktu.
  • Page 11: Română

    Română Acest cititor de carduri USB acceptă funcția Plug and Play. Conectează direct USB-ul la dispozitivul gazdă. Apoi inserează cardurile în sloturile corespunzătoare, așa cum este indicat de pictograma de lângă slot. Notă: Te rugăm să nu îndepărtezi cardurile în timp ce transferi date.
  • Page 12: Slovenčina

    Slovenčina Táto USB čítačka kariet podporuje funkciu Plug and Play. Zapojte konektor USB do hostiteľského zariadenia. Potom vložte karty do príslušných slotov podľa ikony vedľa slotu. Poznámka: Počas prenosu údajov nevyberajte karty. *Obrázky slúžia len na demonštráciu a môžu sa líšiť od skutočného produktu.
  • Page 13: Slovenščina

    Slovenščina Ta čitalec kartic USB podpira funkcijo Plug and Play. Priključite priključek USB v gostiteljsko napravo. Nato vstavite kartice v ustrezne reže, kot je označeno s simbolom poleg reže. Opomba: Med prenosom podatkov kartic ne odstranjujte. *Slike so samo za prikaz in se lahko razlikujejo od vašega dejanskega izdelka.
  • Page 14: Srpski Jezik/Српски Језик

    Srpski jezik/Српски језик Ovaj USB čitač kartica podržava funkciju Plug and Play. Uključite USB konektor u host-uređaj. Potom umetnite svoje kartice u odgovarajuće otvore kako je naznačeno ikonom pored otvora. Napomena: Nemojte uklanjati kartice tokom prenosa podataka. *Slike služe samo za demonstraciju i mogu da se razlikuju od stvarnih proizvoda.
  • Page 15: Қазақша

    Қазақша Бұл USB картасын оқу құрылғысы Plug and Play мүмкіндігін қолдайды. USB қосқышын негізгі құрылғыға қосыңыз. Содан кейін ұяшық жанындағы белгішеде көрсетілгендей карталарды сәйкес ұяларға салыңыз. Ескертпе: Деректерді тасымалдау кезінде карталарды шығармаңыз. * Суреттер тек демонстрацияға арналған және олар сіздің нақты...
  • Page 16: Русский Язык

    Русский язык Это устройство чтения карт USB поддерживает функцию Plug and Play. Подключите USB-разъем к хост-устройству. Затем вставьте карты в соответствующие слоты, как указано значком рядом с слотом. Примечание. Не вынимайте карты во время передачи данных. *Изображения предназначены только для демонстрации и могут...
  • Page 17: Українська Мова

    Українська мова Цей USB-кардрідер підтримує функцію Plug and Play. Підключіть роз'єм USB до головного пристрою. Потім вставте свої картки у відповідні слоти, як вказано піктограмою біля слота. Примітка. Будь ласка, не виймайте свої картки під час передачі даних. *Зображення наведені лише для...
  • Page 18: Eesti

    Eesti See USB-kaardilugeja toetab funktsiooni Plug and Play. Ühendage USB-pistik hostseadmesse. Seejärel sisestage oma kaardid vastavatesse pesadesse, mida näitab pesa kõrval olev ikoon. Märkus. Ärge eemaldage oma kaarte andmete edastamise ajal. *Pildid on ainult näitlikustamiseks ja võivad tegelikust tootest erineda. USB-port USB-pistik Sisestage oma...
  • Page 19 English Safety Information • Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. • Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. If you need service, please contact us. • This equipment can be powered only by equipments that comply with Power Source Class 2 (PS2) or Limited Power Source (LPS) defined in the standard of IEC 62368-1.
  • Page 20 Čeština Bezpečnostní informace • Nevystavujte zařízení vodě, ohni, vlhkosti nebo horkému prostředí. • Zařízení se nepokoušejte demontovat, opravovat nebo upravovat. Potřebujete-li servis, kontaktuje nás. • Toto zařízení může být napájeno pouze zařízeními, která splňují třídu zdroje napájení 2 (PS2) nebo omezený zdroj napájení (LPS) definovaný...
  • Page 21 • Nemēģiniet izjaukt, salabot vai pārveidot ierīci. Ja jums ir nepieciešams atbalsts, lūdzu, sazinieties ar mums. • Šo aprīkojumu var darbināt tikai ar aprīkojumu, kas atbilst 2. barošanas avota klasei (PS2) vai ierobežotam barošanas avotam (LPS), kas definēts IEC 62368-1 standartā. Lietojot ierīci, lūdzu, izlasiet un ņemiet vērā...
  • Page 22 táplálni, amelyek megfelelnek az IEC 62368-1 szabványban meghatározott 2. osztályú (PS2) vagy korlátozott áramforrásnak (LPS). Kérjük, olvassa el, és kövesse a fenti biztonsági információkat a készülék használata során. Az előírások be nem tartása, és a fentiektől eltérő használat balesetet vagy károsodást okozhatnak, amiért nem vállalunk felelősséget.
  • Page 23 alimentare limitată (LPS) definită în standardul IEC 62368-1. Vă rugăm să citiți și să respectați instrucțiunile de siguranță de mai sus în timpul utilizării echipamentului. Nu putem garanta că nu vor surveni accidente sau pagube din cauza utilizării necorespunzătoare a echipamentului. Vă rugăm să folosiți acest produs cu grijă...
  • Page 24 navodila. Ne moremo jamčiti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prišlo do nesreč ali poškodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost. Srpski jezik/Српски језик Bezbednosne informacije • Nemojte držati uređaj u blizini vode, vatre, vlažnog ili vrućeg prostora.
  • Page 25 болмайтынына кепіл бере алмаймыз. Өтініш, осы жабдықты байқап қолданыңыз, немесе өз қатеріңізбен қолданасыз. Русский язык РУКОВОДСТВО по безопасному использованию Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности. Ознакомьтесь...
  • Page 26 Влажность воздуха при эксплуатации: 10%-90%, без образования конденсата Влажность воздуха при хранении: 5%-90%, без образования конденсата Рабочая температура: 0°C~40°C Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено параметрами оборудования: -30°C~70°C Температура хранения: -40°C~70°C Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке.
  • Page 27 Інформація щодо безпеки • Не допускайте перебування пристрою біля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами. • Пам’ятайте та дотримуйтесь всіх інструкцій з техніки безпеки та експлуатації, що постачаються з обладнанням. • Цей пристрій можна живити лише від обладнання, яке відповідає...
  • Page 28 English TP-Link hereby declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/30/EU, 2011/65/EU and (EU)2015/863. The original EU declaration of conformity may be found at https://www.tp-link.com/en/support/ce/ Български TP-Link декларира, че това устройство е в съответствие със...
  • Page 29 TP-Link týmto vyhlasuje, že toto zariadenie je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc 2014/30/EÚ, 2011/65/EÚ a (EÚ)2015/863. Originál EU vyhlásenia o zhode možno nájsť na https://www.tp- link.com/en/support/ce/ Slovenščina TP-Link izjavlja, da je naprava v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami direktiv 2014/30/EU, 2011/65/EU...
  • Page 30 Izvirna izjava EU o skladnosti je na voljo na naslovu https://www. tp-link.com/en/support/ce/ Hrvatski Tvrtka TP-Link ovime izjavljuje da je uređaj u sukladnosti s temeljnim zahtjevima i ostalim relevantnim odredbama direktiva 2014/30/EU, 2011/65/EU i (EU)2015/863. Izvorna EU izjava o sukladnosti može se pronaći na adresi https:// www.tp-link.com/en/support/ce/...

Table of Contents