Page 1
Bagged vacuum cleaner BGB6 ... BGL6 ... [de] Gebrauchsanleitung [en] Information for Use [fr] Manuel d'utilisation [it] Manuale utente [nl] Gebruikershandleiding [da] Betjeningsvejledning [no] Bruksanvisning [sv] Bruksanvisning [fi] Käyttöohje [pl] Instrukcja obsługi [tr] Kullanım kılavuzu [es] Manual de usuario [pt] Manual do utilizador [el] Εγχειρίδιο...
Page 2
https://digitalguide.bsh-group.com/?mat-no=8001250807 [de] Weitere Informationen und Erklärungen finden Sie online. Scannen Sie den QR-Code auf der Titelseite. [en] You can find additional information and explanations online. Scan the QR code on the title page. [fr] Vous pouvez trouver d'autres informations et explications en ligne. Scannez le code QR sur la page de titre. [it] Puoi trovare ulteriori info e spiegazioni online.
Page 8
de Sicherheit Sicherheit Sicherheit ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Verwenden Sie das Gerät nur: ¡ mit Originalteilen und -zubehör. Bei Schäden durch Verwendung fremder Produkte besteht kein Anspruch auf Garantie.
Page 9
Sicherheit de Wenn die Netzanschlussleitung dieses Geräts beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Nie ein beschädigtes Gerät betreiben. Nie ein Gerät mit gerissener oder gebrochener Oberfläche be- treiben.
de Sachschäden vermeiden Die Netzanschlussleitung einziehen. Sicherstellen, dass der Netzstecker beim automatischen Kabe- leinzug nicht gegen Personen, Körperteile, Tiere oder Gegen- stände schleudert. Die Batterien nicht aufladen. Die Batterien nicht kurzschließen. Die Batterien nicht ins Feuer werfen. Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Reinigen Sie den Motorschutzfilter. Die Informationen gemäß Verordnung (EU) Bürste der Turbodüse dreht sich 2023/826 finden Sie online unter nicht. www.bosch-home.com auf der Produktseite Bürstenwalze ist verunreinigt. und der Serviceseite Ihres Geräts bei den Gebrauchsanleitungen und zusätzlichen Reinigen Sie die Bürstenwalze.
Page 12
en Safety Safety Safety ¡ Read this instruction manual carefully. ¡ Keep the instruction manual and the product information safe for future reference or for the next owner. ¡ Do not connect the appliance if it has been damaged in transit. Only use this appliance: ¡...
Page 13
Safety en If the power cord of this appliance is damaged, it must be re- placed by the manufacturer, the manufacturer's Customer Ser- vice or a similarly qualified person in order to prevent any risk. Never operate a damaged appliance. Never operate an appliance with a cracked or fractured surface. Never pull on the power cord to unplug the appliance.
en Preventing material damage Do not short-circuit the batteries. Do not throw batteries into a fire. Keep packaging material away from children. Do not let children play with packaging material. Preventing material damage Bag change indicator damage material Preventing Never place the appliance on the hose. Regularly check the running surfaces of Handle the nozzles for wear.
You can find the information required as per Regulation (EU) 2023/826 online at www.bosch-home.com on the product and service pages for your appliance, in the area of user manuals and additional docu- ments.
Page 16
fr Sécurité Sécurité Sécurité ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
Page 17
Sécurité fr Le nettoyage de l’appareil, et l’entretien par l’utilisateur, sont des activités que les enfants ne peuvent pas effectuer sans sur- veillance. Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des répara- tions sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
Page 18
fr Prévenir les dégâts matériels Tenez les vêtements, les cheveux, les doigts et toute autre partie du corps à l'écart des orifices de l'appareil et des pièces mo- biles. Ne dirigez jamais le tuyau ni les buses vers les yeux, les che- veux, les oreilles ou la bouche.
Utilisation fr Afin d’écarter tout danger quand le cor- Affichage du statut don d’alimentation secteur de cet appa- Position parking reil est endommagé, seul le fabricant ou Cordon d'alimentation secteur son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est Position rangement habilité...
Vous trouverez les informations relatives au la CE. règlement(EU) 2023/826 en ligne sous Mettre les batteries/piles au re- www.bosch-home.com sur la page produit rebut batteries/piles Mettre et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les docu- Les batteries/piles doivent être recyclées...
Page 21
Sicurezza it Sicurezza Sicurezza ¡ Leggere attentamente le presenti istruzioni. ¡ Conservare le istruzioni e le informazioni sul prodotto per il suc- cessivo utilizzo o per il futuro proprietario. ¡ Non collegare l'apparecchio se ha subito danni durante il tra- sporto. Utilizzare l'apparecchio soltanto: ¡...
Page 22
it Sicurezza Al fine di evitare pericoli, se il cavo di alimentazione di questo apparecchio subisce danni deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da persona in possesso di simile qualifica. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato. Non utilizzare mai un apparecchio con la superficie danneggiata.
Prevenzione di danni materiali it Avvolgere il cavo di allacciamento alla rete elettrica. Durante il riavvolgimento automatico del cavo, accertarsi che la spina non sbatta contro persone, parti del corpo, animali o og- getti. Non ricaricare le batterie. Non cortocircuitare le batterie. Non gettare le batterie nel fuoco.
it Sistemazione guasti Pulizia del filtro di protezione del mo- Il filtro di protezione del motore è sporco. tore Pulire il filtro di protezione del motore. Fig. - La spazzola della bocchetta Turbo non ruota. Pulizia del filtro d'igiene 1 Il rullo spazzola è...
Page 25
Le informazioni conformi alla normativa stro rivenditore o sul nostro sito web. (EU) 2023/826 sono disponibili online alla voce www.bosch-home.com nella pagina I dati di contatto del servizio di assistenza clienti sono reperibili tramite il codice QR del prodotto e nella pagina di assistenza...
Page 26
nl Veiligheid Veiligheid Veiligheid ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. ¡ Bewaar de gebruiksaanwijzing en de productinformatie voor la- ter gebruik of voor volgende eigenaren. ¡ Sluit het apparaat in geval van transportschade niet aan. Gebruik het apparaat uitsluitend: ¡ met originele onderdelen en accessoires. Bij schade door ge- bruik van vreemde producten kunt u geen beroep op de garantie doen.
Page 27
Veiligheid nl Er mogen uitsluitend originele reserveonderdelen worden ge- bruikt voor reparatie van het apparaat. Als het netsnoer van dit apparaat beschadigd raakt, moet het ter vermijding van risico's worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of een andere gekwalificeerde persoon. Nooit een beschadigd apparaat gebruiken.
nl Het voorkomen van materiële schade De netaansluitkabel intrekken. Zorg ervoor dat de stekker bij het automatisch intrekken van het snoer niet tegen personen, lichaamsdelen, dieren of voorwerpen slingert. De batterijen niet opladen. De batterijen niet kortsluiten. De batterijen niet in het vuur gooien. Verpakkingsmateriaal uit de buurt van kinderen houden.
Maak het uitblaasfilter schoon. De informatie conform verordening (EU) Motorbeveiligingsfilter is verontreinigd. 2023/826 vindt u online op www.bosch- Reinig het motorbeveiligingsfilter. home.com op de productpagina en de servicepagina van uw apparaat bij de ge- Afhankelijk van de apparaatuitvoering...
Page 30
nl Servicedienst bruiksaanwijzingen en aanvullende docu- menten.
Page 31
Sikkerhed da Sikkerhed Sikkerhed ¡ Læs denne vejledning omhyggeligt igennem. ¡ Opbevar vejledningen og produktinformationerne til senere brug, og giv dem videre til en senere ejer. ¡ Tilslut ikke apparatet i tilfælde af en transportskade. Anvend kun apparatet: ¡ med originale dele og tilbehør. Ved skader, der opstår som følge af anvendelse af fremmede produkter, bortfalder retten til garan- tiydelser.
Page 32
da Sikkerhed Hvis nettilslutningsledningen til apparatet bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, producentens kundeservice eller en lignende kvalificeret person for at undgå, at der opstår fare. Brug aldrig et beskadiget apparat. Brug aldrig et apparat med revnet eller ødelagt overflade. Træk aldrig i nettilslutningsledningen for at afbryde apparatets forbindelse til strømnettet.
Forhindring af materielle skader da Pas på, at netstikket ikke rammer personer, legemsdele, husdyr eller genstande under den automatiske ledningsoprulning. Batterierne må ikke oplades. Batterierne må ikke kortsluttes. Kast ikke batterierne i åben ild. Opbevar emballagematerialet utilgængeligt for børn. Lad ikke børn lege med emballagemateriale. Forhindring af materielle Tænd/Sluk-knap med infrarød mod- tager...
Rens motorbeskyttelsesfiltret. eller på vores website. Turbomundstykkets børste drejer sig Oplysningerne om forordning (EU) ikke. 2023/826 findes online under www.bosch- Børstevalsen er tilsmudset. home.com på produktsiden og servicesi- den for apparatet under brugsanvisninger Rengør børstevalsen. og andre dokumenter.
Page 35
Sikkerhet no Sikkerhet Sikkerhet ¡ Les nøye gjennom denne anvisningen. ¡ Oppbevar veiledningen og produktinformasjonen for senere bruk eller for en senere eier. ¡ Ikke koble til apparatet dersom det har transportskader. Apparatet må kun brukes: ¡ med originaldeler og -tilbehør. Garantien dekker ikke skader som følge av bruk av produkter av annet fabrikat.
Page 36
no Sikkerhet Bruk aldri apparatet hvis det har skader. Bruk aldri apparatet med sprukket eller knust overflate. Dra aldri i strømledningen når du skal koble vaskemaskinen fra strømnettet. Dra alltid i pluggen på strømledningen. Dra aldri i strømledningen når du skal flytte på vaskemaskinen. Hvis vaskemaskinen eller strømledningen er skadet, må...
Unngå materielle skader no Hold emballasjen borte fra barn. Barn må ikke få leke med emballasjen. Unngå materielle skader Betjening skader materielle Unngå Betjening Montere apparatet Bær aldri apparatet i slangen. Kontroller sålene regelmessig med Fig. - tanke på slitasje. 1 Ta i bruk håndtaket Skift ut slitte munnstykker.
Page 38
Du finner informasjonen i henhold til for- muligheter for avfallsbehandling hos en skrift (EU) 2023/826 på nettet under spesialisert forhandler eller hos kom- www.bosch-home.com på produktsiden og muneadministrasjonen der du bor. servicesiden til apparatet ditt, i bruksanvis- ningen og tilleggsdokumenter.
Page 39
Säkerhet sv Säkerhet Säkerhet ¡ Läs igenom anvisningen noga. ¡ Förvara bruksanvisningen och produktinformationen för senare användning eller till nästa ägare. ¡ Anslut inte enheten om den har transportskador. Använd bara enheten: ¡ med originaldelar och originaltillbehör. Garantin gäller inte för skador som orsakats av att externa produkter har använts.
Page 40
sv Säkerhet Använd aldrig skadad enhet. Använd aldrig en apparat med sprucken trasig yta. Dra aldrig i sladden för att göra maskinen strömlös. Dra alltid i kontakten, inte sladden. Dra eller bär aldrig maskinen i sladden. Dra direkt ur sladdens kontakt eller slå av säkringen i proppskå- pet om maskin eller sladd är skadade.
Förhindra sakskador sv 1 Förbereda handtaget för användning Förhindra sakskador sakskador Förhindra Fig. - Bär aldrig enheten i slangen. 1 Använda enheten Kontrollera regelbundet glidsulornas för- slitning. Fig. - Byt nedslitna munstycken. Demontera enheten Använd aldrig enheten utan dammsugar- Fig.
Page 42
Information enligt förordning (EU) kan du få hos återförsäljare och kom- 2023/826 hittar du online under mun. www.bosch-home.com på enhetens pro- dukt- och servicesida bland bruksanvis- Denna enhet är märkt i enlig- ningar och övrig dokumentation. het med der europeiska direk- tivet 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller innehåller...
Page 43
Turvallisuus fi Turvallisuus Turvallisuus ¡ Lue tämä ohje huolellisesti. ¡ Säilytä ohjeet ja tuotetiedot myöhempää käyttötarvetta tai mahdollista uutta omistajaa varten. ¡ Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Käytä laitetta vain: ¡ valmistajan alkuperäisillä osilla ja varusteilla. Takuu ei kata vieraiden tuotteiden käytöstä...
Page 44
fi Turvallisuus Älä käytä viallista laitetta. Jos laitteen pinta on haljennut tai murtunut, sitä ei saa missään tapauksessa käyttää. Älä vedä verkkojohdosta, kun irrotat laitteen sähköverkosta. Vedä aina verkkojohdon pistokkeesta. Älä vedä tai kanna laitetta verkkojohdosta. Jos laite tai verkkojohto on rikki, irrota heti verkkojohdon pistoke tai kytke sulake sulakerasiassa pois päältä.
Esinevahinkojen välttäminen fi Pidä pakkausmateriaali poissa lasten ulottuvilta. Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla. Esinevahinkojen välttäminen Käyttö välttäminen Esinevahinkojen Käyttö Laitteen asentaminen Älä kanna laitetta letkusta. Tarkasta säännöllisesti suulakepohjien Kuva - kuluneisuus. 1 Kauko-ohjaimen käyttöönotto Vaihda kulunut suulake. Kuva - Älä käytä laitetta ilman pölypussia. ...
Page 46
Käytöstä hävittäminen verkkosivultamme. Asetuksen (EU) 2023/826 mukaiset tiedot Hävitä laite ympäristöystävällisesti. löytyvät verkosta osoitteesta www.bosch- Tarkempia tietoja home.com laitteesi tuotesivulta ja kierrätysmahdollisuuksista saat huoltosivulta käyttöohjeen ja kodinkoneliikkeistä sekä paikkakuntasi lisädokumenttien kohdasta. jätehuollosta vastaavilta viranomaisilta.
Page 47
Bezpieczeństwo pl Bezpieczeństwo Bezpieczeństwo ¡ Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. ¡ Instrukcję należy zachować i starannie przechowywać jako źró- dło informacji, a także z myślą o innych użytkownikach. ¡ Jeżeli w trakcie transportu urządzenie zostało uszkodzone, nie wolno go podłączać. Urządzenia należy używać wyłącznie: ¡...
Page 48
pl Bezpieczeństwo Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez wy- kwalifikowany personel. Do naprawy urządzenia należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. W przypadku uszkodzenia przewodu sieciowego tego urządze- nia należy zlecić jego wymianę przez producenta, jego serwis lub przez odpowiednio wykwalifikowaną osobę, co jest koniecznym warunkiem wykluczenia zagrożeń.
Page 49
Zapobieganie szkodom materialnym pl Nie zbliżać odzieży, włosów, palców ani innych części ciała do ruchomych części i otworów w urządzeniu. Nigdy nie kierować rury ani dysz w stronę oczu, włosów, uszu lub ust. Upewnić się, że podczas odkurzania na schodach nie ma żad- nych osób poniżej urządzenia.
pl Obsługa Urządzenie nie działa. Wskaźnik wymiany worka na pył Uchwyt Remote-Power-Control nie działa. Pokrywa Baterie są zużyte. Uchwyt do przenoszenia Wymienić baterie w uchwycie Remote- Obsługa Power-Control. Obsługa Połączenie radiowe jest zakłócone. Montaż urządzenia Nadajnik podczerwieni na uchwycie lub od- Rys.
Page 51
Informacje zgodne z Rozporządzeniem szkodliwych dla zdrowia ludzi (EU) 2023/826 można znaleźć online pod i środowiska naturalnego kon- adresem www.bosch-home.com na stronie sekwencji, wynikających z produktu i stronie serwisowej urządzenia, w obecności składników niebez- obszarze instrukcji obsługi i dodatkowych piecznych oraz niewłaściwego...
Page 52
tr Güvenlik Güvenlik Güvenlik ¡ Bu kılavuzu dikkatlice okuyunuz. ¡ Kılavuzu ve ürün bilgilerini, ileride kullanmak için veya cihazın muhtemel bir sonraki sahibi için saklayın. ¡ Nakliye hasarı varsa cihaz bağlantılarını kurmayınız. Cihazı sadece şu amaçla kullanınız: ¡ orijinal parçaları ve aksesuarları ile birlikte kullanın. Yabancı ürünlerin kullanılması...
Page 53
Güvenlik tr Bu cihazın elektrik kablosu zarar görmüşse tehlikenin önlenmesi için, üretici, müşteri hizmetleri veya benzer kalifikasyona sahip bir kişi tarafından değiştirilmelidir. Hasarlı cihazlar kesinlikle kullanılmamalıdır. Yüzeyi çatlamış olan veya kırık olan bir cihazı kesinlikle kullanmayın. Cihazı elektrik şebekesinden ayırmak için kesinlikle şebeke bağlantı...
tr Maddi hasarların önlenmesi Elektrik fişinin otomatik kablo çekme sırasında insanlara, uzuvlara, hayvanlara veya nesnelere hızla çarpmadığından emin olunmalıdır. Piller şarj edilmemelidir. Piller kısa devre yapılmamalıdır. Piller ateşe atılmamalıdır. Ambalaj malzemesini çocuklardan uzak tutun. Çocukların ambalaj malzemeleri ile oynamasına izin vermeyin. Maddi hasarların önlenmesi Kızılötesi alıcıya sahip açma/kapatma şalteri...
Arızaları giderme tr Pillerin değiştirilmesi Eski cihazları atığa verme verme atığa cihazları Eski Şek. - Cihazı çevreye zarar vermeyecek şekilde imha ediniz. Arızaları giderme Güncel imha yol ve yöntemleri hakkında giderme Arızaları Sadece bunun eğitimini almış uzman bilgi edinmek için lütfen yetkili satıcınıza personel cihazda onarımlar yapabilir.
Page 56
Tel : 0216 528 90 00 SGM-2024/5 yönetmeliğine uygun bilgileri, Fax : 0216 528 99 99 cihazınızın ürün sayfasında ve servis sayfasında www.bosch-home.com altında Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 çevrimiçi olarak ilgili kullanım talimatlarında 81739 München, Germany ve ek belgelerde bulabilirsiniz.
Page 57
Seguridad es Seguridad Seguridad ¡ Lea atentamente estas instrucciones. ¡ Conservar las instrucciones y la información del producto para un uso posterior o para futuros propietarios. ¡ No conecte el aparato en el caso de que haya sufrido daños du- rante el transporte. Utilizar el aparato únicamente: ¡...
Page 58
es Seguridad Utilizar únicamente piezas de repuesto originales para la repara- ción del aparato. Si el cable de conexión de red de este aparato resulta dañado, debe sustituirlo el fabricante, el Servicio de Asistencia Técnica o una persona cualificada a fin de evitar posibles situaciones de peligro.
Evitar daños materiales es Al aspirar escaleras, es preciso asegurarse de que no haya na- die en una posición inferior con respecto a la del aparato. Al interrumpir el aspirado, desconectar el aparato y retirar el en- chufe. Enrollar el cable de conexión a la red. Durante la recogida automática del cable, es preciso asegurarse de que el enchufe no pueda golpear personas, partes del cuer- po, animales u otros objetos.
es Cuidados y limpieza La potencia de aspiración disminuye. Cuidados y limpieza limpieza Cuidados La boquilla, el tubo telescópico o el tubo Para que el aparato mantenga durante mu- están obstruidos. cho tiempo su capacidad funcional, debe 1. Desmontar el aparato. mantenerse y limpiarse con cuidado.
(EU) 2023/826 se puede encontrar online garantía en su país, utilizar el código QR en www.bosch-home.com en las secciones del documento adjunto sobre contactos de referentes al producto y servicio al cliente, servicio y condiciones de garantía, contac-...
Page 62
pt Segurança Segurança Segurança ¡ Leia atentamente este manual. ¡ Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários. ¡ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho. Utilize o aparelho apenas: ¡...
Page 63
Segurança pt Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efei- to, para se evitarem situações de perigo. Nunca operar um aparelho danificado. Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou que- brada.
pt Evitar danos materiais Recolha o cabo de alimentação. Certifique-se de que, durante o enrolamento automático do ca- bo, a ficha não é projetada contra pessoas, partes do corpo, ani- mais ou objetos. Não carregue as pilhas. Não curto-circuite as pilhas. Não deite as pilhas no fogo.
Eliminar falhas pt Limpar o filtro de proteção do motor O filtro de proteção do motor está sujo. Limpe o filtro de proteção do motor. Fig. - A escova do bocal turbo não gira. 1 Limpar o filtro de saída do ar O rolo de escovas está...
Page 66
Técnica www.bosch-home.com , na página do pro- ferente aos contactos de serviço condições de garantia ou na nossa página Web. duto e na página de serviço do seu apare- Encontra informações de acordo com o Re- lho no manual de instruções e documentos gulamento (EU) 2023/826online em adicionais.
Page 67
Ασφάλεια el Ασφάλεια Ασφάλεια ¡ Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. ¡ Φυλάξτε τις οδηγίες καθώς και τις πληροφορίες προϊόντος για μετέπειτα χρήση ή για τον επόμενο κάτοχο της συσκευής. ¡ Μη συνδέετε τη συσκευή σε περίπτωση ζημιάς κατά τη μεταφο- ρά. Χρησιμοποιείτε...
Page 68
el Ασφάλεια Μόνο εκπαιδευμένο γι’ αυτό, ειδικευμένο προσωπικό επιτρέπεται να πραγματοποιήσει επισκευές στη συσκευή. Μόνο γνήσια ανταλλακτικά επιτρέπεται να χρησιμοποιηθούν για την επισκευή της συσκευής. Εάν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύματος αυτής της συσκευής υποστεί ζημιά, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατα- σκευαστή...
Page 69
Αποφυγή υλικών ζημιών el Κρατάτε τα ενδύματα, τα μαλλιά, τα δάκτυλα και άλλα μέρη του σώματος μακριά από τα ανοίγματα στη συσκευή και τα κινούμε- να εξαρτήματα. Μην κατευθύνετε τον σωλήνα ή τα πέλματα/στόμια αναρρόφη- σης ποτέ στα μάτια, στα μαλλιά, στα αυτιά ή στο στόμα. Βεβαιωθείτε, ότι...
el Χειρισμός Οι μπαταρίες είναι άδειες. Χειρισμός Χειρισμός Αλλάξτε τις μπαταρίες στη Remote- Τοποθέτηση της συσκευής Power-Control χειρολαβή. Εικ. - Η ασύρματη σύνδεση έχει βλάβη. Θέση σε λειτουργία της χειρολαβής 1 Οι πομποί υπερύθρων στη χειρολαβή ή στον διακόπτη On/Off είναι καλυμμένοι. Εικ.
Page 71
στα οικιακά απορρίμματα. Οι πληροφορίες σύμφωνα με τον κανονισμό (EU) 2023/826 βρίσκονται online κάτω από Αποσύρετε τις επαναφορτιζόμενες μπα- www.bosch-home.com στη σελίδα προϊ- ταρίες/μπαταρίες σύμφωνα με τους κα- όντος και στη σελίδα σέρβις της συσκευής νόνες προστασίας του περιβάλλοντος. σας στις οδηγίες χρήσης και στα πρόσθετα...
Page 72
bg Безопасност Безопасност Безопасност ¡ Прочетете внимателно това ръководство. ¡ Запазете ръководството, както и продуктовата информация, за по-нататъшна справка или за следващите собственици. ¡ Не свързвайте уреда в случай на повреда, получена по време на транспортирането. Използвайте уреда само: ¡ с оригинални части и принадлежности. При щети поради използ- ването...
Page 73
Безопасност bg дел по обслужване на клиенти, или от друго лице с подобна ква- лификация, за да се избегнат опасности. Никога не пускайте в експлоатация повреден уред. Никога не използвайте уред с напукана или счупена повърх- ност. Никога не дърпайте кабела за свързване към мрежата, за да от- делите...
bg Предотвратяване на материални щети Уверявайте се щепселът да не удря хора, части от тялото, живот- ни или предмети при автоматичното прибиране на кабела. Не зареждайте батериите. Не зареждайте или закъсявайте батериите. Не хвърляйте батериите в огъня. Дръжте далеч от деца опаковъчния материал. Не...
Отстраняване на неизправности bg Почистване на издухващия Издухващият филтър е замърсен. филтър 1 Почистете издухващия филтър. Фиг. - Защитният филтър на мотора е замър- сен. Смяна на батериите Почистете защитния филтър на мото- Фиг. - ра. Отстраняване на неизправ- Четката...
Page 76
QR кода на приложения документ за (EU) 2023/826 ще намерите онлайн на сервизни контакти и гаранционни усло- www.bosch-home.com на страницата на вия, от нашата служба за обслужване продукта и страницата за сервизно об- на клиенти, Вашия търговец или на на- служване...
Page 77
Безопасность ru Безопасность Безопасность ¡ Внимательно прочитайте данное руководство. ¡ Сохраните инструкцию и информацию о приборе для дальней- шего использования или для передачи следующему владельцу. ¡ В случае обнаружения повреждений, связанных с транспорти- ровкой, не подключайте прибор. Используйте прибор только: ¡ с оригинальными частями и принадлежностями. В случае повре- ждений...
Page 78
ru Безопасность Для ремонта прибора можно использовать только оригинальные запчасти. Во избежание опасностей замена поврежденного сетевого ка- беля данного прибора может быть выполнена только производи- телем или авторизованной им сервисной службой либо лицом, имеющим аналогичную квалификацию. Категорически запрещается эксплуатировать поврежденный прибор. Категорически...
Page 79
Во избежание материального ущерба ru При уборке лестниц убедитесь, что на ступенях ниже нет людей. Во время перерывов в процессе уборки выключите прибор и из- влеките вилку сетевого кабеля из розетки. Втяните сетевой кабель в прибор. Перед автоматическим сматыванием сетевого кабеля убедитесь в...
ru Чистка и уход 1 Подготовка ручки к работе Заслонен либо ИК-передатчик на руч- ке, либо ИК-приемник выключателя. Pис. - 1. Удалите возможные посторонние 1 Пользование прибором предметы. Pис. - 2. Очистите ручку Remote-Power- Демонтаж прибора Control и прибор. Pис.
ров. ского сервиса, вы также можете ис- Утилизация аккумуляторов/ пользовать данный QR код. аккумуляторов/батарей Утилизация https://www.bosch-home.ru батарей Аккумуляторы/батареи следует отпра- вить на дальнейшую утилизацию в соот- ветствии с требованиями охраны окру- жающей среды. Не утилизируйте акку- муляторы/батареи вместе с бытовым...
Page 82
ro Siguranţa Siguranţa Siguranţa ¡ Citiţi cu atenţie acest manual. ¡ Păstraţi instrucţiunile, precum şi informaţiile producătorului în ve- derea utilizării ulterioare sau înmânării acestora următorului pro- prietar. ¡ Nu este permisă punerea în funcţiune a aparatului dacă acesta a fost deteriorat în timpul transportului. Utilizaţi acest aparat numai: ¡...
Page 83
Siguranţa ro La reparaţia aparatului trebuie utilizate numai piese de schimb originale. Dacă se deteriorează cablul de racordare la reţea al acestui apa- rat, acesta trebuie înlocuit de către producător, de către serviciul său pentru clienţi sau de către o persoană calificată în mod simi- lar, pentru a evita pericolele.
ro Prevenirea prejudiciilor materiale În timpul aspirării treptelor asiguraţi-vă că nu se află persoane în zona de sub aparat. În timpul pauzelor, opriţi aparatul şi scoateţi ştecherul din priză. Retrageţi cablul de alimentare electrică. Asiguraţi-vă că, în timpul retragerii automate a cablului electric, ştecherul nu se loveşte de persoane, părţi ale corpului, animale sau obiecte.
Remediaţi defecţiunile ro Înlocuirea sacului de colectare a pra- Filtrul de aer evacuat este murdar. fului Curăţaţi filtrul de aer evacuat. Fig. - Filtrul de protecţie a motorului este murdar. Curăţarea filtrului de protecţie a mo- Curăţaţi filtrul de protecţie a motorului. torului Peria duzei turbo nu se roteşte.
Page 86
Datele de contact ale unității de service abi- litate pot fi găsite, prin scanarea codului dus și pe pagina de service a aparatului QR, pe documentul anexat referitor la con- dumneavoastră, în secțiunea rezervată in- tactele pentru service și condițiile de garan-...
Page 87
Безпека uk Безпека Безпека ¡ Будь ласка, уважно прочитайте цю інструкцію. ¡ Збережіть інструкцію й інформацію про прилад для пізнішого користування або для наступного власника приладу. ¡ Не підключайте прилад, якщо його пошкоджено під час транс- портування. Користуйтеся приладом лише за таких умов: ¡...
Page 88
uk Безпека Щоб уникнути небезпек, у разі пошкодження кабелю живлення цього приладу його заміну має виконувати виробник, сервісний центр або особа з відповідною кваліфікацією. Ніколи не користуйтеся пошкодженим приладом. Заборонено користуватися приладом, поверхня якого тріснула чи зламалася. Не тягніть за мережний кабель, щоб від’єднати прилад від мере- жі.
Page 89
Як запобігти матеріальним збиткам uk Перед автоматичним змотуванням мережевого кабелю пере- конайтеся, що його штекер не чіпляється за людей, частини тіла, тварин або інші об'єкти. Забороняється заряджати батарейки. Забороняється замикати батарейки накоротко. Забороняється кидати батарейки у вогонь. Бережіть пакувальні матеріали від дітей. Не...
uk Очищення та догляд Потужність всмоктування зменшує- Очищення та догляд ться. догляд та Очищення Щоб прилад працював довго, слід Насадка, телескопічна трубка або ретельно чистити його й доглядати за шланг засмічені. ним. 1. Демонтуйте прилад. Заміна мішка для пилу 2. Видаліть засмічення. Мал.
Page 91
Інформацію згідно з регламентом (EU) рантії у вашій країні, будь ласка, ви- 2023/826 можна знайти в мережі користовуйте QR-код на вкладеному Інтернет за адресою www.bosch- документі з інформацією про сервісні home.com на сторінці виробу й контакти та умови гарантії, зв'яжіться з...
Page 92
ar األمان األمان األمان .اقرأ هذا الدليل بعناية ¡ احتفظ بالدليل وبمعلومات المنتج لغرض االستخدام الالحق أو ¡ .لتسليمها إلى المالك التالي ال توصل الجهاز بالكهرباء في حالة وجود أضرار ناتجة عن عملية ¡ .النقل :ال تستخدم الجهاز إال مع األجزاء والكماليات األصلية. ال يحق المطالبة بحقوق الضمان في ¡...
Page 93
األمانar إذا كان كابل الكهرباء لهذا الجهاز متضر ر ًا، يجب تغييره من قبل الجهة الصانعة أو مركز خدمة العمالء التابع لها أو من قبل فني .مؤهل بشكل مماثل، وذلك لتجنب المخاطر .ال تش غ ِّل أب د ًا جها ز ًا متضر ر ًا .ال...
Page 94
ar تجنب األضرار المادية .تجنب إلقاء البطاريات في النار .أبعد مواد التغليف عن متناول األطفال .ال تدع األطفا ل َ يلعبون بمواد التغليف للجهاز تجنب األضرار المادية غطاء تجنب األضرار المادية مقبض .ال تضع الجهاز مطل ق ًا على الخرطوم افحص النعال الخارجية بانتظام من حيث االستعمال...
Page 95
التخلص من الجهاز القديمar تاجرك المتخصص أو لدى إدارة البلدية أو .البطاريات فارغة الشحنة .المدينة التي تتبع لها قم بتغيير البطاريات الموجودة بالمقبض .Remote-Power-Control هذا الجهاز مطابق للمواصفة األوربية 91/2102/المجموعة .تعطل االتصال الالسلكي االقتصادية األوربية الخاصة تم تغطية جهاز اإلرسال باألشعة تحت الحمراء باألجهزة...
Page 96
fa ایمنی ایمنی ایمنی .این دفترچه راهنما را به دقت بخوانید ¡ دفترچه راهنما و اطالعات خودرو را برای استفاده آتی یا استفاده ¡ .مجدد نگه دارید در صورت آسیب دیدن دستگاه هنگام حمل و نقل، آن را متصل ¡ .نکنید :از...
Page 97
ایمنیfa هرگز دستگاهی را که سطح آن شکسته یا ترک خورده به کار .نیندازید هرگز سیم برق را برای قطع کردن برق دستگاه نکشید. همیشه .دوشاخه کابل برق را بکشید .هرگز دستگاه را با سیم برق نکشید یا حمل نکنید اگر...
Page 98
fa جلوگیری از آسیبهای مالی .مراقب باشید کودکان با مواد بستهبندی بازی نکنند بهکارگیری جلوگیری از آسیبهای مالی بهکارگیری جلوگیری از آسیبهای مالی نصب کردن دستگاه هرگز دستگاه را لوله خرطومی قرار .ندهید - شکل کفی نازل را به طور مرتب از نظر 1 ...
Page 99
دور انداختن دستگاه قدیمیfa اداره امور شهری خود اطالعات کسب فرستنده مادون قرمز روی دسته و/یا .کنید /فرستنده مادون قرمز روی کلید روشن .خاموش مسدود شدهاند اين دستگاه مطابق ضوابط .هرگونه شی خارجی را بردارید در بارهEU/2012/19 اروپائی و دستگاهRemote-Power-Control دسته دستگاه...
Page 100
You'll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.
Need help?
Do you have a question about the BGB6 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers