Page 3
Arbeiten mit dem Gerät • Práce s přístrojem • Working with the device • Práca s prístrojom • A szerszám felhasználása Bild (A) Bild (B) Bild (C) Obrázek (A) Obrázek (B) Obrázek (C) Illustration (A) Illustration (B) Illustration (C) Obrázok (A) Obrázok (B) Obrázok (C) (A) Ábra...
EINLEITUNG Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen, das Sie mit dem Kauf dieses Produkts der Marke AROSO entgegengebracht haben. Das Gerät erfüllt die anspruchsvollen Anforderungen an Elektrowerkzeuge und es handelt sich um ein unschätzbares Hilfsmittel. Diese Gebrauchsanleitung dient zum Kennenlernen des Elektrogeräts und seiner Eigenschaften, und beschreibt den Verwendungszweck und die Gefahren, die mit dessen Verwendung verbunden sein können.
Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör muss nicht Bestandteil der Lieferung des Geräts sein. Der Hersteller behält sich das Recht auf die Durchführung von Änderungen im Sinne von Weiterentwicklungen ohne vorhergehende Bekanntmachung vor. VERWENDUNG Das Gerät ist zum Polieren lackierter Oberflächen von Automobilen bestimmt. Jegliche andere Verwendung ist nicht gestattet.
SICHERHEITSANWEISUNGEN Allgemeine Sicherheitsanweisungen für Elektrogeräte Warnung! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Eine Unterlassung ei der Einhaltung dieser Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu einem Unfall durch elektrischen Strom, zur Entstehung einer Brandes und/oder einer ernsthaften Verletzung von Personen führen. Bewahren Sie alle Anweisungen und Anleitungen für eine zukünftige Verwendung auf. Der in diesen Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektrogerät“...
e) Wenn Sie mit dem Elektrogerät im Außenbereich arbeiten, benutzen Sie nur solche Verlängerungskabel, die für die Verwendung im Außenbereich bestimmt sind. Die Verwendung eines Kabels, das für den Außenbereich bestimmt ist, vermindert das Risiko von Unfällen mit elektrischem Strom. f) Wenn sich die Verwendung des Elektrogeräts in einer feuchten Umgebung nicht vermeiden lässt, verwenden Sie eine Stromanschluss, der durch einen Stromschutzschalter (RCD) geschützt wird.
Page 8
Die Benutzung und Behandlung elektrischer Geräte a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Benutzen Sie zu Ihrer Arbeit immer das dazu bestimmte Elektrogerät. Ein richtig gewähltes Elektrogerät wird die Arbeit, für die es konstruiert wurde, besser und sicherer ausführen. b) Benutzen Sie kein Elektrogerät, das nicht durch einen Schalter eingeschaltet und ausgeschaltet werden kann.
Sicherheitshinweise für Poliergeräte ► Benutzen Sie kein Zubehör, das nicht speziell vom Hersteller empfohlen und für dieses Elektrogerät bestimmt hergestellt wurde. Die alleinige Tatsache, dass Sie das Zubehör an Ihrem Elektrogerät befestigen können, garantiert dessen sichere Verwendung nicht. ► Tragen Sie persönliche Schutzausstattung. Benutzen Sie einen Augenschutz oder eine Schutzbrille.
Page 10
► Halten Sie das Elektrogerät bei der Arbeit mit beiden Händen fest und stellen Sie eine sichere Arbeitsposition sicher. Mit beiden Händen wird das Elektrogerät sicherer geführt. ► Benutzen Sie keine Elektrogeräte mit beschädigtem Kabel. Wenn das Kabel während der Arbeit beschädigt wird, berühren Sie dieses danach nicht mehr und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
GEBRAUCHSANLEITUNG - AUTOPOLIERGERÄT (Übersetzung der originalen Gebrauchsanleitung) Gerätetyp: Q1P-GW08-240 Zubehör und Liste des Packungsinhalts 1x Stoffpolierüberzug für das Auftragen des Poliermittels 1x Wollpolierüberzug (Schaffell-Imitat) für optimales Polieren 1x Gebrauchsanleitung Arbeit mit dem Gerät Bild (A) Befestigen Sie auf der Polierscheibe gleichmäßig einen sauberen Stoffpolierüberzug. Beseitigen Sie eventuelle Unreinheiten! Bild (B) Tragen Sie auf der Oberfläche des Bezugs (nicht direkt auf der Karosserie) gleichmäßig einen...
Bild (F) Polieren Sie die Seitenflächen des Autos mit kurzen, schnellen Bewegungen. Halten Sie das Poliergerät wie auf der Abbildung in der Anleitung und stützen Sie dieses mit der zweiten Hand ab. Bild (G) Polieren Sie schwer zugängliche Stellen manuell. Bild (H) Geben Sie den Wollüberzug auf das Poliergerät und polieren Sie mit dem Gerät das Wachs durch lange schnelle sich kreuzenden Bewegungen in der gleichen Reihenfolge, wie dieses aufgetragen...
5. Beseitigen Sie regelmäßig eventuellen Staub aus den Belüftungsöffnungen und der Motorabdeckung. 6. Wenn es nötig ist das Poliergerät zu reparieren, benutzen Sie ein qualifiziertes Serviceunternehmen und verwenden Sie nur originale Ersatzteile. ACHTUNG! Bei sämtlichen Tätigkeiten in Verbindung mit dem Austausch von Zubehör, der Einstellung u.ä. ist es grundsätzlich notwendig den Netzstecker zu ziehen und somit die Stromverbindung zu unterbrechen.
Benutzungsanleitung, durch Überlastung, durch die Verwendung falscher oder nicht originaler Teile, bei Verwendung ungeeigneten oder nicht originalen Zubehörs oder bei Verwendung ungeeigneter Vorrichtungen verursacht wurden. ● Auf Schäden, die durch die Benutzung nicht originaler Adapter oder die Benutzung originaler Adapter für ein anderes Gerät entstanden sind. Es ist immer notwendig die gegenseitige Kompatibilität im Rahmen eines einzelnen Produktes einzuhalten.
Záruční podmínky Likvidace ÚVOD Vážený zákazníku, děkujeme za důvěru, kterou jste projevili značce AROSO zakoupením tohoto výrobku. Přístroj splňuje náročné požadavky na elektrické nářadí a jedná se o neocenitelného pomocníka. Tento návod k použití slouží k poznání elektrického nářadí a jeho vlastností, a popisuje určený...
POUŽITÍ Přístroj je určen k leštění lakovaných povrchů automobilu. Jakékoliv další jiné použití není dovoleno. Používejte pouze příslušenství a přídavná zařízení uvedená v návodu k obsluze, resp. taková, jejichž upínání je kompatibilní s vaším přístrojem. Přístroj je schválen pro soukromé použití v suchých prostorách. Jakékoli jiné použití nebo úprava přístroje představují...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Výstraha! Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob. Uschovejte si všechny pokyny a návod pro budoucí použití. V těchto bezpečnostních upozorněních používaný pojem „elektrické nářadí“ se vztahuje na elektrické nářadí...
Bezpečnost osob a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, dávejte pozor na to, co děláte, přistupujte k práci s elektrickým nářadím s rozvahou. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unaveni nebo jste-li pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. Chvíle nepozornosti při práci s elektrickým nářadím může mít za následek vážná zranění. b) Používejte osobní ochranné prostředky. Vždy noste ochranné pracovní rukavice a ochranu očí. Používání osobního ochranných prostředků jako je maska proti prachu, protismyková bezpečnostní...
Page 19
f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pozorně ošetřované řezné nástroje s ostrými řeznými hranami se méně zasekávají a lehčeji se vedou. g) Používejte elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. podle těchto pokynů a tak, jako je to pro tento speciální typ nářadí předepsané. Přitom zohledněte pracovní podmínky a prováděnou činnost. Používání elektrického nářadí na jiné než určené účely může vést k nebezpečným situacím. Servis a) Opravy svého elektrické nářadí svěřte pouze kvalifikované osobě, která bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachovaná...
Page 20
► Čistěte pravidelně větrací otvory Vašeho elektronářadí. Ventilátor motoru vtahuje do tělesa prach a silné nahromadění kovového prachu může způsobit elektrická rizika. ► Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. ► Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k úderu elektrickým proudem. ► Nikdy se nepřibližujte rukou krotujícímu nástroji. Nástroj může zpětným vrhem vaši ruku odmrštit. ►...
Ostatní rizika Přestože jsou dodržovány příslušné bezpečnostní předpisy a jsou používána bezpečnostní zařízení, určitá zbytková rizika nemohou být vyloučena. Tato jsou následující: – Poškození sluchu. – Riziko zranění způsobené odlétávajícími částečkami. – Riziko popálení způsobené kontaktem s příslušenstvím, které se zahřálo během použití. –...
Obrázek (D) Vždy přístroj zapínejte a vypínejte na povrchu auta. Přístroj přidržujte oběma rukama. Obrázek (E) Umístěte si kabel přes rameno a začněte s aplikací vosku a čistícího prostředku/leštidla na přední polovině auta. Nanášejte na rovné plochy rychlými, rovnoměrnými a širokými pohyby křížem krážem (viz.
ÚDRŽBA Před každou prací prováděnou na stroji se přesvědčte, zda je stroj vypnutý a zda je odpojen od zdroje napájení. 1. Návleky můžete vyprat v pračce na krátký program ve studené vodě a s malým množstvím pracího prostředku a poté je sušit v sušičce při střední teplotě. Pro delší životnost návleku doporučujeme ruční praní a sušení na vzduchu. 2.
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka se nevztahuje ● Na přirozené opotřebení funkčních častí výrobku v důsledku jeho běžného užívání. ● Na servisní zásahy související se standardní údržbou výrobku (např. čištění, výměna dílů podléhajících běžnému opotřebení). ● Na závady způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašnosti, nevhodným použitím apod.) ●...
Guarantee conditions Disposal INTRODUCTION Dear Customer, we would like to thank you for your trust you have placed in the AROSO trademark by purchasing this product. The device meets demanding requirements for electric tools and is an invaluable aid. These Operating Instructions are intended for familiarizing yourself with the electric tool and its properties and describe the intended method of using and the hazards connected with using it.
The device is intended for polishing the varnished surfaces of a car. Any other use is not permitted. Use only the accessories and auxiliary equipment stated in the Operating Instructions or such accessories and auxiliary equipment the fastening of which is compatible with your device. The device is approved for private use in dry spaces.
SAFETY INSTRUCTIONS General safety instructions for the electric tool Warning! Read all safety warnings and instructions. Failure to observe these safety warnings and instructions may lead to an electrical accident, a fire and/or serious personal injuries. Keep all instructions and the manual for future reference. The “electric tool”...
Safety of persons a) When using the electric tool be careful, pay attention to what you are doing, and approach work with the electric tool with deliberation. Do not use the electric tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when working with the electric tool may result in serious injuries.
Page 29
f) Keep the cutting tools sharp and clean. Carefully maintained cutting tools with sharp cutting edges get stuck less and are guided more easily. g) Use the electric tool, accessories, work tools, etc. according to these instructions and in the way that is prescribed for this special type of tool. At the same time take account of the working conditions and the activity to be carried out.
Page 30
► Clean regularly the vent holes of your electric tool. The motor fan draws dust in the body and any heavy accumulation of metal dust may cause electric hazards. ► Do not use the electric tool in the vicinity of flammable materials. Sparks can ignite these materials. ► Do not use any attachable tools that require liquid cooling agents. The use of water or other liquid cooling agents may lead to an electrical accident.
Other risks In spite of the fact that the relevant safety regulations are observed and the safety devices are used, some residual risks cannot be excluded. These risks are as follows: – Damage to hearing. – Risk of an injury caused by particles flying off. –...
Figure (D) Always switch ON/OFF the device on the surface of the car. Hold the device in both hands. Figure (E) Place the cable over your shoulder and begin to apply the wax and the cleaning agent / polishing agent to the front half of the car. Apply to flat surfaces by quick, uniform and wide movements criss- cross (see the figure).
MAINTENANCE Before any work to be carried out on the machine, make sure that the machine is OFF and disconnected from the power supply. 1. The covers can be washed in cold water with a small amount of a washing agent in a washing machine using a short program and then dry them in a dryer at the medium temperature.
GUARANTEE CONDITIONS The guarantee does not apply to: ● Normal wear on the functional parts of the product as a result of its common use. ● Service interventions related to the standard maintenance of the product (such as cleaning and replacing wearing parts). ●...
Likvidácia ÚVOD Vážený zákazník, ďakujeme za dôveru, ktorú ste prejavili značke AROSO zakúpením tohoto výrobku. Prístroj spĺňa náročné požiadavky na elektrické náradie a jedná sa o neoceniteľného pomocníka. Tento návod k použitiu slúži k poznaniu elektrického náradia a jeho vlastností, a popisuje určený...
POUŽITIE Prístroj je určený k lešteniu lakovaných povrchov automobilu. Akékoľvek ďalšie iné použitie nie je dovolené. Používajte len príslušenstvo a prídavné zariadenia uvedené v návode k obsluhe, resp. také, ktorých upínanie je kompatibilné s vašim prístrojom. Prístroj je schválený pre súkromné použitie v suchých priestoroch. Akékoľvek iné použitie alebo úprava prístroja predstavujú...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržanie týchto bezpečnostných upozornení a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, k vzniku požiaru alebo k vážnemu zraneniu osôb. Uschovajte si všetky pokyny a návod pre budúce použitie. V týchto bezpečnostných upozorneniach používaný pojem „elektrické náradie“ sa vzťahuje na elektrické...
f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu elektrického náradia vo vlhkom prostredí, používajte napájanie chránené prúdovým chráničom (RCD). Používanie prúdového chrániča znižuje nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Bezpečnosť osôb a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorný, dávajte pozor na to, čo robíte, pristupujte k práci s elektrickým náradím s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľa nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže mať za následok vážne zranenie. b) Používajte osobné ochranné prostriedky.
Page 39
Kontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a nezasekávajú sa. Sústreďte sa na praskliny alebo poškodenia, ktoré môžu ohroziť bezpečnú funkciu elektrického náradia. Poškodené diely nechajte pred použitím náradia vymeniť. Mnohé nehody majú svoju príčinu v nedostatočne udržovanom elektrickom náradí. f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Pozorne ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahšie sa vedú. g) Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. podľa týchto pokynov a tak, ako je to pro tento špeciálny typ náradia predpísané. Pritom zohľadnite pracovné podmienky a vykonávanú...
Page 40
► Čistite pravidelne vetracie otvory Vášho elektronáradia. Ventilátor motora vťahuje do telesa prach a silné nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť elektrické riziká. ► Nepoužívajte elektronáradie v blízkosti horľavých materiálov. Iskry môžu tieto materiály zapáliť. ► Nepoužívajte žiadne nasadzovacie nástroje, ktoré vyžadujú kvapalné chladiace prostriedky. Použitie vody alebo iných kvapalných chladiacich prostriedkov môže viesť k zásahu elektrickým prúdom. ► Nikdy nedávajte Vašu ruku do blízkosti otáčajúcich sa nástrojov - kotúče. ►...
Ostatné riziká Aj keď sú dodržiavané príslušné bezpečnostné predpisy a sú používané bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká nemôžu byť vylúčené. Tie sú nasledujúce: – Poškodenie sluchu. – Riziko zranenia spôsobené odletujúcimi čiastočkami. – Riziko popálenia spôsobené kontaktom s príslušenstvom, ktoré sa zahrialo v priebehu použitia. –...
Obrázok (D) Vždy prístroj zapínajte a vypínajte na povrchu auta. Prístroj pridržujte oboma rukami. Obrázok (E) Umiestnite si kábel cez rameno a začnite s aplikáciou vosku a čistiaceho prostriedku/leštidla na prednej polovici auta. Nanášajte na rovné plochy rýchlymi, rovnomernými a širokými pohybmi krížom krážom (viď.
ÚDRŽBA Pred každou prácou vykonávanou na stroji sa presvedčte, či je stroj vypnutý a či je odpojený od zdroja napájania. 1. Návleky môžete vyprať v pračke na krátky program v studenej vode a s malým množstvom pracieho prostriedku a potom ich sušiť v sušičke pri strednej teplote. Pre dlhšiu životnosť návleku odporúčame ručné pranie a sušenie na vzduchu. 2.
ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka sa nevzťahuje ● Na prirodzené opotrebenie funkčných častí výrobku v dôsledku jeho bežného užívania. ● Na servisné zásahy súvisiace so štandardnou údržbou výrobku (napr. čistenie, výmena dielov podliehajúcich bežnému opotrebeniu). ● Na poruchy spôsobené vonkajšími vplyvmi (napr. klimatickými podmienkami, prašnosťou, nevhodným použitím a pod.) ●...
Jótállási feltételek Megsemmisítés BEVEZETŐ Tisztelt ügyfelünk, köszönjük az AROSO márka iránti, ezen termékünk megvásárlásával tanúsított bizalmat. A készülék megfelel az elektromos gépek legigényesebb követelményeinek, és egy nélkülözhetetlen segítőről van szó. Ez a használati útmutató az elektromos berendezés és tulajdonságainak megismerését szolgálja, és a biztonságos kezelést a vele összefüggő...
FELHASZNÁLÁS A készülék gépkocsik lakkozott felületének polírozására szolgál. Semmilyen más felhasználása nem megengedett. Kizárólag a használati útmutatóban megadott tartozékokat és kiegészítő készülékeket használjon, vagy a készülékkel kompatibilisen csatlakoztathatókat. A készülék magán célú használatra alkalmas száraz környezetben. Bármilyen más felhasználása vagy módosítása komoly sérülés veszélyeit rejti magában. Gyártó nem vállal felelősséget a nem rendeltetésszerű...
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK Elektromos szerszámok általános biztonsági utasítása Figyelem! Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és utasítást. A biztonsági figyelmeztetések mellőzése áramütést, tüzet vagy személyi sérülést okozhat. Őrizze meg az utasításokat és az útmutatót későbbi felhasználásra. Ezen biztonsági figyelmeztetésben használt „elektromos szerszám” kifejezés hálózatról (tápkábellel) működő, vagy akkumulátoros (tápkábel nélküli) elektromos szerszámokra vonatkozik. Munkahelyi biztonság a) Munkahelyét tartsa tisztán, jól megvilágítva. Rendetlenség a munkahelyen és a rossz megvilágítás balesetet okozhatnak.
Személyi biztonság a) Elektromos szerszám használata közben járjon el körültekintően, figyeljen oda mit csinál, az elektromos szerszámmal végzendő munkát gondolja át alaposan. Ne használja az elektromos szerszámot, ha fáradt, drogok, alkohol vagy gyógyszerek hatása alatt áll. Pillanatnyi figyelmetlenség elektromos szerszámmal végzett munka közben komoly sérüléseket eredményezhet. b) Használjon személyi védőeszközöket. Mindig viseljen védőkesztyűt és védje látását. Személyi védőeszközök, mint porvédő álarc, csúszásmentes védőcipő, védősisak vagy zaj elleni fülvédő...
Page 49
a szerszám biztonságos működését. A sérült alkatrészeket cserélje ki a szerszám használata előtt. Sok baleset oka a nem kellőképen karbantartott elektromos szerszámokban kereshető. f) A vágószerszámokat tartsa megélezve és tisztán. A gondosan ápolt, éles vágóéllel rendelkező vágószerszámok kevésbé akadnak be és jobban vezethetők. g) Használja az elektromos szerszámokat, a tartozékokat, munkaeszközöket stb. ezen útmutató szerint úgy, ahogy az elő van írva a speciális szerszámok részére. Közben legyen tekintettel a munkakörülményekre és a végzett tevékenységre. Elektromos szerszámok nem rendeltetésszerű...
► Gyúlékony anyagok közelében ne használja az elektromos szerszámot. A szikrák begyújthatják ezeket az anyagokat. ► Olyan feltétet ne használjon, amelyhez folyékony hűtés szükséges. Víz, illetve más hűtőfolyadék használata áramütést okozhat. ► Soha ne közelítsen szabad kézzel a forgó részekhez. A szerszám visszaüthet és ellökheti a kezét. ► Ne álljon olyan helyen, ahová a szerszám juthat visszadobás esetén. Ebben az esetben a szerszám vissza repülhet a korong mozgásával ellentétes irányban a beakadási ponttól.
KIEGÉSZÍTŐ BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOOK ÉS ELŐÍRÁSOK A szerszám használata közben mindig tartsa be a használati útmutató és a további munkabiztonsági előírások biztonsági utasításait. A szerszámot eső (légköri csapadék) hatásának nem szabad kitenni. Mindig ellenőrizni kell, hogy a hálózati feszültség megfeleljen a szerszám adatcímkéjén feltüntetett feszültségnek. A munka megkezdése előtt győződjön meg az egyes feltétek épségéről. Amennyiben hibás darabot észlel, azt ki kell cserélni újra és hibátlanra.
(F) ábra Az autó oldalát rövid, gyors mozdulatokkal polírozza. Tartsa a polírozót az ábra szerint, másik kezével pedig támassza alá. (G) ábra A nehezen hozzáférhető helyeket fényezze ki szabad kézzel. (H) ábra Húzza fel a polírozóra a gyapjú fényesítőruhát és dörzsölje szét a gyantát hosszú gyors mozdulatokkal keresztül-kasul, mint ahogy az a felvitelkor történt (lásd E ábra).
FIGYELEM! Valamennyi tevékenység , mint tartozék cseréje, beáll1tás, stb. kezdete előtt szükséges a készüléket lecsatolni a hálózatról és ezáltal feszmentesíteni. A munka befejeztével ellenőrizze és bírálja el az elektromos készülék műszaki állapotát. Ellenőrizze az állványokat, fogantyúkat, elektromos vezetőket az aljzatokkal és hajlításokkal, elektromos kapcsoló használatát, szellőzőnyílások átjárhatóságát, szénkefék szikrázását, csapágyak és sebességszekrény működését, az egész szerszám indítását és működését.
KÖRNYEZETVÉDELEM Tudnivalók elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítéséhez. A termék élettartamának lejártával, illetve üzemeltetésének gazdaságtalanná válásával ne dobja azt a háztartási hulladékba. A helyes megsemmisítés érdekében adja le a megadott gyűjtőhelyeken, az átvétel ingyenes. A termék helyes megsemmisítésével hozzájárulhat értékes természeti kincseink megőrzéséhez, és segít a természetre és emberi szervezetre kifejtett káros hatások megelőzésében, ami helytelen hulladékmegsemmisítéssel bekövetkezhetett volna.
Page 55
Z1A 057078 0149 REV.02 Importeur in die EU / Dovozce pro EU / Importer to EU / Dovozca pre EU / Importőr az EU számára: FILSON s.r.o., Slévačská 902/11, 198 00 Praha 9, Česká republika, tel.: +420 267 710 620, info@fi lson.cz, www.fi lson.cz Vertrieb Deutschland: Filson Deutschland GmbH, Postfach 1151, 41301 Nettetal, Deutschland, tel.: +49(0) 2153 127 8668, info@fi lson-deutschland.de, www.fi lson-deutschland.de Distribútor pre SR: Filson Slovakia s.r.o., Piešťanská...
Need help?
Do you have a question about the 20.253 and is the answer not in the manual?
Questions and answers