DeKo DKPAISX030C1 Instruction Manual

3-in-1 palm sander

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

V2504
INSTRUCTION MANUAL
3-in-1 PALM SANDER
MODEL NO.: DKPAISX030C1
⚠ IMPORTANT: Read this instruction manual before operating this product.
Keep the instruction manual for future reference.
DEKO TOOLS CO., LIMITED
www.dekotools.com Made in China

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DKPAISX030C1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for DeKo DKPAISX030C1

  • Page 1 V2504 INSTRUCTION MANUAL 3-in-1 PALM SANDER MODEL NO.: DKPAISX030C1 ⚠ IMPORTANT: Read this instruction manual before operating this product. Keep the instruction manual for future reference. DEKO TOOLS CO., LIMITED www.dekotools.com Made in China...
  • Page 2 CATALOGUE English........................1 Français........................9 Español........................17 Italiano........................25 Deutsch........................33...
  • Page 3: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tool Safety Warnings ⚠ WARNING: Read all safety warnings, instructions, illustrations, and technical specifications in this manual before use. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire, and/or serious injury. Keep all safety warnings and instructions for future reference. The term "electric power tool"...
  • Page 4: Safety Rules For Sanders

    Regularly check moving parts for alignment and binding. Keep cutting tools sharp and clean. Ensure handles are dry, clean, and free of oil. 5) Service & Repairs a) All repairs must be performed by qualified technicians using original parts. b) Battery repairs must be done by the manufacturer or authorized service providers. Important Notice: Skill does not replace safety awareness! A moment of carelessness can cause severe injury instantly.
  • Page 5: Parts Description

    Triangle Base Speed control knob Triangle Paper Rectangle Base Circular Base Rectangle Paper Circular sandpaper Gripper bar Swinging Brackets Product Specifications Model No.: DKPAISX030C1 Factory model S1A-GW7-125 Rated Voltage/Frequency: 230-240V/50Hz Input Power: 300W No-load Speed: 7000~13000 RPM Orbital: Circular Base Size: φ125mm...
  • Page 6 1) Changing & fitting the sanding sheets ⚠WARNING: Never use the tool without a sanding sheet or accessory in place. 1. Inspect sandpaper before installing; do not use if broken or defective. 2. Lift up and unlatch the two clamping levers from both sides of the backing pad. The front and rear clamp wires are then opened and loose.
  • Page 7 5. Manually rotate the rotating disk of the sander to the position shown in the figure. 6. Align the base of the sander to be replaced with the four positioning holes of the shock absorber rubber, and press down. Note: Do not exert too much force down on time, otherwise it will cause the grinding disc to slip, and the knife edge around the wheel will cut the arm! 7.
  • Page 8: Tool Tips

    5) Using the sander 1. Plug in Check and make sure that the power switch is in the "0" position. Then connect the machine to the power supply. 2.Turn on We recommend that the speed control knob be in the "MIN" position before turning on the power.
  • Page 9: Sandpaper Selection

    Do not allow sanding on one spot too long, as the sander’s rapid action may remove too much material, particularly when using only one corner of the pad, making the surface uneven. 2) Sandpaper Selection Sanding paper is available with different grain sizes (grit) and for different material. The grain size is indicated with a number on the reverse of the sanding paper, the higher the number the finer is the grain size.
  • Page 10: Service Information

    Service Information This tool is warranted to the original purchaser to be free from defect in materials and workmanship for a period of 2 years from the original purchase date. If the tool should fail some day in spite of our quality controls and materials, only have it repaired by an authorized electrician or contact your local distributor or service agent.
  • Page 11 Avertissements généraux de sécurité concernant les outils électriques ⚠ ATTENTION : Veuillez lire attentivement l'ensemble des avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications techniques de ce manuel avant utilisation. Le non-respect de ces instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et instructions de sécurité...
  • Page 12 Réglage de l'outil Changer les accessoires Stockage de l'outil d) Exigences de stockage : Conserver hors de portée des enfants. Ne laissez pas du personnel non formé utiliser l’outil. e) Entretien: Vérifiez régulièrement l’alignement et le blocage des pièces mobiles. Gardez les outils de coupe bien aiguisés et propres.
  • Page 13: Description Des Pièces

    Papier triangulaire Base rectangulaire Base circulaire Papier rectangulaire papier de verre circulaire barre de préhension Supports pivotants Spécifications du produit Numéro de modèle : DKPAISX030C1 Modèle d'usine S1A-GW7-125 Tension /fréquence nominale : 230-240 V/50 Hz Puissance d'entrée : 300 W...
  • Page 14: Utilisation Prévue

    Vitesse à vide : 7000~13000 tr/min Orbital: 2 mm de la base circulaire : φ125mm Taille de la base du triangle : 101 mm x 146 mm Taille de la base rectangulaire : 90x187mm Utilisation prévue​ Cette ponceuse a été conçue pour le ponçage du bois, du métal, des plastiques et des surfaces peintes. Opération​...
  • Page 15 2) Remplacez la base de la ponceuse ⚠ AVERTISSEMENT : L'outil doit être éteint avant de remplacer la base de la ponceuse . 1. S'il y a du papier de verre sur la base, retirez-le d'abord. 2. Retirez les quatre vis fixant le disque de sable à l'aide d'un tournevis cruciforme. 3.
  • Page 16 3) Utilisation du bac de récupération de poussière Le système d'extraction de poussière extrait la poussière de ponçage de la pièce à usiner par les trous du plateau de support. La poussière est ensuite transférée par l'orifice d'extraction situé à l'arrière du boîtier de la ponceuse.
  • Page 17 5. Éteignez Retirez toujours la ponceuse de la pièce avant d’éteindre la ponceuse. 6. Débranchez la fiche Coupez l'alimentation, assurez-vous que l'outil a cessé de fonctionner et débranchez la fiche d'alimentation. Conseils d'outils 1) Conseils sur les outils Si la surface est rugueuse, commencez par des grains plus gros, puis terminez le surfaçage avec des abrasifs moyens et fins.
  • Page 18: Entretien Général

    3) Précautions à prendre lors du ponçage de la peinture Le ponçage de la peinture au plomb est DÉCONSEILLÉ en raison des risques d'intoxication au plomb. Dans les zones poussiéreuses, le port d'un masque anti-poussière est recommandé. Entretien Entretien général Lors de l'entretien, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
  • Page 19 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ⚠ ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones técnicas de este manual antes de usar. El incumplimiento de estas instrucciones podría provocar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones de seguridad para futuras consultas. El término "herramienta eléctrica"...
  • Page 20 c) Desconecte la alimentación/retire la batería antes de: Ajuste de la herramienta Cambio de accesorios Almacenamiento de la herramienta d) Requisitos de almacenamiento: Mantener fuera del alcance de los niños. No permita que personal no capacitado opere la herramienta. e) Mantenimiento: Revise periódicamente las piezas móviles para verificar su alineación y atascamiento.
  • Page 21: Descripción De Las Piezas

    Base circular Papel rectangular Papel de lija circular Barra de agarre Soportes oscilantes Especificaciones del producto N.º de modelo: DKPAISX030C1 Modelo de fábrica S1A-GW7-125 Voltaje /frecuencia nominal : 230-240 V/50 Hz Potencia de entrada: 300 W Velocidad sin carga :...
  • Page 22: Uso Previsto

    Orbital: 2 mm de la base circular : φ125 mm Tamaño de la base del triángulo: 101 mm x 146 mm Tamaño de la base rectangular: 90 x 187 mm Uso previsto​ Esta lijadora ha sido diseñada para lijar madera, metal, plásticos y superficies pintadas. Operación​...
  • Page 23 1. Si hay papel de lija en la base, retírelo primero. 2. Retire los cuatro tornillos que fijan el disco de arena con un destornillador Phillips. 3. Retire la base de lijado . 4. Instale los cuatro soportes oscilantes en los orificios opuestos al soporte . Nota: Las bases triangulares y rectangulares requieren soportes oscilantes;...
  • Page 24 Para instalar: Los usuarios pueden insertar directamente la caja de polvo en el puerto de extracción de polvo. Asegúrese de que la bolsa de polvo esté bien sujeta. Para quitarlo: Al retirar el depósito de polvo, siga el procedimiento anterior en orden inverso.
  • Page 25 5.Apagar Retire siempre la lijadora de la pieza de trabajo antes de apagarla. 6. Desconecte el enchufe Apague la herramienta, asegúrese de que haya dejado de funcionar y desenchufe el enchufe de alimentación. Consejos sobre herramientas 1) Consejos sobre herramientas Si la superficie es rugosa, comience con granos más gruesos y luego complete el pulido con abrasivos medianos y finos.
  • Page 26: Mantenimiento General

    3) Precauciones a tomar al lijar pintura No se recomienda lijar pintura con plomo debido al riesgo de intoxicación por plomo. En zonas polvorientas, se recomienda usar mascarilla antipolvo. Mantenimiento Mantenimiento general Al realizar el mantenimiento, utilice únicamente piezas de repuesto idénticas. El uso de otras piezas podría representar un peligro o dañar el producto.
  • Page 27 Avvertenze generali sulla sicurezza degli utensili elettrici ⚠ ATTENZIONE: Leggere attentamente tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche tecniche contenute nel presente manuale prima dell'uso. Il mancato rispetto di queste istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza per riferimento futuro.
  • Page 28 Cambio accessori Conservazione dell'utensile d) Requisiti di archiviazione: Tenere fuori dalla portata dei bambini. Non consentire a personale non addestrato di utilizzare l'utensile. e) Manutenzione: Controllare regolarmente l'allineamento e il bloccaggio delle parti mobili. Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Assicurarsi che le maniglie siano asciutte, pulite e prive di olio.
  • Page 29: Descrizione Delle Parti

    Base rettangolare Base circolare Carta rettangolare Carta vetrata circolare Barra di presa Staffe oscillanti Specifiche del prodotto Numero di modello: DKPAISX030C1 Modello di fabbrica S1A-GW7-125 Tensione /frequenza nominale : 230-240 V/50 Hz Potenza in ingresso: 300W Velocità a vuoto :...
  • Page 30: Operazione

    Uso previsto​ Questa levigatrice è stata progettata per levigare legno, metallo, plastica e superfici verniciate. Operazione​ ⚠ ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di lesioni, spegnere l'unità e scollegarla dalla fonte di alimentazione prima di installare e rimuovere gli accessori, prima di effettuare regolazioni o riparazioni. Un avvio accidentale può causare lesioni.
  • Page 31 2. Rimuovere le quattro viti che fissano il disco di sabbia utilizzando un cacciavite a croce. 3. Rimuovere la base abrasiva . 4. Riposizionare i quattro pezzi delle staffe oscillanti nei fori opposti all'host . Nota: le basi triangolari e rettangolari richiedono staffe oscillanti, le basi circolari per levigatrice no.
  • Page 32 contenitore di raccolta della polvere. ATTENZIONE: svuotare frequentemente il contenitore di raccolta della polvere al termine della levigatura e prima di riporre la levigatrice. Prestare la massima attenzione nello smaltimento della polvere; i materiali in particelle fini possono essere esplosivi. Non gettare la polvere di levigatura sul fuoco. In caso di scariche elettrostatiche, scintille introdotte nella scatola o calore eccessivo, si può...
  • Page 33 6. Scollegare la spina. Spegnere l'alimentazione, assicurarsi che l'utensile abbia smesso di funzionare e scollegare la spina di alimentazione. Suggerimenti per gli strumenti 1) Suggerimenti sugli strumenti Se la superficie è ruvida, iniziare con grane più grosse e poi completare la levigatura con abrasivi medi e fini. Per evitare risultati non uniformi, non passare da una grana più...
  • Page 34: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione generale In caso di manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio identiche. L'utilizzo di parti diverse potrebbe creare situazioni pericolose o danneggiare il prodotto. Ispezionare periodicamente l'intero prodotto per verificare la presenza di parti danneggiate, mancanti o allentate, come viti, dadi, bulloni, tappi, ecc. Serrare saldamente tutti i dispositivi di fissaggio e i tappi e non utilizzare il prodotto finché...
  • Page 35: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge ⚠ WARNUNG: Lesen Sie vor der Inbetriebnahme alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und technischen Daten in diesem Handbuch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Stromschlägen, Bränden und/oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Der Begriff „Elektrowerkzeug“...
  • Page 36 b) Stellen Sie die Verwendung des Werkzeugs bei einer Fehlfunktion des Schalters sofort ein und lassen Sie es reparieren. c) Trennen Sie die Stromversorgung bzw. entfernen Sie die Batterie, bevor Sie: Werkzeug einstellen Zubehör wechseln Aufbewahrung des Werkzeugs d) Speicheranforderungen: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
  • Page 37 Gehörschutz tragen. Augenschutz tragen. Atemschutz tragen. Teilebeschreibung Netzschalter Staubbox Weicher Griff Dreieckige Basis Geschwindigkeitsregler Dreieckpapier Rechteckige Basis Kreisförmige Basis Rechteckiges Papier Kreisförmiges Schleifpapier Greiferstange Schwinghalterungen Produktspezifikationen Modellnummer: DKPAISX030C1 Fabrikmodell S1A-GW7-125 Nennspannung /Frequenz : 230-240 V/50 Hz Eingangsleistung: 300 W Leerlaufdrehzahl :​ ​ 7000–13000 U/min...
  • Page 38: Bedienung

    Umlaufbahn: 2 mm der runden Basis : φ125 mm Größe der Dreiecksbasis: 101 mm x 146 mm Rechteckige Basisgröße: 90 x 187 mm Verwendungszweck​ ​ Dieser Schleifer wurde zum Schleifen von Holz, Metall, Kunststoff und lackierten Oberflächen entwickelt. Bedienung​ ⚠ WARNUNG: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Stromquelle, bevor Sie Zubehör installieren oder entfernen, Einstellungen vornehmen oder Reparaturen durchführen.
  • Page 39 1. Falls sich Schleifpapier auf der Unterlage befindet, entfernen Sie dieses zunächst. 2. Entfernen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die vier Schrauben, mit denen die Sandscheibe befestigt ist. 3. Entfernen Sie die Schleifunterlage . 4. Setzen Sie die vier Schwinghalterungen wieder in die Löcher gegenüber dem Host ein .
  • Page 40 installieren Sie: Benutzer können Staubbox direkt Staubabsauganschluss einsetzen. Bitte stellen Sie sicher, dass der Staubbeutel fest verschlossen ist. So entfernen Sie: Gehen Sie beim Entfernen der Staubbox wie oben beschrieben in umgekehrter Reihenfolge vor. Wenn der Staubsammelbehälter voll ist, können Sie ihn mit diesem Werkzeug entfernen und den Deckel des Behälters öffnen, Staub, Holzreste usw.
  • Page 41 5.Ausschalten Entfernen Sie den Schleifer immer vom Werkstück, bevor Sie ihn ausschalten. 6. Stecker ziehen. Schalten Sie die Stromversorgung aus, stellen Sie sicher, dass das Werkzeug nicht mehr funktioniert, und ziehen Sie den Netzstecker. Tooltipps 1) Tooltipps Bei rauer Oberfläche mit gröberer Körnung beginnen und die Oberfläche anschließend mit mittel- und feinkörnigem Schleifmittel schleifen.
  • Page 42: Allgemeine Wartung

    3) Vorsichtsmaßnahmen beim Schleifen von Farbe Das Schleifen von bleihaltiger Farbe wird aufgrund der Gefahr einer Bleivergiftung NICHT EMPFOHLEN. In staubigen Bereichen sollte eine Staubmaske getragen werden. Wartung Allgemeine Wartung Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten ausschließlich identische Ersatzteile. Die Verwendung anderer Teile kann zu Gefahren oder Produktschäden führen.
  • Page 43 DEKO TOOLS CO., LIMITED www.dekotools.com Made in China...

Table of Contents