Page 1
Vertical clamp awning Barbados Art. - no.: Art. - no.: DE Gebrauchs- und Montageanleitung DE Gebrauchs- und Montageanleitung 100 x 310 grey: 301341 - beige: 301342 100 x 310 grey: 301341 - beige: 301342 EN Operating and assembly instructions EN Operating and assembly instructions...
1. Zu Ihrer Sicherheit Personen mit körperlich oder geistig eingeschränk- ten Fähigkeiten dürfen das Produkt nur unter Auf- 1.1 Zu Ihrer Sicherheit sicht eines erwachsenen Benutzers benutzen. Montagearbeiten, Wartungsarbeiten und Reini- ►Lesen sie dieses Dokument aufmerksam und gung dürfen nicht von Kindern ausgeführt werden. vollständig.
3. Auspacken und prüfen 1.7 Sicherheitshinweise WARNUNG 3.1 Produkt auspacken Brandgefahr durch Wärmequellen. WARNUNG Das Produkt besteht aus brennbaren Ma- Erstickungsgefahr durch Verpackungsmate- terialien. rial und durch Verschlucken von Kleinteilen. ►Halten Sie das Produkt fern von Wärme- ►Entsorgen Sie das Verpackungsmateri- quellen wie beispielsweise Grillgeräten, al sofort vorschriftsmäßig im Hausmüll.
Page 6
5. Transportieren 6.1 Senkrechtmarkise Ausfahren Halten Sie den oberen Handgriff mit der Hand fest VORSICHT und drehen Sie gleichzeitig vorsichtig den unte- Verletzungsgefahr Sachschäden ren Handgriff mit der anderen Hand, um die Senk- durch falschen Transport. rechtmarkise auszufahren. ►Tragen Sie beim Transport Schutzhand- Hinweis: Beobachten Sie beim vollständigen Aus- schuhe und Sicherheitsschuhe.
9. Reinigen und Warten 11. Technische Daten 9.1 Reinigen Bezeichnung Wert ACHTUNG Model: Senkrechtmarkise Beschädigung des Produktes durch fal- Aluminium, Stahl, sche Reinigungsmittel. Material: Polyester 180g/m² PU ►Prüfen Sie die Verträglichkeit der Reini- beschichteter Stoff gungsmittel mit der Oberfläche an ei- ner unauffälligen Stelle am Produkt.
Page 9
Content 1. For your safety ............................10 1.1 For your safety ........................... 10 1.2 Use as intended ..........................10 1.3 Improper use ............................. 10 1.4 Target group ............................10 1.5 Warning levels ........................... 10 1.6 Symbols .............................. 10 1.7 Safety instructions ..........................11 2.
1. For your safety Users may only use the product when they are in full physical, mental and sensoric abilities, i.e. 1.1 For your safety when they are awake and sober. Skilled personnel are people who have received ►Read this document carefully and completely. specialist mechanical training, such as trained ►Follow the instructions and safety information craftsmen, metalworkers etc.
3. Unpack and check 1.7 Safety instructions WARNING 3.1 Unpacking the product Fire hazard from heat sources. WARNING The product is made of flammable mate- Risk of suffocation from packaging mate- rials. rial and from swallowing small parts. ►Keep the product away from heat ►Dispose of the packaging material in sources such as barbecues, candles or the household waste according to re-...
Page 12
5. Transport 6.1 Extending the vertical awning Hold the upper handle firmly with one hand and at CAUTION the same time carefully turn the lower handle with Risk of injury and material damage due to in- the other hand to extend the vertical awning. correct transport.
9. Maintenance and schedule 11. Technical data 9.1 Cleaning Designation Value NOTICE Model: Vertical awning Damage caused by incorrect cleaning Aluminium, steel, agents. Awning material: Polyester 180g/m² PU ►Check the compatibility of the clea- coated fabric ning agent with the surface on an in- conspicuous area.
Page 15
Table des matières 1. Pour votre sécurité ............................16 1.1 Pour votre sécurité ..........................16 1.2 Utilisation conforme ...........................16 1.3 Utilisation non conforme ........................16 1.4 Groupe cible ............................16 1.5 Niveaux d’avertissement ........................16 1.6 Symboles .............................16 1.7 Instructions de sécurité ........................17 2. Description et fonctionnement .......................17 3.
1. Pour votre sécurité Les travaux de montage, de maintenance et de nettoyage ne doivent pas être effectués par les 1.1 Pour votre sécurité personnes mentionnées ci-avant. Les utilisateurs ne peuvent utiliser le produit que ►Veuillez lire ce document avec attention et s’ils sont éveillés, sobres et en pleine possession de dans son intégralité.
3. Déballage et contrôle 1.7 Instructions de sécurité AVERTISSEMENT 3.1 Déballer le produit Risque d‘incendie dû aux sources de cha- AVERTISSEMENT leur. Risque d‘étouffement dû au matériel d’em- Le produit est composé de matériaux ballage et à l’ingestion de petites pièces. combustibles.
Page 18
5. Transport 6.1 Déploiement du store vertical Maintenir la poignée supérieure d‘une main et PRUDENCE tourner en même temps avec précaution la po- Risque de blessures et de dommages maté- ignée inférieure de l‘autre main pour déployer le riels dû à un transport inadapté. store vertical.
9. Nettoyage et maintenance 11. Données techniques 9.1 Nettoyage Désignation Valeur ATTENTION Modèle: Store vertical Endommagement dû à un produit de net- Aluminium, acier, toyage non adapté. Matériau: Tissu enduit de polyes- ►Vérifiez la compatibilité du produit de ter 180g/m² PU nettoyage avec la surface à...
Page 21
Tabella dei contenuti 1. Per la vostra sicurezza ..........................22 1.1 Per la vostra sicurezza ........................22 1.2 Utilizzare in modo conforme ......................22 1.3 Uso improprio .............................22 1.4 Gruppo target ............................22 1.5 Livelli di avvertimento ........................22 1.6 Simboli ..............................22 1.7 Avvertenze di sicurezza ........................23 2.
1. Per la vostra sicurezza Gli utenti possono utilizzare il prodotto solo nel pie- no possesso delle proprie abilità fisiche, psichiche 1.1 Per la vostra sicurezza e sensoriali, in condizioni di piena vigilanza e so- brietà. ►Leggere il presente documento con attenzio- Il personale specializzato include persone con ne e integralmente.
3. Disimballaggio e verifica 1.7 Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA 3.1 Disimballare il prodotto Pericolo di incendio dovuto a fonti di ca- AVVERTENZA lore. Pericolo di soffocamento dovuto al mate- Il prodotto è composto da materiali com- riale della confezione e all’ingerimento di bustibili.
Page 24
5. Trasporto 6.1 Estensione della tenda verticale Tenere saldamente la maniglia superiore con una CAUTELA mano e contemporaneamente ruotare con cau- Pericolo di lesioni e danni materiali dovuti ad tela la maniglia inferiore con l‘altra mano per es- un trasporto errato. tendere la tenda verticale.
9. Pulizia e manutenzione 11. Dati tecnici 9.1 Pulizia Designazione Valore ATTENZIONE Modello: Tenda da sole verticale Danni dovuti a detergenti errati. Alluminio, acciaio, ►Verificare la compatibilità dei detergenti Materiale: Tessuto poliestere 180g/ con la superficie in un punto non esposto. m²...
Contenido 1. Por su seguridad ............................28 1.1 Por su seguridad ..........................28 1.2 Uso previsto ............................28 1.3 Uso inadecuado ..........................28 1.4 Grupo destinatario ..........................28 1.5 Niveles de advertencia ........................28 1.6 Símbolos ..............................28 1.7 Indicaciones de seguridad ......................29 2. Descripción y funcionamiento ........................29 3.
1. Por su seguridad Gli utenti possono utilizzare il prodotto solo nel pie- no possesso delle proprie abilità fisiche, psichiche 1.1 Por su seguridad e sensoriali, in condizioni di piena vigilanza e so- brietà. ►Leggere il presente documento con attenzio- ne e integralmente.
3. Desembalaje y comprobación 1.7 Indicaciones de seguridad ATENCIÓN 3.1 Desembalar el producto Riesgo de incendio por fuentes de calor. ATENCIÓN El producto está hecho de materiales Riesgo de asfixia con el material de emba- combustibles. laje y por la ingesta de piezas pequeñas. ►Mantenga el producto alejado de fu- ►Deseche el material de embalaje confor- entes de calor tales como barbacoas, ve- me a la normativa aplicable junto con los...
5. Transporte 6.1 Extender el toldo vertical Sujete firmemente la manivela superior con una CUIDADO mano y, al mismo tiempo, gire con cuidado la Riesgo de lesiones y daños materiales debi- manivela inferior con la otra mano para extender do a un traslado inadecuado. el toldo vertical.
9. Limpieza y mantenimiento 11. Datos técnicos 9.1 Limpieza Designación Valor AVISO Modelo: Toldo vertical Daños en caso de usar productos de limpie- Aluminio, acero, za inadecuados. Material: Tejido de poliéster de 180 ►Asegúrese de que el producto de limpie- g/m²...
14. Montieren / Assembly / Montage / Montaggio / Montaje 100x310 cm / 120x310 cm / 150x310 cm 100x310 cm / 120x310 cm / 150x310 cm...
Page 35
100x310 cm / 120x310 cm / 150x310 cm 100x310 cm / 120x310 cm / 150x310 cm DE: Lösen Sie die Schrauben und verschieben Sie den Kunststo halter, um die gesamte Produkthöhe einzustellen. EN: Loosen the screws and move the plastic holder to adjust the overall product height.
Page 38
200x310 cm 200x310 cm DE: Lösen Sie die Schrauben und verschieben Sie den Kunststo halter, um die gesamte Produkthöhe einzustellen. EN: Loosen the screws and move the plastic holder to adjust the overall product height. FR: Desserrer les vis et déplacer le support en plastique pour régler la hauteur totale du produit.
Page 40
Technical changes, misprints and errors excepted. Sous réserve de modifications techniques, de fautes d‘impression et d‘erreurs. Con riserva di modifiche tecniche, refusi ed errori. Salvo cambios técnicos, erratas y errores. www.juskys.de www.juskys.de www.artsauna.de www.artsauna.de info@juskys.de info@juskys.de Juskys Gruppe GmbH...
Need help?
Do you have a question about the Barbados and is the answer not in the manual?
Questions and answers