Download Print this page

Eva Solo HeatUp Read Before Use

Wall mounted patio heater
Hide thumbs Also See for HeatUp Eva Solo:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Read before use
Læs før brug
Läs detta först
Les før bruk
Lue ennen käyttöä
Bitte zuerst lesen
Vóór gebruik lezen
Lire avant usage
Léase antes de usar
Leggere prima dell'uso
Przeczytaj przed użyciem
Wall mounted HeatUp patio heater
UK
DK
SE
NO
FI
DE
NL
FR
ES
IT
PL

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HeatUp Eva Solo and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eva Solo HeatUp Eva Solo

  • Page 1 Read before use Læs før brug Läs detta först Les før bruk Lue ennen käyttöä Bitte zuerst lesen Vóór gebruik lezen Lire avant usage Léase antes de usar Leggere prima dell'uso Przeczytaj przed użyciem Wall mounted HeatUp patio heater...
  • Page 2 Warnings and safety • WARNING: In order to avoid overheating, do • Do not use this heater with a programmer, timer, sep- not cover the heater. arate remote-control system or any other device that • Do not use this heater if it has been dropped switches the heater on automatically, since a fire risk •...
  • Page 3 HeatUp patio heater Setting-up Place the bracket where you want the patio heater to Remove all packaging materials from the product sit. Use a spirit level to ensure that it is horizontal. and read the user instructions carefully before using Now mark the positions of the four screw-holes the patio heater for the first time.
  • Page 4 patio heater using a damp well-wrung cloth and without purpose, municipalities have established collection schemes where waste electrical and electronic using any cleaning agents. Do not spray-clean the patio heater, as the heater does not withstand water being equipment may be taken free of charge by citizens sprayed directly on the heating element.
  • Page 5 Terrassevarmeren er ikke udstyret med en anordning Eva Solo A/S til regulering af rumtemperaturen. Måløv Teknikerby 18-20 • Dette apparat kan bruges af børn på mindst 8 år og DK-2760 Måløv...
  • Page 6 HeatUp terrassevarmer • ADVARSEL: Tildæk ikke terrassevarmeren, da det kan forårsage overophedning. Fjern al emballage fra produktet, og læs brugsanvis- • Terrassevarmeren bør ikke benyttes, hvis den har ningen omhyggeligt igennem, før terrassevarmeren været tabt. tages i brug første gang. Opbevar brugsanvisningen •...
  • Page 7 Montering Hjælp til fejlfinding Sæt beslaget dér, hvor du ønsker terrassevarmeneren • Tjek, at strømstikket er sat i stikkontakten, og denne skal sidde. Brug vaterpas. Marker nu de fire er tændt. monteringshuller , bor og monter beslag • Tjek, at den pågældende sikringskreds kan håndtere Sæt silikonebeklædningen tilbage på...
  • Page 8 Detta element kan inte kontrollera rumstemperaturen. Eva Solo A/S • Apparaten kan användas av barn som är minst Måløv Teknikerby 18-20 åtta år, personer med fysiska eller psykiska DK-2760 Måløv...
  • Page 9 HeatUp terrassvärmare • VARNING! Täck inte över terrassvärmaren då detta kan orsaka överhettning. Ta bort emballaget från produkten och läs noggrant • Använd inte elementet om det har tappats igenom bruksanvisningen innan du använder terrassvär- • Använd inte om det finns synliga skador på maren för första gången.
  • Page 10 Montering Hjälp med felsökning • Kontrollera att kontakten är inkopplad i eluttaget och Sätt beslaget där du vill att terrassvärmaren ska sitta. Använd vattenpass. Markera nu de fyra att strömmen är på. monteringshålen , borra och montera beslag • Kontrollera att den aktuella säkerhetskretsen är Sätt tillbaka silikonbeklädnaden på...
  • Page 11 är inköpt. Vi förbehåller oss rätten till löpande ändringar och förbättringar. öka möjligheterna till återvinning, återanvändning samt utnyttjande av avfall från elektrisk eller elektronisk utrustning. Eva Solo A/S Tekniska data Måløv Teknikerby 18-20 Spänning: 230 V växelström DK-2760 Måløv Frekvens: 50–60 Hz...
  • Page 12 Advarsler og sikkerhet • ADVARSEL: Terrassevarmeren må ikke • Ikke bruk terrassevarmeren sammen med program- tildekkes – fare for overoppheting. meringsenheter, timere, særskilte fjernbetjeninger • Ikke bruk varmeapparatet hvis det har blitt mistet i eller andre anordninger som automatisk slår på bakken.
  • Page 13 HeatUp terrassevarmer Montering Plasser braketten der du vil ha terrassevarmeren. Bruk Fjern all emballasje fra produktet og les bruks- vaterpass. Merk av de fire monteringshullene . Bor anvisningen nøye før terrassevarmeren tas i bruk hullene og monter braketten for første gang. Ta vare på bruksanvisningen for Sett silikonkappen tilbake på...
  • Page 14 Hjelp til feilsøking Elektrisk og elektronisk utstyr må ikke kastes sammen med vanlig husholdningsavfall. Brukerne skal benytte • Kontroller at støpselet er satt inn i stikkontakten og at denne er strømførende. kommunale mottaksordninger for å redusere den miljø- • Kontroller at den aktuelle sikringskretsen tåler messige belastningen knyttet til kassering av elektrisk produktets wattstyrke.
  • Page 15 • VAROITUS: Terassilämmitintä ei saa käyttää pienissä tiloissa, joissa on ihmisiä, jotka eivät pysty poistumaan omin avuin. Muussa tapauksessa heitä on valvottava Eva Solo A/S jatkuvasti. Terassilämmitintä ei ole varustettu Måløv Teknikerby 18-20 asetuksilla, joilla voidaan säätää huoneenlämpötilaa.
  • Page 16 HeatUp-terassilämmitin • Terassilämmitintä ei saa peittää ylikuumenemisen välttämiseksi. Poista kaikki pakkausmateriaali tuotteesta ja • Terassilämmitintä ei saa käyttää, jos se on pudonnut. lue käyttöohje huolellisesti ennen kuin otat • Terassilämmitintä ei saa käyttää, jos siinä näkyy terassilämmittimen käyttöön ensimmäisen kerran. merkkejä...
  • Page 17 Asennus Terassilämmittimeen ei saa ruiskuttaa vettä, koska se vaurioittaa lämmityselementin. Kuivaa terassilämmitin Aseta kiinnike siihen kohtaan, johon haluat asentaa terassilämmittimen. Käytä vesivaakaa. Merkitse neljä lopuksi kuivalla liinalla. kiinnitysreikää , poraa reiät ja kiinnitä kiinnike Aseta silikonisuojus takaisin kiinnikkeeseen Vianetsintä ja kallista sitä taaksepäin niin, että kiinnike on •...
  • Page 18 Pidätämme oikeuden hävittämisestä ympäristöön kohdistuvan kuormituksen vähentämiseksi. Samalla parannetaan sähkö- ja muutoksiin. elektroniikkalaitteiden kierrätys-, uudelleenkäyttö- ja hyödyntämismahdollisuuksia. Eva Solo A/S Tekniset tiedot Måløv Teknikerby 18-20 Jännite: 230 V vaihtovirta DK-2760 Måløv Taajuus: 50–60 Hz Tanska Teho: 2 500 W Tel.: +45 36 73 20 60...
  • Page 19 Warnhinweise und Sicherheit • WARNHINWEIS: Decken Sie den Terrassenwärmer • Verwenden Sie den Terrassenwärmer nicht zusammen nicht ab, da dies zu einer Überhitzung führen kann. mit Programmierungsgeräten, Timern, separaten • Das Gerät bitte nicht verwenden wenn auf dem Boden Fernbedienungen oder anderen Geräten, die ein gefallen ist.
  • Page 20 HeatUp Terrassenwärmer Vor der Montage Der Terrassenwärmer lässt sich in drei verschiedenen Entfernen Sie die Verpackung vollständig, und lesen Winkeln anbringen, damit sich die Wärme leicht in den Sie die Gebrauchsanweisung vor Ingebrauchnahme des gewünschten Bereich leiten lässt. Entfernen Sie die Terrassenwärmers gründlich durch.
  • Page 21 geschaltet ist. Die Bedienung des Terrassenwärmers Entsorgung Dieses Gerät ist gemäß der europäischen Richtlinie erfolgt über eine batteriebetriebene Fernbedienung (2 AAA-Batterien sind nicht im Lieferumfang inbegriffen). 2002/ 96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte Um die Batterien einzusetzen, muss der Deckel an der gekennzeichnet (WEEE).
  • Page 22 • WAARSCHUWING – Delen van het product kunnen erg auf Änderungen und Verbesserungen vorbehalten. heet worden en brandwonden veroorzaken. Er moet bijzonder goed worden opgelet wanneer kinderen of Eva Solo A/S kwetsbare personen zich in de buurt van het product Måløv Teknikerby 18-20 bevinden.
  • Page 23 HeatUp-terrasverwarmer • Dek de terrasverwarmer niet af; dit kan oververhitting veroorzaken. Verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product • De terrasverwarmer mag niet worden gebruikt wanneer en lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat deze kwijt is geweest. u de terrasverwarmer de eerste keer in gebruikt neemt. •...
  • Page 24: Montage

    inbegrepen. De terrasverwarmer kan ook op houtwerk Reiniging en onderhoud Controleer vóór het schoonmaken of de stekker van de worden gemonteerd. terrasverwarmer uit het stopcontact is gehaald en laat Montage de terrasverwarmer helemaal afkoelen. Reinig met een Houd de beugel op de plek waar de terrasverwarmer uitgewrongen doek zonder reinigingsmiddelen.
  • Page 25 U dient dan contact op te nemen met de winkel waar u het product hebt gekocht. Recht op continue wijzigingen en verbeteringen voorbehouden. Eva Solo A/S Måløv Teknikerby 18-20 DK-2760 Måløv Denemarken Tel.: +45 36 73 20 60...
  • Page 26 Avertissements et sécurité • ATTENTION ! Ne couvrez pas le chauffe-terrasse, car • N’utilisez pas le chauffe-terrasse avec une unité de il risquerait de surchauffer. • En cas de chute, n’utilisez pas le chauffe-terrasse. programmation, un minuteur, une télécommande séparée ou tout autre dispositif conçu pour allumer automatiquement le •...
  • Page 27 Chauffe-terrasse HeatUp Les vis et les tampons ne sont pas inclus. Le chauffe- terrasse peut être monté sur du bois. Veuillez enlever tout emballage du produit et lire attentivement le mode d’emploi avant de mettre le Montage chauffe-terrasse en service. Veillez à bien conserver Placez le support où...
  • Page 28 Nettoyage et entretien Les produits dotés du symbole ci-dessous avec la poubelle barrée sont qualifiés d’équipements électriques Veillez à débrancher la fiche du chauffe-terrasse de la prise et laissez refroidir complétement le chauffe- et électroniques. Le symbole rappelle que les déchets terrasse avant de le nettoyer.
  • Page 29 Los niños no deben jugar con el aparato ni Eva Solo A/S realizar la limpieza y mantenimiento sin supervisión. Måløv Teknikerby 18-20 •...
  • Page 30 Calefactor de terraza HeatUp • ADVERTENCIA: No cubra el calefactor, ya que puede resultar en sobrecalentamiento. Antes de utilizar el producto por primera vez, retire • No utilice el calefactor si se ha caído todo el embalaje y lea detenidamente las instruc- •...
  • Page 31: Montaje

    los tornillos ni los tacos. El calefactor de terraza es apto Limpieza y mantenimiento Antes de proceder a la limpieza, asegúrese de que el para montar en carpintería. calefactor esté desenchufado de la corriente y deje Montaje que se enfríe por completo. Límpielo con un paño Coloque el soporte donde desee instalar el calefactor escurrido y sin emplear productos de limpieza.
  • Page 32 Se reserva el derecho de realizar reutilización, reciclaje y aprovechamiento de los residuos cambios y mejoras de forma continua. de aparatos eléctricos y electrónicos. Información técnica Eva Solo A/S Voltaje: 230 V, corriente alterna Måløv Teknikerby 18-20 Frecuencia: 50-60 Hz DK-2760 Måløv...
  • Page 33 Avvertenze e sicurezza sostituire dal produttore, dal rivenditore o da persona- •Non utilizzare la stufa da esterni con unità di pro- le qualificato e autorizzato. grammazione, temporizzatori o qualsiasi altro dispo- • AVVERTENZA: Non coprire la stufa da esterno, sitivo che accenda automaticamente l’apparecchio, per evitare surriscaldamenti e rischio di incendio.
  • Page 34 HeatUp Riscaldatore da esterni muro e di superficie. Viti e tasselli non sono inclusi. Il riscaldatore terrazza può essere montato sul legno. Rimuovere tutti gli imballaggi dal prodotto e legge- re attentamente e interamente le istruzioni per l’uso Montaggio prima di accendere per la prima volta il riscaldatore Posizionare la staffa dove si desidera montare il ri- da esterni.
  • Page 35 Pulizia e manutenzione possono essere pericolose e nocive per la salute umana Staccare sempre la spina del riscaldatore dalla presa di e per l’ambiente se i rifiuti derivanti (RAEE) non sono corrente e lasciare raffreddare interamente il riscaldatore smaltiti in modo corretto. I prodotti contrassegnati con prima della pulizia.
  • Page 36 8 lat i osoby o obniżonej sprawności fizycznej lub psychicznej lub nieposiadające wiedzy lub doświadczenia pod warunkiem, że zostały one Eva Solo A/S poinstruowane w zakresie bezpiecznej eksploatacji Måløv Teknikerby 18-20 urządzenia i rozumieją związane z tym zagrożenia.
  • Page 37 • OSTRZEŻENIE – Części urządzenia mogą nagrzać • Pod żadnym pozorem nie należy wkładać żadnych się do wysokiej temperatury i spowodować przedmiotów za kratkę. poparzenia. Jeżeli w pobliżu urządzenia znajdują • Nie należy używać ogrzewacza w niekorzystnych się dzieci i osoby wymagające szczególnego warunkach atmosferycznych, tj.
  • Page 38 Sposób montażu ogrzewacza tarasowego podłączenie urządzenia należy zlecić elektrykowi. Zamontować ogrzewacz na zewnątrz, na ścianie, na Zalecamy podłączenie ogrzewacza tarasowego do wysokości co najmniej 1,85 m. Chcąc zamontować grupy bezpieczników 13 A. ogrzewacz pod markizą lub inną zasłoną wykonaną z materiałów palnych należy upewnić się, że między Pilot urządzeniem a markizą...
  • Page 39 • Sprawdzić przewód pod kątem ew. pęknięć lub bezpośrednio z gospodarstw domowych. Bardziej uszkodzeń. Wtyczka i przewód muszą zawsze być szczegółowe informacje można uzyskać w dziale administracji technicznej Urzędu Gminy. w należytym stanie. Jeżeli zachodzi konieczność wymiany wtyczki elektrycznej należy skontaktować się...
  • Page 40 W celu złożenia reklamacji należy zwrócić się do punktu sprzedaży, w którym produkt został zakupiony. Zastrzegamy sobie prawo do bieżącego wprowadzania zmian i ulepszeń. Eva Solo A/S Måløv Teknikerby 18-20 DK-2760 Måløv Danmark Tel.: +45 36 73 20 60 ≥...
  • Page 41 48° 0° -48°...
  • Page 42 4 sec.
  • Page 43 www.evasolo.com...