Download Print this page

RCA RP5435R User Manual page 2

Cd/clock radio

Advertisement

Available languages

Available languages

v8.0 (1.0.8.0) (EN/E)
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
amplifi cadores) que produzcan
calor.
• No elimine el propósito
de seguridad de la clavija
polarizada o del tipo a tierra.
Una clavija polarizada tiene
dos cuchillas, una más ancha
que la otra. Una clavija
del tipo a tierra tiene dos
cuchillas y una tercera punta
Alguna de la siguiente
para conexión a tierra. La
información quizá no se aplique
cuchilla ancha o la tercera
a su producto en particular. Sin
punta son suministradas
embargo, como con cualquier
para su seguridad. Si la
producto electrónico, se deben
clavija suministrada no se
tomar precauciones durante su
adapta dentro de su toma
manejo y uso.
de corriente, consulte a un
• Lea estas instrucciones.
electricista para que reemplace
• Conserve estas instrucciones.
la toma de corriente obsoleta.
• Tome en cuenta todas las
• Proteja el cable de corriente
advertencias.
de pisotones o machucones
• Siga todas las instrucciones.
particularmente en las clavijas,
• No use este aparato cerca del
receptáculos de conveniencia,
agua.
y en punto donde salen del
• Limpie solamente con un paño
aparato.
seco.
• Use solamente accesorios/
• No bloquee ninguna de las
aditamentos especifi cados por
aperturas de ventilación.
el fabricante.
Instale de acuerdo con las
• Use solamente con el carro,
instrucciones del fabricante.
soporte, trípode, consola,
• No instale cerca de fuentes de
o mesa especifi cados por el
calor tales como radiadores,
fabricante, o vendidos con
Información FCC
Nota: Se probó este equipo y
Para sus registros
podemos afi rmar que cumple
En caso de que necesitase
con las restricciones establecidas
asistencia técnica, deberá
para un dispositivo digital Clase
consignar tanto el número de
B, de acuerdo con la Sección
modelo como el número de serie.
15 de la Reglamentación de
Rellene en los espacios que hay
FCC. Estas restricciones fueron
más abajo los datos del lugar de
designadas para brindar una
compra y número de serie:
protección razonable frente a
Modelo Nº:
la interferencia perjudicial en
Fecha de Compra:
una instalación residencial. Este
Lugar de Compra:
equipo genera, usa y puede
Nº de serie:
irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no está instalado o no se
Informacion del servicio
lo utiliza de acuerdo con las
Este producto debe ser atendido
instrucciones, puede ocasionar
sólo por aquellas personas
interferencias perjudiciales para
especialmente entrenadas
las comunicaciones de radio.
en técnicas apropiadas de
mantenimiento. Para mas
Sin embargo, no existe ninguna
instrucciones de cómo obtener
garantía de que no se vaya a
servicio, refi érase a la garantía
producir una interferencia en
incluida en este manual.
una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia
Especifi caciones técnicas
perjudicial con la recepción de
la radio o la televisión, lo cual
Product: CD/Radio-Reloj
podría determinarse apagando y
Marca: RCA
Modelo: RP5435, RP5435R
encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir
Alimentación: 120 V ~ 60 Hz
Consumo eléctrico: 4 Watts
la interferencia siguiendo una o
varias de las siguientes medidas.
Controles generales
Vista posterior
AUTO DIMMER – enciende
o apaga la función de auto
atenuación.
TIME ZONE – presione
repetidamente para seleccionar
un huso horario.
DST – enciende o apaga la función
de ahorro de energía en tiempo
de verano.
AM/FM – selecciona entre bandas
AM y FM.
Vista derecha
–VOLUME+ – ajusta el volumen.
TUNING – selecciona las
frecuencias de radio.
AUX IN – receptáculo de entrada
AUX.
Para escuchar una fuente auxiliar
1. Conecte su fuente auxiliar (por
ejemplo, reproductor mp3) al
receptáculo de entrada AUX en
el lado derecho de la unidad
(utilizando el cable de audio,
incluida).
2. Encienda la unidad y su fuente
auxiliar.
3. Presione RADIO/AUX para
conmutar para escuchar la
fuente auxiliar. El indicador
AUX al frente se encenderá.
Presione otra vez para
conmutar de regreso y
escuchar el radio.
Control de auto-brillantez
La hora del reloj y la frecuencia
de radio se muestran en el área
de pantalla al frente de la unidad.
El brillo de la pantalla puede
ser ajustado automáticamente
analizando la intensidad de las
fuentes de luz alrededor.
Deslice AUTO DIMMER en la
parte posterior de la unidad a
la posición ON para activar la
función.
Función de siesta (NAP)
4. Cuando la alarma suene,
Esta función le despierta después
de un corto periodo de tiempo
presione SNOOZE para
apagarla.
(de 10 minutos a 2 horas, valor
predeterminado: 20 minutos).
• Para cancelar la función antes
de que el tiempo de siesta
1. Presione NAP una vez en la
termine, presione y sostenga
NAP hasta que ningún ícono
parte superior de la unidad.
El ícono NAP parpadea en
de siesta se muestre en la
la pantalla. Presione
REV
pantalla.
o FWD
para establecer
la duración NAP en hasta 2
horas. (cada presión disminuye
o aumenta la duración en 10
minutos). Los decrementos
e incrementos de tiempo
seguirán una velocidad más
rápida cuando usted presione y
sostenga los botones.
2. La hora del reloj muestra unos
cuantos segundos si ningún
botón es presionado. La hora
del reloj se muestra después
de unos cuantos segundos si
ningún botón es presionado.
El ícono NAP se muestra en la
pantalla para indicar que la
función es activada.
3. Para verifi car el tiempo NAP
remanente, presione NAP una
vez para mostrar brevemente
la hora en la pantalla con el
ícono NAP parpadeando.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
sobre el aparato objetos que
el aparato.
contengan líquidos, como por
Cuando se
]
ejemplo vasos.
utiliza un
• Siempre deje sufi ciente espacio
carro, tenga
para ventilación alreadedor
precaución
Advertencia sobre el
del producto. No ponga el
al mover la
Carro Portátil
producto en la cama, alfombra,
combinación
librero o gabinete que pueda
de carro/aparato para
obstruir la corriente de aire
evitar lesión ocasionada por
a través de apeturas de
volcadura.
ventilación.
• Desconecte este aparato
• No pongan velas, cigarillos o
durante tormentas eléctricas
cigarros encendidos encima de
o cuando no sea utilizado por
producto.
largos períodos de tiempo.
• Conecte sólo en receptáculos
• Refi era todo el servicio a
de corriente alterna como esta
personal de servicio califi cado.
indicado en el producto.
El servicio es requerido cuando
• Tome precauciones para evitar
el aparato ha sido dañado
que caigan objetos dentro del
de alguna forma, tal como
producto.
daño a la clavija o al cable
• No intente desensamblar el
de corriente, cuando se ha
gabinete. Este producto no
derramado líquido o han caído
contiene componentes que
objetos dentro del aparato,
requieran servicio por parte
el aparato ha sido expuesto a
del cliente.
lluvia o humedad, no funciona
• La información de
normalmente, o ha sido tirado.
señalamiento está ubicada en
la parte inferior del aparato.
INFORMACION ADICIONAL DE
• Para desconectar
SEGURIDAD
completamente la entrada
• El aparato no debe quedar
de corriente, la clavija
expuesto a goteos o
principal del aparato deberá
salpicaduras de líquidos, y, por
desconectarse de la toma de
lo tanto, no se deben colocar
corriente.
Antes de comenzar
• Reoriente o reubique la antena
Refi érase a la sección "Reloj"
receptora
y siga las instrucciones
• Aumente la separación entre el
para que la hora del reloj
equipo y el receptor
se muestre correctamente
• Conecte el equipo a un toma
con la modalidad de ajuste
corriente diferente al que
Automático del Tiempo.
conecta el receptor
• Consulte al distribuidor o a un
Pila de seguridad
técnico especializado en radio /
TV para solicitar ayuda
Este radio reloj está equipado con
un sistema de mantenimiento de
memoria que se puede alimentar
Los cambios o modifi caciones que
con 2 pilas "AA" (incluidas). El
no sean expresamente aprobados
circuito de protección contra
por Audiovox podrían invalidar la
caídas de tensión no funcionará a
autoridad del usuario para hacer
menos que se instale la pila.
funcionar el aparato.
Cuando se produce una
interrupción en el suministro
eléctrico normal, o el cable de
suministro AC está desenchufado,
la pila de seguridad suministra la
energía al radio reloj para que
se mantengan los ajustes del
reloj y de la alarma programados
en la memoria. Cuando el
mantenimiento de la memoria
mediante la pila de seguridad
está actuando, la función alarma
todavía funciona durante la
interrupción eléctrica, siempre
que el nivel de carga de las pilas
sea adecuado. El funcionamiento
Reloj
Ajuste Automático del
horarios (EST > CST > MST > PST >
AKST > HST > AST > EST...).
reloj
El huso horario predeterminado es
Usted no tiene que ajustar la
Este (EST) (consulte los mapas a la
hora del reloj ya que un sistema
derecha).
de ajuste automático viene
incorporado en este reloj, y recibe
Su reloj ya está ajustado y
energía de 2 baterías AA (incluidas
listo para usarse.
e instaladas).
ADVERTENCIA: por favor evite
Siga las instrucciones siguientes
jugar con estos botones después
para que la hora del reloj se
de entrar al modo de ajuste Reloj/
muestre en forma correcta.
Alarma.
1. Conecte a la corriente
Ajuste manual del reloj
Inserte la clavija de la
unidad en una toma
1. Deslice el interruptor
de corriente CA.
WAKE1/WAKE2/
superior de la unidad a la
2. Seleccione el
posición del reloj
.
horario de verano
2. Presione
REV o FWD
Deslice el conmutador
ajustar la hora del reloj. Los
DST en la parte posterior
decrementos e incrementos
de la unidad para activar/
de tiempo seguirán una
desactivar en áreas que
velocidad más rápida cuando
observen/no observen tal cambio
usted presione y sostenga
de horario. El ícono
se muestra
los botones. El tiempo
en la pantalla cuando el horario
":" entre hora y minuto
de verano está activo.
parpadea cuando usted está
estableciendo el tiempo. El
3. Seleccione su huso horario
ícono AM o PM estará también
Presione TIME ZONE
a un lado de la hora.
repetidamente en la
3. Deslice el interruptor
parte posterior de la
WAKE1/WAKE2/
unidad para moverse
superior de la unidad a la
a través de los husos
posición
al terminar.
Función despertar
Ajuste de la hora para
2. Establezca una hora para
despertar (vea la instrucción
despertar
anterior).
Esta unidad permite establecer
3. Presione WAKE –
dos horas para despertar.
1 ó 2 repetidamente en la
1. Deslice el interruptor
/
parte superior de la unidad
WAKE1/WAKE2/
en la parte
para seleccionar un modo
superior de la unidad a la
de despertador. El ícono
posición WAKE 1 o WAKE 2.
correspondiente se ilumina al
2. Presione
REV o FWD
frente de la unidad.
para establecer la hora de
1
– Despertador 1 mediante
despertador respectiva. Los
alarma
decrementos o incrementos
1
– Despertador 1 mediante
de tiempo seguirán una
radio
velocidad más rápida cuando
2
– Despertador 2 mediante
usted presiona y sostiene
alarma
los botones. El tiempo
2
– Despertador 2 mediante
":" entre hora y minuto
radio
parpadea cuando usted está
estableciendo el tiempo.
Verifi cación de la hora del
3. Deslice el interruptor
/
WAKE1/WAKE2/
en la parte
despertador
superior de la unidad a la
Deslice el interruptor
posición
al terminar.
WAKE2/
en la parte superior
de la unidad a la posición WAKE
Selección de la fuente
1 ó WAKE 2 para checar la
hora de despertar establecida
para despertar
actualmente.
Usted puede ser despertado por
radio o alarma.
1. Seleccione una estación AM o
FM (vea las instrucciones en
"Radio").
Garantía limitada
12 meses de garantía limitada
tipo de software malicioso, a la pérdida
Aplica a productos de audio/video
de medios, archivos, datos o contenido,
RCA
o al daño a cintas, discos, dispositivos o
AUDIOVOX ELECTRONICS CORP. (la
tarjetas de memoria removible, bocinas,
Compañía) garantiza al comprador
accesorios, computadoras, periféricos
original a través de minorista de este
de computadoras, otros reproductores
producto, que en el caso de que este
de medios, redes caseras o sistemas
producto o alguna parte del mismo,
eléctricos de vehículo.
sometido a uso y condiciones normales,
y probando que tenga defectos en
Esta Garantía no aplica a algún
material o mano de obra, en un plazo
producto o parte del mismo que, en la
de 12 meses desde la fecha de la compra
opinión de la Compañía, haya sufrido
original, tal(es) defecto(s) será(n)
o haya sido dañado mediante la
reparado(s) o reemplazado(s) con
alteración, instalación inapropiada, mal
producto reacondicionado (a opción de
manejo, mal uso, negligencia, accidente
la Compañía) sin cargo por las partes y
o mediante la remoción o borrado del
labor en la reparación.
número de serie de fábrica/etiqueta(s)
de código de barras. EL GRADO DE LA
Para obtener reparación o reemplazo
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
dentro de los términos de esta Garantía,
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO
el producto debe ser entregado con
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO QUE
prueba de cobertura de la garantía
SE INDICA ANTERIORMENTE, Y, EN
(por ejemplo, nota de venta con fecha),
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
especifi cación de defecto(s), transporte
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
prepagado, a la Compañía a la dirección
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
que se indica a continuación
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta garantía no se extiende a la
Esta Garantía reemplaza todas las otras
eliminación de ruido o estática
garantías o responsabilidades expresas.
generados externamente, a la
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA,
corrección de problemas de antena,
INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA
a la pérdida/interrupciones de
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD,
transmisión o servicio de Internet,
ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE
a costos incurridos por instalación,
ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
remoción o reinstalación del producto,
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA
a corrupciones causadas por virus de
GARANTÍA BAJO LA PRESENTE
computadora, software espía u otro
INCLUYENDO ALGUNA GARANTÍA
• La clavija principal es un
Conexión a la red
dispositivo de desconexión.
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
La clavija principal no deberá
120 V ca – 60 Hz
ser bloqueado O deberá ser
fácilmente accesible durante el
uso para el cual está diseñado.
• No se deberá obstruir la
ventilación cubriendo las
aperturas de ventilación
con elementos tales como
en la toma de alimentación CA en
periódicos, paños, cortinas,
un sentido. Si la clavija no encaja
etcétera.
completamente en el enchufe, dé
• Ninguna fuente de fl ama
la vuelta a la clavija e insértela
abierta, tal como velas
de la otra forma. Si sigue sin
encendidas, deberá colocarse
sobre el aparato.
encajar, póngase en contacto con
• Se deberá poner atención a
un electricista califi cado para que
los aspectos ambientales al
cambia el enchufe o utilice uno
eliminar las baterías.
distinto. No intente puentear este
• El uso del aparato en climas
dispositivo de seguridad.
moderados.
Precauciones importantes
Este es un equipo
para la batería
clase II diseñado con
doble aislamiento o
• Cualquier batería puede
refuerzo de manera
presentar un riesgo de fuego,
que no requiera
explosión o quemadura
una conexión de
química si es mal tratada. No
seguridad a tierra
trate de cargar una batería
eléctrica (EE.UU.:
que no esté diseñada para ser
tierra).
recargada, no incinere y no
perfore.
• Baterías no recargables, tales
normal se reanudará tras
restablecer el suministro eléctrico
La electricidad sigue
de modo que Vd. no tendrá que
pasando a la unidad
reajustar el reloj ni la alarma.
incluso cuando esta
está apagada. Para cortar la
1. Retire la tapa del
alimentación, desenchufe el
compartimiento (en la
cable.
parte inferior de la unidad),
apretando el pasador con el
pulgar y retirando la tapa.
2. Inserte 2 baterías AA
(incluidas)
3. Reemplace la puerta del
compartimento.
Nota: recomendamos que
reemplace las baterías cada año.
Indicador de fallo de
alimentación
Si se interrumpe la alimentación
(desconexión) durante un breve
periodo de tiempo, cambiará el
ajuste de la hora y de la alarma
(a menos que estén instaladas
las pilas). Cuando se restablezca
la alimentación (reconexión), el
display digital parpadeará para
indicar que se ha interrumpido la
alimentación y que debe volver a
ajustar la hora y la alarma.
Zona horaria Estados Unidos
Seattle
Olympia
Washington
Montana
North Dakota
Salem
Helena
Bismarck
Minnesota
Oregon
Idaho
St. Paul
Boise
South Dakota
Wyoming
Pierre
Iowa
Alaska
Cheyenne
Nebraska
Sacramento
Carson City
Salt Lake City
Des Moines
Nevada
Lincoln
(AKST)
San Francisco
Utah
Denver
Colorado
Topeka
California
Kansas
Las Vegas
Summer
Winter
Los Angeles
Santa Fe
Oklahoma
Arizona
Oklahoma City
Phoenix
New Mexico
Hawaii-
Dallas
Aleutian
Texas
Austin
(HST)
Houston
Pacific Mountain
Central Eastern
/
(PST)
(MST)
en la parte
Zona horaria Canadá
para
Yukon
Territory
Nunavut
Northwest Territories
British
Columbia
Summer
Winter
Alberta
Manitoba
Saskatchewan
Saskatoon
Ontario
Regina
Winnipeg
/
Pacific
Mountain Central Eastern
en la parte
(PST)
(MST)
(CST)
(EST)
Funcionamiento
Para apagar el despertador
de alarma o radio
SmartSnooze
Esta operación permite tiempo
Presione SNOOZE en la parte
OFF
superior de la unidad. La alarma
extra para dormir después de que
la función despertar es activada.
o radio del despertador se
apagará temporalmente. La
La alarma se apagará presionando
SNOOZE, NAP, SLEEP,
alarma o radio se activará otra vez
cuando el periodo de dormitar se
o FWD
dormitar se termine. La función
termine. (Ver "Funcionamiento
SmartSnooze
TM
")
dormitar puede ser usada
repetidamente hasta por 30
Para apagar la alarma o radio
minutos (valor predeterminado:
9 minutos). Después de esto, la
de despertador completamente,
presione OFF. La alarma o radio
función despertar se apagará
de despertador se activarán otra
hasta el día siguiente.
vez al siguiente día a menos que
usted apague la función Despertar
Establezca el período de
(Vea "Conmutación de la Función
"quietud" como sigue:
Despertador").
1. Presione y sostenga SNOOZE.
2. Presione
para establecer el periodo
La unidad está equipada
de quietud. Los decrementos
/WAKE1/
con la modalidad GRAD-
e incrementos de tiempo
U-WAKE, el volumen de
seguirán una velocidad más
tono de la alarma aumentará
rápida cuando usted presione y
gradualmente a su máximo
sostenga los botones.
en aproximadamente 30 a 45
segundos.
IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD DEBE
de respaldo del contenido o de los
SER PRESENTADA EN UN PERIODO
datos almacenados en el dispositivo.
DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE LA
También, es aconsejable remover
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
cualquier contenido personal que
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE
usted no querría exponer a otros. ES
POR DAÑO ALGUNO INCIDENTAL O
PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS
CONSECUENCIAL POR LA VIOLACIÓN
Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
PIERDAN DURANTE EL SERVICIO
GARANTÍA. Ninguna persona o
Y REFORMATEO. AUDIOBOX NO
representante está autorizado a asumir
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR
por la Compañía responsabilidad alguna
LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O
distinta que la expresada en el presente
DATOS, O POR LA SEGURIDAD
documento en relación con la venta de
DE ALGÚN CONTENIDO O DATO
este producto.
PERSONAL EN EL DISPOSITIVO QUE
SEA RETORNADO. El producto será
Algunos estados no permiten
devuelto con las confi guraciones
limitaciones en cuanto a la duración de
predeterminadas de fábrica, y sin
una garantía implícita o la exclusión
contenido alguno precargado que
o limitación de daño incidental
pudiera haber sido instalado en los
o consecuencial, por lo tanto las
productos comprados originalmente.
limitaciones o exclusiones anteriores
El consumidor será responsable por
pueden no aplicar a usted. Esta Garantía
recargar los datos y el contenido.
le da derechos legales específi cos y
El consumidor será responsable de
puede ser que usted tenga también
restaurar cualquier confi guración de
otros derechos que pueden variar de
su preferencia personal.
estado a estado.
• Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
Cómo efectuar una reclamación en
remoto, tarjetas de memoria, cables,
garantía:
etc. que fueron suministrados
• Si su producto tiene la capacidad
originalmente con el producto.
de almacenar contenido (tal como
Sin embargo, NO regrese batería
un reproductor MP3, una grabadora
removible alguna, aún si las baterías
de voz digital, etc.), se recomienda
estaban incluidas con la compra
que efectúe respaldos periódicos de
original. Recomendamos usar el
copias del contenido almacenado en
empaque y materiales de empaque
el producto. Si es aplicable, antes de
originales.
enviar un producto, haga una copia
como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son
dejadas en su producto por
un largo periodo de tiempo.
La toma de
Retire las baterías del producto
alimentación CA
si usted no lo va a usar por un
está polarizada
mes o más.
(una de las clavijas
• Si su producto usa más de
es más ancha que la
una batería, no mezcle tipos
otra) y solo encaja
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan
fugas.
• Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas
o deformada. Ellas pueden
causar quemaduras de la piel u
otra lesión personal.
• Por favor ayude a proteger
el ambiente reciclando o
eliminando las baterías
de conformidad con las
regulaciones federales,
estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería
o baterías o paquete de baterías)
no deberá ser expuesta a calor
excesivo tal como el sol, fuego o
similares.
Controles generales
Radio
Selección de modo radio
Presione RADIO/AUX para
encender el radio.
Maine
Selección de banda
Augusta
Montpelier
N.H.
Vt.
Concord
Albany
Boston
Deslice el interruptor AM/FM en
Mass.
Wisconsin
Providence
Michigan
New York
R.I.
Madison
Lansing
Hartford
Conn.
Detroit
Pennsylvania
New York
la parte posterior de la unidad
Chicago
Trenton
Philadelphia
New Jersey
Harrisburg
Ohio
Indiana
Md.
Delaware
para seleccionar la banda FM o
Illinois
Columbus
West
Annapolis
Virginia
Washington, D.C.
Indianapolis
Springfield
Richmond
St. Louis
Charleston
Virginia
Jefferson City
Frankfort
AM.
Missouri
Kentucky
Raleigh
Nashville
North Carolina
Tennessee
Memphis
Columbia
Arkansas
South
Little Rock
Atlanta
Carolina
Alabama
Mississippi
Georgia
Sintonización del radio
Montgomery
Jackson
Louisiana
Gire la perilla TUNING en la
Baton
Rouge
New Orleans
Florida
derecha de la unidad para
Puerto Rico
Miami
ajustar la frecuencia de radio. La
Atlantic
(AST)
(CST)
(EST)
frecuencia de radio se muestra en
la pantalla.
AFC integrado
El Control de Frecuencia
Automático Integrado (AFC)
funciona sólo en FM. Ayuda
a reducir la oscilación en la
recepción de FM y a mantener el
Newfoundland
radio bloqueado en la estación FM
en la cual está sintonizado.
Al sintonizar estaciones FM, usted
Quebec
puede notar que la estación
que está sintonizando puede
estar bien sintonizada en dos o
Atlantic
tres puntos cercanos en el dial.
(AST)
Sintonice siempre con cuidado en
el punto más alto y claro.
Para apagar la función
TM
despertar
Presione WAKE -
OFF 1 ó 2
repetidamente en la parte superior
de la unidad hasta que no se
visualice el ícono modo despertar
REV
en la pantalla.
hasta que el periodo
Función dormir
En modo dormir, usted puede
establecer la duración (hasta 2
horas) antes de que el radio se
apague automáticamente.
1. Presione y sostenga SLEEP en
la parte superior de la unidad
y use
REV o FWD
para
REV o FWD
establecer la duración hasta
en 2 horas. Los decrementos
e incrementos de tiempo
seguirán una velocidad más
rápida cuando usted presione y
sostenga los botones.
Nota: El radio será encendido.
2. Para checar la duración
remanente antes de que el
radio se apague, presione y
sostenga SLEEP.
• Incluya a evidencia de la fecha
de compra tal como la nota de
venta. También escriba su nombre
y dirección, y la descripción del
defecto. Envíe mediante UPS
estándar o su equivalente a:
Audiovox Electronics Corp.
At'n: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-877-833-3491
• Asegure su embarque por pérdida
o daño. Audiovox no acepta
responsabilidad en caso de daño o
pérdida en ruta a Audiovox.
• Pague todos los cargos que le
sean facturados por el Centro de
Intercambio por servicio que no esté
cubierto por la garantía.
• Una unidad nueva o reconstruida le
será enviada con fl ete prepagado.
Lo que nosotros haremos:
Suministrarle una unidad nueva, o
a opción nuestra, una reconstruida.
La unidad de intercambio está bajo
garantía por el remanente del período
de garantía del producto original.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio
ambiente. Le recomendamos que
deseche las baterías gastadas en
los contenedores especialmente
diseñados para ello.
Vista superior
OFF – Enciende la unidad.
FWD
– establece la hora
(aumenta el valor).
SNOOZE – entra al modo
dormitar en el cual la alarma
estará silenciosa pero sonará otra
vez una vez que el periodo de
dormitar se termine.
REV – establece la hora
(disminuye el valor).
RADIO/AUX – selecciona el modo
radio o AUX.
WAKE –
OFF – activa y
establece la función despertar.
/WAKE1/WAKE2/
– deslice
el interruptor para establecer
Despertar 1, Despertar 2 y la hora
del reloj.
NAP – activa la función de siesta.
SLEEP – activa la función dormir.
Antena AM
Una antena de barra de ferrita
integrada elimina la necesidad
de una antena exterior para
recepción AM. Girar la unidad
ligeramente puede mejorar la
recepción de estaciones AM
distantes.
SmartSnooze
TM
está
disponible solamente
cuando el
/WAKE1/
WAKE2/
está en la posición
bloqueo
.
3. Para cancelar la función
dormir, presione SNOOZE o
OFF.
Las ilustraciones contenidas
dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración
solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las
características presentadas en
este documento son dadas a
modo de indicación general
y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer
mejoras o modifi caciones sin
previo aviso.
Visite http://store.audiovox.com
donde encontrará los mejores
accesorios para sus productos.
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rp5435