Download Print this page

RCA RC124 Manual Del Usuario

Owner/user manual spanish

Advertisement

Quick Links

más ancha que la otra. Una clavija
del tipo a tierra tiene dos cuchillas y
una tercera punta para conexión a
tierra. La cuchilla ancha o la tercera
punta son suministradas para su
seguridad. Si la clavija suministrada
no se adapta dentro de su toma de
corriente, consulte a un electricista
para que reemplace la toma de
corriente obsoleta.
• Proteja el cable de corriente
de pisotones o machucones
Alguna de la siguiente información
particularmente en las clavijas,
receptáculos de conveniencia, y en
quizá no se aplique a su producto en
particular. Sin embargo, como con
punto donde salen del aparato.
• Use solamente accesorios/
cualquier producto electrónico, se
deben tomar precauciones durante su
aditamentos especifi cados por el
fabricante.
manejo y uso.
• Lea estas instrucciones.
• Use solamente
con el carro,
• Conserve estas instrucciones.
soporte, trípode,
• Tome en cuenta todas las
advertencias.
consola, o mesa
especifi cados por
• Siga todas las instrucciones.
• No use este aparato cerca del agua.
el fabricante, o
vendidos con el
• Limpie solamente con un paño seco.
Advertencia sobre el
• No bloquee ninguna de las
aparato. Cuando
Carro Portátil
se utiliza un
aperturas de ventilación. Instale de
carro, tenga precaución al mover
acuerdo con las instrucciones del
fabricante.
la combinación de carro/aparato
para evitar lesión ocasionada por
• No instale cerca de fuentes de calor
tales como radiadores, registros
volcadura.
• Desconecte este aparato durante
de calor, estufas, u otros aparatos
(incluyendo amplifi cadores) que
tormentas eléctricas o cuando no
sea utilizado por largos períodos de
produzcan calor.
• No elimine el propósito de
tiempo.
• Refi era todo el servicio a personal
seguridad de la clavija polarizada
de servicio califi cado. El servicio es
o del tipo a tierra. Una clavija
polarizada tiene dos cuchillas, una
requerido cuando el aparato ha
Antes de comenzar
2. Deslice la puerta de la batería
Para instrucciones sobre la
confi guración adecuada del reloj
en la dirección que se muestra a
refi érase a la sección Reloj.
continuación.
Operación de respaldo de
batería
• Este radio reloj está equipado con
un sistema de mantenimiento del
tiempo que recibe energía de la
batería (CR2032) (no incluido). El
circuito de protección contra fallas
de energía no funcionará a menos
3. Tome en consideración la polaridad
que esté instalada la batería.
de la batería y coloque dentro una
• Cuando la electricidad doméstica
batería CR2032.
normal sea interrumpida, o el cable
de corriente CA sea desconectado,
4. Vuelva a colocar la puerta de la
la batería dará energía al radio reloj
batería e instale el tornillo.
para mantener el seguimiento del
tiempo y de las confi guraciones de
Indicador de falla de
alarma programadas en memoria.
• La operación normal se reanudará
energía
después de que la corriente CA sea
Si usted no ha instalado la batería
restaurada por lo tanto usted no
de celda tipo botón en el producto,
tendrá que restablecer la hora o la
o si la batería se descarga mientras
alarma.
la energía CA está desconectada, las
confi guraciones del reloj y alarma se
Nota: se recomienda reemplazar las
perderán. Después de que la energía
batería al menos una vez al año aun si
CA sea reconectada, la hora de las
no han ocurrido fallas de corriente.
12:00 se mostrará en la pantalla
LCD para indicar que hubo una
Para instalar la batería:
interrupción de energía y que usted
1. Retire el tornillo en la puerta de la
debería reajustar las confi guraciones
batería en la parte inferior de la
de tiempo.
unidad.
Función despertar
Para establecer la hora
Para ver el tiempo de alarma
para despertar
1 o el tiempo de alarma 2,
1. Presione y mantenga presionado
presione AL. TIME.
AL. TIME que la hora de alarma 1
parpadee y
se ilumine en la
Para seleccionar la fuente
pantalla.
para despertar
2. Presione
/
para establecer
Usted puede despertar con el radio o
el valor. El valor sube o disminuye
el timbre.
rápidamente cuando usted presiona
1. Establezca una hora para despertar
y mantiene presionado el botón.
(refi érase a las instrucciones
anteriores).
3. Presione AL. TIME para consignar y
mover a minutos.
2. Presione AL. 1
ó AL. 2
para seleccionar despertar con radio
4. Presione
/
para establecer
( ) or wake by buzzer ( ).
el valor. El valor sube o disminuye
rápidamente cuando usted presiona
Para desactivar la función
y mantiene presionado el botón.
despertar
5. Presione AL. TIME para confi rmar.
• Presione AL. 1
ó AL. 2
Presione
/
para seleccionar
hasta que ningún icono para
las confi guraciones de los días de la
semana de la forma siguiente:
despertar correspondiente ( 1,
1,
2) se muestre en la pantalla.
1-1: Una vez por semana
1-5: lunes a viernes
Para detener el sonido de
1-7: Toda la semana
la alarma
6-7: sábado y domingo
Para silenciar momentáneamente la
6. Presione AL. TIME para confi rmar.
función despertar:
La hora de alarma 2 parpadeará y
• Presione SNOOZE/SLEEP. El
se iluminaré en la pantalla.
ícono despertar ( 1,
Repita el paso 2 a 5 para establecer
2) parpadeará y la alarma sonaba
la alarma 2.
otra vez cuando el periodo
dormitar (9 minutos) termine. La
función dormitar puede usarse
Brillo de la pantalla
Reinicio
• Deslice el interruptor he DIMMER
Cuando usted reemplace la batería o
para ajustar el nivel de brillo
la unidad no esté funcionando como
deseado.
esperaba, utilice un objeto puntiagudo
no metálico (por ejemplo un palillo)
para presionar el botón de reinicio en la
• Cuando AUTO OFF este
seleccionado, la pantalla
parte posterior de la unidad. Todas las
• Se encenderá automáticamente
confi guraciones regresarán a los valores
cuando la alarma suene.
predeterminados de fábrica.
• Se apagará automáticamente
cuando la función dormir sea
activada.
Todas las confi guraciones de
• Se apagará automáticamente
reloj y alarma se perderán.
cuando esté en modo reloj.
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Para desconectar completamente
sido dañado de alguna forma, tal
como daño a la clavija o al cable de
la entrada de corriente, la clavija
corriente, cuando se ha derramado
principal del aparato deberá
líquido o han caído objetos dentro
desconectarse de la toma de
del aparato, el aparato ha sido
corriente.
expuesto a lluvia o humedad, no
• La clavija principal es un dispositivo
funciona normalmente, o ha sido
de desconexión. La clavija principal
no deberá ser bloqueado O deberá
tirado.
ser fácilmente accesible durante el
uso para el cual está diseñado.
INFORMACION ADICIONAL DE
• No se deberá obstruir la ventilación
SEGURIDAD
cubriendo las aperturas de
• El aparato no debe quedar expuesto
a goteos o salpicaduras de líquidos,
ventilación con elementos tales
como periódicos, paños, cortinas,
y, por lo tanto, no se deben
colocar sobre el aparato objetos
etcétera.
• Ninguna fuente de fl ama abierta,
que contengan líquidos, como por
tal como velas encendidas, deberá
ejemplo vasos.
colocarse sobre el aparato.
• Siempre deje sufi ciente espacio para
• Se deberá poner atención a los
ventilación alreadedor del producto.
No ponga el producto en la cama,
aspectos ambientales al eliminar las
]
baterías.
alfombra, librero o gabinete que
pueda obstruir la corriente de aire a
• El uso del aparato en climas
moderados.
través de apeturas de ventilación.
• No pongan velas, cigarillos o
cigarros encendidos encima de
producto.
• Conecte sólo en receptáculos de
corriente alterna como esta indicado
en el producto.
• Tome precauciones para evitar que
caigan objetos dentro del producto.
• No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no contiene
componentes que requieran servicio
por parte del cliente.
• La información de señalamiento
está ubicada en la parte inferior del
aparato.
Controles generales
Vista frontal
AL. TIME – entra al modo confi guración
de alarma, para ver el tiempo 1 de
alarma o el tiempo 2 de alarma
– ajusta valores; para ver mes y
día; para alternar entre unidad de
temperatura (°C / °F)
– ajusta valores; para ver año; para
activar/desactivar el horario de verano
(DST)
AL.SET
DST
DATE/TIME
press & hold
MODE – para entrar al modo de
confi guración de fecha y hora
Vista derecha
DIMMER – ajusta el brillo de la pantalla
- VOLUME + – ajusta el volumen
TUNING – ajusta la frecuencia de radio
Función dormir
repetidamente hasta por 30
Para establecer la hora para dormir:
minutos. Después de esto, la función
1. Cuando esté escuchando el
despertar se apagará hasta el día
radio, presione SNOOZE/SLEEP
siguiente.
alternativamente para circular entre
el tiempo para dormir disponible
Para detener la función despertar:
(90min, 60min, 30min y 15min).
Cuando usted establece por primera
• Presione
, AL. 1
ó
AL. 2
. La alarma estará activa
vez la hora para dormir, la hora
para dormir es ajustada en forma
otra vez al siguiente día o la
siguiente semana, dependiendo
predeterminada a 90 minutos.
de la confi guración de días de la
2. Cuando el tiempo para dormir
semana de alarma.
deseado sea seleccionado, suelte
SLEEP y espere unos 5 segundos, el
tiempo para dormir está establecido
ahora. El icono SLP se ilumina en la
pantalla.
Para cambiar la hora para dormir:
• Presione SLEEP repetidamente para
seleccionar otra hora para dormir.
Para cancelar el modo dormir:
• Presione
2,
dormir.
2,
1 ó
Garantía limitada
Garantía Limitada de 12 Meses
de computadoras, spyware u otro
Aplica a Radios Reloj RCA
malware, a pérdida de medios, archivos,
datos o contenido, o a daño a
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
cintas, discos, tarjetas o dispositivos
Compañía) garantiza al comprador al
de memoria removibles, bocinas,
menudeo original de este producto
accesorios, computadoras, periféricos
que en el caso de que se compruebe
de computadora, otros reproductores
que este producto o alguna parte del
de medios, redes en el hogar o sistemas
mismo, bajo condiciones y uso normales,
eléctricos en vehículos.
sea defectuoso en material o mano
de obra en un plazo de doce meses
Esta Garantía no aplica a algún
desde la fecha de compra original,
producto o parte del mismo que, en
tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s)
opinión de la Compañía, haya sufrido o
o reemplazado(s) con producto
haya sido dañado mediante alteración,
reacondicionado (a opción de la
instalación inadecuada, mal manejo,
Compañía) sin cargo por las partes y la
mal uso, negligencia, accidente, o por la
labor de reparación.
remoción o eliminación de etiqueta(s)
con el número de serie de fábrica/
Para obtener el reemplazo o reparación
código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
dentro de los términos de esta Garantía,
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
el producto debe ser entregado con
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
prueba de cobertura de la garantía
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
(por ejemplo, la nota de venta
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
fechada), especifi cación de defecto(s),
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
fl ete prepagado, a la Compañía en la
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
dirección que se muestra más adelante.
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
Esta Garantía substituye todas las
generados externamente, a la
otras garantías o responsabilidades
corrección de problemas de antenas,
específi cas. CUALQUIER GARANTÍA
interrupciones/pérdida de transmisión
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
o de servicio de internet, a costos
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA
incurridos por instalación, remoción
COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA
o reinstalación de producto, a
A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA
corrupciones causadas por virus
ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR
VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA
Conexión a la red
FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA:
120 V ca ~ 60 Hz
La toma de
alimentación CA está
polarizada (una de las
clavijas es más ancha
que la otra) y solo
encaja en la toma
de alimentación CA
en un sentido. Si la clavija no encaja
completamente en el enchufe, dé la
vuelta a la clavija e insértela de la otra
forma. Si sigue sin encajar, póngase en
contacto con un electricista califi cado
para que cambia el enchufe o utilice
uno distinto. No intente puentear este
dispositivo de seguridad.
Precauciones importantes
para la batería
• Cualquier batería puede presentar
un riesgo de fuego, explosión
Este es un equipo
o quemadura química si es mal
clase II diseñado con
tratada. No trate de cargar una
doble aislamiento o
batería que no esté diseñada para
refuerzo de manera
ser recargada, no incinere y no
que no requiera una
perfore.
conexión de seguridad
• Baterías no recargables, tales como
a tierra eléctrica (EE.
las baterías alcalinas, pueden tener
UU.: tierra).
fugas si son dejadas en su producto
por un largo periodo de tiempo.
Retire las baterías del producto si
usted no lo va a usar por un mes o
más.
Vista superior
Vista posterior
Sensor de
Antena FM
temperatura
Radio
Para escuchar el radio
Para encender o apagar el radio:
• Presione
para encender/apagar
el radio. La frecuencia de radio y el
icono banda de radio se mostrarán
por un momento y luego la hora
del reloj se visualizará.
Para selecciona banda de radio (AM/
FM):
• Presione BAND para seleccionar
banda de radio. El icono de banda
de radio seleccionada se ilumina en
la pantalla.
Para sintonizar frecuencia:
• Use la perilla de sintonía para
sintonizar la frecuencia. La
frecuencia seleccionada se muestra
en la pantalla.
Antena FM
Esta unidad está equipada con una
para cancelar el modo
antena FM en la parte posterior.
Desenrolle la antena a su longitud
total para mejor recepción. Si es
posible coloque cinta al extremo de la
antena sobre la pared para mejorar la
recepción.
Antena AM
Una antena de varilla de ferrita
integrada elimina la necesidad de una
antena exterior para recepción AM.
Girar la unidad ligeramente puede
mejorar la recepción de estaciones AM
distantes.
BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO
CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE
APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN
DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE
UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA
FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN
NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ
RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO
CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA
VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA. Ninguna persona
o representante está autorizado para
asumir por parte de la Compañía
alguna responsabilidad distinta que
lo expresado en este documento en
relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daño consecuencial o
incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no
ser aplicables a usted. Esta Garantía
le otorga derechos legales específi cos
y puede ser que usted tenga también
otros derechos que varíen de estado a
estado.
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
• Empaque apropiadamente su
unidad. Incluya cualquier control
remoto, tarjetas de memoria, cables,
etc. que fueron originalmente
suministrados con el producto.
Información FCC
• Si su producto usa más de
Nota: Se probó este equipo y podemos
una batería, no mezcle tipos
afi rmar que cumple con las restricciones
y asegúrese de que estén
establecidas para un dispositivo digital
insertadas correctamente. Mezclar
Clase B, de acuerdo con la Sección 15
tipos de baterías o insertarlas
de la Reglamentación de FCC. Estas
incorrectamente puede causar que
restricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
tengan fugas.
• Deseche inmediatamente cualquier
frente a la interferencia perjudicial
batería con fugas o deformada. Ellas
en una instalación residencial. Este
pueden causar quemaduras de la
equipo genera, usa y puede irradiar
piel u otra lesión personal.
energía de radiofrecuencia y, si no está
• Por favor ayude a proteger el
instalado o no se lo utiliza de acuerdo
ambiente reciclando o eliminando
con las instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para las
las baterías de conformidad con las
regulaciones federales, estatales y
comunicaciones de radio.
locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería o
Sin embargo, no existe ninguna
baterías o paquete de baterías) no
garantía de que no se vaya a producir
deberá ser expuesta a calor excesivo tal
una interferencia en una instalación
como el sol, fuego o similares.
particular. Si este equipo produce
una interferencia perjudicial con la
recepción de la radio o la televisión, lo
Medio ambiente
cual podría determinarse apagando
Ayude a cuidar el medio ambiente.
y encendiendo el equipo, se le pide
Le recomendamos que deseche las
al usuario que intente corregir la
baterías gastadas en los contenedores
interferencia siguiendo una o varias de
especialmente diseñados para ello.
las siguientes medidas.
PRECAUCIÓN
• Reoriente o reubique la antena
Peligro de explosión si la batería es
receptora
reemplazada en forma incorrecta.
• Aumente la separación entre el
Reemplace sólo con el miso tipo o uno
equipo y el receptor
equivalente.
• Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que conecta el
Consumo eléctrico
receptor
• Consulte al distribuidor o a un
Fuente de alimentación: 120 V ~ 60 Hz
técnico especializado en radio / TV
Consumo de energía: 5 Watts
para solicitar ayuda
Radio Reloj
"¿Está usted observando el horario
de verano en este momento? Si es así,
– Para encender/apagar el radio
primero vea la sección "Selección del
horario de verano") más adelante.
SNOOZE/SLEEP – apaga
temporalmente la función despertar
Ajuste manual del reloj
(9 minutos); enciende/apaga el
temporizador para Dormir
1. Presione e y mantenga presionado
MODE hasta que el año parpadee
BAND – selecciona la banda de radio
en la pantalla.
2. Presione
/
para establecer
AL. 1
– activa o cambia las
el valor. El valor sube o disminuye
confi guraciones de alarma 1
rápidamente cuando usted presiona
y mantiene presionado el botón.
AL. 2
– activa o cambia las
3. Presione MODE para confi rmar.
confi guraciones de alarma 2
Repita el paso 2 para establecer el
mes, día, 12H/24H, hora y minuto.
RESET – restaura las confi guraciones
de la unidad
4. Para guardar y salir del modo de
confi guración de fecha y tiempo,
LINE IN – receptáculo entrada de línea
presione MODE.
FOCUS – ajusta el enfoque de la
Selección del horario de
imagen proyectada
verano
180
O
FLIP – gira la imagen proyectada
Esta conveniente característica
en 180
o
proporciona una forma simple de
cambiar su reloj cuando el horario de
PROJECTION ON/OFF – enciende o
verano inicia o termina.
apaga el proyecto.
1. Presione y mantenga presionado
para alternar entre activar y
desactivar el horario de verano.
Entrada de línea
Proyector del reloj
Para seleccionar el modo entrada
Un proyector de la hora está ubicado al
de línea:
lado izquierdo de la unidad. La hora del
1. Coloque su fuente auxiliar (por
reloj puede ser proyectada sobre techos
ejemplo reproductor MP3) al
o paredes en un entorno obscurecido
receptáculo LINE IN en la parte
para fácil referencia. La distancia entre
posterior de la unidad con un cable
el proyector y las superfi cies proyectadas
de audio (no suministrado).
deberá estar en un rango de 3 a 9 pies
(aproximadamente 1 a 3 m 99.
2. Si es necesario, presione
para
encender la unidad. Ajuste el
Gire el FOCUS para ajustar el enfoque
reproductor auxiliar a un volumen
de la imagen proyectada.
de rango medio y ajuste el volumen
maestro en la unidad. No suba el
Presione PROJECTION ON/OFF para
volumen del reproductor auxiliar
encender o apagar el proyector.
demasiado alto ya que esto puede
afectar la calidad del sonido. Para
Para girar la imagen proyectada,
otras operaciones de reproducción,
O
presione 180
FLIP repetidamente.
contrólelas en su reproductor
auxiliar.
Para escuchar el radio,
retire el cable de audio del
receptáculo LINE IN.
Sin embargo NO regrese baterías
removibles, incluso si las baterías
fueron incluidas con la compra
original. Recomendamos usar los
materiales de empaque y la caja
originales. Envíe a la dirección que
se muestra a continuación.
• Tome nota de que el producto será
regresado con las confi guraciones
predeterminadas de fábrica. El
cliente será responsable de restaurar
cualquier confi guración de su
preferencia personal.
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·,
favor de enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5
Los cambios o modifi caciones que no
sean expresamente aprobados por
Audiovox podrían invalidar la autoridad
del usuario para hacer funcionar el
aparato.
2. Un
se muestra en la pantalla
cuando usted activa el horario de
verano.
Para ver la fecha
• Para ver el año, presione
. Espere
unos 5 segundos o presione
para regresar al modo reloj.
• Para ver mes y día, presione
. Espere unos 5 segundos o
presione
ara regresar al modo
reloj.
Temperatura de la habitación
Esta unidad está equipada con un
sensor de temperatura para medición
de la temperatura de la habitación.
Para alternar entre la unidad de
temperatura °C/°F, presione y mantenga
presionado
.
Las ilustraciones contenidas dentro de
esta publicación son para propósitos de
ilustración solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las características
presentadas en este documento
son dadas a modo de indicación
general y no de garantía. Con el fi n
de proporcionarle la más alta calidad
de producto posible, nos reservamos
el derecho a hacer mejoras o
modifi caciones sin previo aviso.
Visite http://store.audiovox.com donde
encontrará los mejores accesorios para sus
productos.
© 2011 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China

Advertisement

loading