Page 3
What’s Inside Features Quick-Release Real-Time Light Bar + 3D Chamber Temp Control Dab Timer What’s Inside - Pivot 3D Chamber + Mouthpiece - Cotton Swabs - Pivot Base - Loading Tool - USB-C Cable...
Page 4
The light bar will glow indicating the battery level. Green (Full) Orange (Half) (Low) To turn the Pivot on/off, hold down the button for 3 seconds. Flip open the mouthpiece and use the loading tool to place hash on the bottom surface of the 3D Chamber.
Page 5
How To Use Replace the mouthpiece on top of 3D Chamber and press down until snug. Single-click button to toggle through each heat setting. White (Peak) (High) Green (Med) Blue (Low) Double-click to initiate heat cycle, press & hold to cancel. Light bar will fill to indicate heat up.
Page 6
How To Use Device will flash & vibrate twice when ready. Hold upright and inhale gently. Light bar will empty slowly to indicate dab time remaining. Clean 3D Chamber after each use with a cotton swab. Wipe gently in a circular motion while chamber is warm.
Page 7
Heat Settings Choose a Setting Each heat setting offers a different experience. We suggest experimenting to find which settings work best for you and your consumption preferences. Peak [Power] - 585°F Delivering the most vapor and strength with less flavor. High [Strong] - 540°F Higher vapor production while maintaining flavor quality.
Page 8
Cleaning 3D Chamber + Mouthpiece Detach quick-release 3D Chamber + Mouthpiece from Base. Submerge the chamber in 90%+ isopropyl alcohol for 20 minutes. Turn upside down and let air-dry completely before reattaching. Do not rinse with water. Allow chamber to cool completely before handling. Isopropyl alcohol is highly flammable;...
Tips & Tricks How to Remove/Reinsert the 3D Chamber Remove 3D Chamber from Pivot Mouthpiece by opening the top and gently pushing the metal chamber up from the bottom with a soft tool, like the silicone end of a Hot Knife. Do not use a sharp or metal object as this may damage the chamber.
Troubleshooting Error Codes No chamber (white white white white) Remove and reinsert chamber. Chamber error (red white white) Remove and clean chamber before reinserting. Device overheating (red for 5 seconds) Allow device to cool before using. Low battery (red red red) Ensure device is fully charged before using.
Page 11
IEC Compliance This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE PIVOT ELEMENTOS INCLUIDOS [ 11 ] CÓMO USAR [ 12 - 14 ] AJUSTES DE CALOR [ 15 ] LIMPIEZA [ 16 ] CONSEJOS Y SUGERENCIAS [ 17 ] RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS [ 18 ]...
Page 13
Cámara 3D Control de Barra de luz + de liberación temperatura Temporizador de rápida en tiempo real dabbing Elementos incluidos - Cámara Pivot 3D + boquilla - Hisopos de algodón - Base Pivot - Herramienta de carga - Cable USB-C...
Page 14
Verde (Carga completa) Naranja (Media carga) Rojo (Carga baja) Para encender/apagar el Pivot, mantenga pulsado el botón durante 3 segundos. Abra la boquilla y utilice la herramienta de carga para colocar el hash en la superficie inferior de la cámara 3D.
Page 15
Modo de empleo Sustituya la boquilla en la parte superior de la cámara 3D y presione hacia abajo hasta que quede ajustada. Haga un solo clic en el botón para alternar entre los ajustes de calor. Blanco (Pico) Rojo (Alto) Verde (Medio) Azul (Bajo)
Page 16
Modo de empleo El dispositivo parpadeará y vibrará dos veces cuando esté listo. Sosténgalo en posición vertical e inhale suavemente. La barra de luz se apagará lentamente para indicar el tiempo restante de dabbing. Limpie la cámara 3D después de cada uso con un bastoncillo de algodón.
Page 17
Ajustes de calor Elija un valor de ajuste Cada ajuste de calentamiento ofrece una experiencia diferente. Le sugerimos experimentar hasta encontrar qué ajustes funcionan mejor para usted y sus preferencias de consumo. Pico [Potencia]: 307 °C Proporciona la mayor cantidad de vapor y resistencia con menos sabor.
Page 18
Limpieza Cámara 3D + boquilla Separe la cámara 3D de liberación rápida y la boquilla de la base. Sumerja la cámara en alcohol isopropílico a más del 90 % durante 20 minutos. Dele la vuelta y deje que se seque al aire por completo antes de volver a colocarla.
Consejos y sugerencias Cómo extraer/volver a insertar la cámara 3D Retire la cámara 3D de la boquilla del Pivot abriendo la parte superior y empujando suavemente la cámara metálica hacia arriba desde la parte inferior con una herramienta blanda, como el extremo de silicona de una Hot Knife.
Resolución de problemas Códigos de error Sin cámara (blanco blanco blanco blanco) Retire y vuelva a insertar la cámara. Error de cámara (rojo blanco rojo blanco) Retire y limpie la cámara antes de volver a insertarla. Sobrecalentamiento del dispositivo (rojo durante 5 segundos) Deje que el dispositivo se enfríe antes de usarlo.
Page 21
Conformidad con IEC Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o les dé...
Page 22
Conformidad con IEC Tenga en cuenta el riesgo de que los terminales del dispositivo operado por batería o la batería queden cortocircuitados por objetos metálicos. Este aparato contiene baterías que no se pueden sustituir. Este aparato contiene baterías que solo pueden sustituir personas debidamente cualificadas.
MANUEL D’INSTRUCTIONS DE PIVOT CE QU’IL Y A À L’INTÉRIEUR [ 22 ] UTILISATION [ 23 - 25 ] RÉGLAGES DE LA CHALEUR [ 26 ] NETTOYAGE [ 27 ] CONSEILS ET ASTUCES [ 28 ] DÉPANNAGE [ 29 ]...
Barre de lumières + à encliquage température en Temporisateur de tampon rapide temps réel Ce qu’il y a à l’intérieur - Chambre 3D de Pivot + Embout - Cottons-tiges - Base de Pivot - Outil de chargement - Câble USB-C...
Page 25
Vert (Chargement complet) Orange (Chargé à moitié) (Chargement faible) Pour activer/désactiver le Pivot, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 secondes. Ouvrez par inversement l’embout et utilisez l’outil de chargement pour placer l’extrait sur la surface...
Page 26
Utilisation Replacez l’embout sur le dessus de la chambre 3D et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il soit bien en place. Un seul clic sur le bouton permet de passer d’un réglage de chaleur à l’autre. Blanc (Maximum) Rouge (Élevé) Vert (Moyen) Bleu (Faible) Double-cliquez pour lancer le...
Page 27
Utilisation L’appareil clignotera et vibrera deux fois lorsqu’il sera prêt. Maintenez en position verticale et aspirez doucement. La barre de lumières s’éteindra lentement pour indiquer la durée de tampon restante. Nettoyer la chambre 3D après chaque utilisation avec un coton-tige. Essuyez doucement par un mouvement circulaire lorsque la chambre est chaude.
Page 28
Réglage de la chaleur Choisir un réglage Chaque réglage de chaleur offre une expérience différente. Nous vous suggérons d’effectuer des tests pour trouver les paramètres qui vous conviennent le mieux et qui correspondent à vos préférences de consommation. Maximum [Puissance] - 307 °C Offrant le plus de vapeur et de résistance avec moins de saveur.
Page 29
Nettoyage Chambre 3D + Embout Démontez la chambre 3D à encliquage rapide. Immergez la chambre dans de l’alcool isopropylique de 90 % et plus pendant 20 minutes. Placez-la sens dessus dessous et laissez-la sécher complètement à l’air avant le rassemblage. Ne pas rincer à l’eau. Laissez la chambre refroidir complètement avant de la manipuler.
Conseils et astuces Comment retirer/réinsérer la chambre 3D Retirez la chambre 3D de l’embout du Pivot en ouvrant le couvercle et en poussant doucement la chambre métallique vers le haut à l’aide d’un outil souple, comme l’extrémité en silicone d’un couteau chauffant. N’utilisez pas d’objet métallique ou pointu, car vous risquez d’endommager la chambre.
Dépannage Codes d’erreur Pas de chambre (blanc blanc blanc blanc) Retirer et réinsérer la chambre. Erreur de chambre (rouge blanc rouge blanc) Retirez la chambre et nettoyez-la avant la réinstallation. Surchauffe de l’appareil (rouge pendant 5 secondes) Laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. Batterie faible (rouge rouge rouge)
Page 32
Conformité CEI Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité.
Page 33
Conformité CEI Soyez conscient du risque de court-circuit des bornes de l’appareil à batterie ou de la batterie par des objets métalliques. Cet appareil contient une batterie non remplaçable. Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées. Lorsque la batterie est en fin de vie, l’appareil doit être mis au rebut de manière appropriée.
Page 35
Wat erin zit Functies 3D-kamer met Realtime Lichtbalk en snelontgrendeling temperatuurregeling Dab Timer Wat erin zit – Pivot 3D-kamer en mondstuk – Katoenen wattenstaafjes – Pivot-basis – Laadgereedschap – USB-C-kabel...
Page 36
Groen (Vol) Oranje (Halfvol) Rood (Laag) Om de Pivot in/uit te schakelen houdt u de knop 3 seconden ingedrukt. Klap het mondstuk open en gebruik het laadgereedschap om hasj op de bodem van de 3D-kamer te plaatsen.
Page 37
Hoe te gebruiken Vervang het mondstuk op de 3D-kamer en druk het aan tot het goed vastzit. Met één klik op de knop schakelt u door elke verwarmingsinstelling. (Piek) Rood (Hoog) Groen (Medium) Blauw (Laag) Dubbelklik om de verwarmingscyclus te starten, houd de knop ingedrukt om deze te annuleren.
Page 38
Hoe te gebruiken Het apparaat knippert en trilt twee keer als het klaar is. Houd rechtop en adem rustig in. De lichtbalk loopt langzaam leeg om de resterende tijd aan te geven. Reinig de 3D-kamer na elk gebruik met een wattenstaafje. Veeg voorzichtig af met een cirkelvormige beweging terwijl de kamer warm is.
Page 39
Verwarmingsinstellingen Kies een instelling Elke verwarmingsinstelling biedt een andere ervaring. Wij stellen voor om te experimenteren zodat u erachter komt welke instellingen voor u en uw gebruik het beste werken. Piek [Vermogen] – 307°C Levert de meeste damp en sterkte met minder smaak. Hoog [Sterk] –...
Page 40
Reiniging 3D-kamer en mondstuk Maak de 3D-kamer met snelontgrendeling en het mondstuk los van de basis. Dompel de kamer 20 minuten onder in 90%+ isopropylalcohol. Draai om en laat volledig aan de lucht drogen voordat u deze weer bevestigt. Niet afspoelen met water. Laat de kamer volledig afkoelen alvorens hem te behandelen.
Page 41
Tips en tricks De 3D-kamer verwijderen/terugplaatsen Verwijder de 3D-kamer uit het Pivot-mondstuk door de bovenkant te openen en de metalen kamer voorzichtig vanaf de onderkant omhoog te duwen met een zacht voorwerp, zoals het siliconen uiteinde van een Hot Knife. Gebruik geen scherp of metalen voorwerp, want dit kan de kamer beschadigen.
Probleemoplossing Storingscodes Geen kamer (wit wit wit wit) Verwijder de kamer en plaats deze terug. Kamerfout (rood rood wit) Verwijder de kamer en maak deze schoon voordat u hem opnieuw plaatst. Oververhitting van het apparaat (rood gedurende 5 seconden) Laat het apparaat afkoelen voordat u het gaat gebruiken. Accu bijna leeg (rood rood rood)
Page 43
IEC-naleving Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij ze onder toezicht staan van of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Page 44
IEC-naleving Wees u bewust van het risico dat klemmen van het op accu werkende apparaat of de accu worden kortgesloten door metalen voorwerpen. Dit apparaat bevat een accu die niet kan worden vervangen. Dit apparaat bevat een accu die alleen kan worden vervangen door vakkundige personen.
Page 47
Ladezustand des Akkus an. Grün (Voll) Orange (Halb) (Niedrig) Um den Pivot ein-/auszuschalten, halten Sie die Taste 3 Sekunden lang gedrückt. Klappen Sie das Mundstück auf und verwenden Sie das Ladewerkzeug, um Hash auf die Unterseite der 3D-Chamber zu legen.
Page 48
Anwendung Setzen Sie das Mundstück auf die 3D-Chamber und drücken Sie es nach unten, bis es fest sitzt. Mit einem Klick können Sie zwischen den einzelnen Heizeinstellungen umschalten. Weiß (Maximal) (Hoch) Grün (Mittel) Blau (Niedrig) Klicken Sie doppelt, um den Heizzyklus zu starten, halten Sie sie gedrückt, um ihn abzubrechen.
Page 49
Anwendung Das Gerät blinkt und vibriert zweimal, wenn es bereit ist. Aufrecht halten und vorsichtig einatmen. Der Lichtbalken wird langsam leer, um anzuzeigen, wir viel Inhalationszeit noch bleibt. Reinigen Sie die 3D-Chamber nach jedem Gebrauch mit einem Wattetupfer. Bei warmer Chamber sanft in kreisenden Bewegungen abwischen.
Page 50
Heizeinstellungen Einstellung auswählen Jede Heizeinstellung bietet ein anderes Erlebnis. Wir empfehlen, zu experimentieren, um herauszufinden, welche Einstellungen für Sie und Ihre Konsumpräferenzen am besten geeignet sind. Maximale [Leistung] – 307 °C Höchste Einstellung für Dampf und Stärke bei weniger Geschmack. Hoch [Stark] – 282 °C Höhere Dampfproduktion bei gleichbleibender Geschmacksqualität.
Page 51
Reinigung 3D-Chamber + Mundstück Lösen Sie die Schnellverschluss-3D- Chamber und das Mundstück von der Basis. Tauchen Sie die Chamber 20 Minuten lang in mind. 90 % Isopropylalkohol. Umdrehen und vor dem Wiederanbringen an der Luft vollständig trocknen lassen. Nicht mit Wasser abspülen. Lassen Sie die Chamber vor der Handhabung vollständig abkühlen.
Page 52
Akkulebensdauer Klicken Sie dreimal auf die Schaltfläche, um den Akkustand zu überprüfen. Grün (Voll) Orange (Halb) (Niedrig) Auf Puffco.com/support finden Sie Anleitungsvideos und hilfreiche Tipps. Bitte geben Sie Ihren Pivot nicht im Laden zurück. Bewahren Sie Ihren Kaufnachweis auf. @Puffco...
Fehlerbehebung Fehlercodes Keine Chamber (weiß weiß weiß weiß) Entfernen Sie die Chamber und setzen Sie sie wieder ein. Chamber-Fehler (rot weiß weiß) Entfernen und reinigen Sie die Chamber, bevor Sie sie wieder einsetzen. Geräteüberhitzung (5 Sekunden lang rot) Gerät vor Gebrauch abkühlen lassen. Akku fast leer (rot rot rot)
Page 54
IEC-Konformität Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Page 55
IEC-Konformität Setzen Sie das Gerät oder den Akku keinen übermäßigen Temperaturen aus. Seien Sie sich der Gefahr bewusst, dass die Pole des batteriebetriebenen Geräts oder des Akkus durch Metallgegenstände kurzgeschlossen werden können. Dieses Gerät enthält Akkus, die nicht ausgetauscht werden können.
MANUAL DE INSTRUÇÕES PIVOT CONTEÚDOS [ 55 ] COMO UTILIZAR [ 56 - 58 ] DEFINIÇÕES DE CALOR [ 59 ] LIMPEZA [ 60 ] SUGESTÕES E TRUQUES [ 61 ] RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS [ 62 ]...
Page 57
Conteúdos Funcionalidades Câmara 3D de Controlo de Barra de luz + desencaixe temperatura Temporizador rápido em tempo real de “dab” Conteúdos - Câmara 3D Pivot + Bocal - Cotonetes - Base Pivot - Ferramenta de carregamento - Cabo USB-C...
Page 58
Verde (Completo) Laranja (Metade) Vermelho (Baixo) Para ligar/desligar o Pivot, mantenha premido o botão durante 3 segundos. Abra o bocal e utilize a ferramenta de carregamento para colocar “hash” na superfície inferior da câmara 3D.
Page 59
Como utilizar Substitua o bocal na parte superior da câmara 3D e pressione baixo até ficar bem ajustada. Clique uma vez no botão para alternar entre cada definição de aquecimento. Branco (Pico) Vermelho (Alto) Verde (Méd.) Azul (Baixo) Clique duas vezes para iniciar o ciclo de aquecimento, prima sem soltar para cancelar.
Page 60
Como utilizar O dispositivo piscará e vibrará duas vezes quando estiver pronto. Segure na vertical e inale suavemente. A barra de luz irá consumir-se indicando o tempo de “dab” restante. Limpar a câmara 3D após cada utilização com uma cotonete. Limpar suavemente num movimento circular enquanto a câmara estiver quente.
Page 61
Definições de calor Escolher uma definição Cada definição de aquecimento oferece uma experiência diferente. Sugerimos que faça experiências para saber quais as definições que funcionam melhor para si e para as suas preferências de consumo. Pico [Potência] - 307°C Fornece o máximo de vapor e força com menos sabor. Alta [Forte] - 282°C Maior produção de vapor, mantendo a qualidade do sabor.
Page 62
Limpeza Câmara 3D + Bocal Desencaixe a câmara 3D de desencaixe rápido + Bocal da base. Mergulhar a câmara em álcool isopropílico superior a 90 % durante 20 minutos. Vire para baixo e deixe secar completamente ao ar antes de voltar a encaixar. Não enxaguar com água.
Sugestões e truques Como remover/voltar a inserir a câmara 3D Remova a câmara 3D do bocal Pivot abrindo a parte superior e empurrando suavemente a câmara de metal de baixo para cima com uma ferramenta macia como uma ponta de silicone ou uma faca quente.
Resolução de problemas Códigos de erro Sem câmara (branco branco branco branco) Remover e voltar a inserir a câmara. Erro da câmara (vermelho branco vermelho branco) Remover e limpar a câmara antes de voltar a inseri-la. Sobreaquecimento do dispositivo (vermelho durante 5 segundos) Deixar o dispositivo arrefecer antes de o utilizar.
Page 65
Conformidade IEC Este aparelho não se destina a ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
Page 66
Conformidade IEC Não expor o dispositivo ou a bateria a temperaturas excessivas. Ter em atenção o risco de os terminais do dispositivo alimentado por bateria ou da bateria ficarem em curto-circuito causado por objetos metálicos. Este aparelho contém pilhas que não podem ser substituídas. Este aparelho contém baterias que podem ser substituídas apenas por técnicos especializados.
Page 67
MagicVaporizers – Europe’s Best Shop for Vaporizers ● Lowest prices ● Fastest shipping ● Most trusted warranty...
Need help?
Do you have a question about the Pivot and is the answer not in the manual?
Questions and answers