Page 3
English Deutsch Français Español Italiano...
Page 4
1. Product description This product consist of control box, charger, plug, cable andconverter.lt is a portable or wall-mountableelectric vehicle chargingdevice that enables car ownersto safely and conveniently chargeelectric vehicles or plug-in hybrid vehicles anywhere, through astandard CEE power interface. 2.Product diagram Plug: CEE 3-phase 16A Wall hole OLED display...
Page 5
3.LED light Light indicator Color Status Description Control box is powered Full brightness on normally Breathing light Charging Finished charging Ful brightness 4.OLED display manual 380.0V 16.0A Whether or not stop 01:00:00 Finished charging charging? long 11.0 kWh press to confirm 380.0V 16.0A 2h 3h 4h...
Page 6
5.Function manual 5.1 Normal charging manual 5.1.1 Insert the plug into the wall socket, green light is on.control box is powered on normally. The screen interface is as shown in (Fig.1). 5.1.2 lf no current setting is required, please insert the charger to connect.
5.4 Cancellation of scheduled charging 5.4.1 lf you want to cancel the scheduled charging, unplug the chargerand press and hold for 3 seconds to cancel the chargingappointment. 5.5 Emergency termination of chargin 5.5.1 Foremergency power off, please press and hold 3seconds (Fig.3),and then press and hold again to confirmto stop charging..
7.Safety protection manual 7.1 Leakage protection: After the leakage protection is activated, it needs to bepowered off and restarted to recover. 7.2 Overcurrent protection : When the current exceeds the warning value , thecontrolbox will cut off the power output , and automatically restart after 10SAfter 4cycles , it will not automatically recover , and it needs to be powered offand restarted to recover.
9. Troubleshooting and Service 9.1 Troubleshooting Table Solutions Ltem Problems Make sure the chargeris Ground fault groundedcorrectly. Make sure the switch to the Power failure circuitbreakeris on. Check whether the EV charging cable issecurely connected.Ensure the operatingtemperature is within the specified rangeon the product Over-heating label.Stop charging.
Page 10
1. Produktbeschreibung Dieses Produkt besteht aus Steuerbox, Ladegerät, Stecker, Kabel und Konverter. Es handelt sich um ein tragbares oder wandmontierbares Elektrofahrzeug-Ladegerät, das es Fahrzeugbesitzern ermöglicht, Elektrofahrzeuge oder Plug-in-Hybridfahrzeuge sicher und bequem über eine Standard-CEE-Stromschnittstelle überall aufzuladen. 2. Produktübersicht Stecker: 16A Wandloch OLED-Display Wandloch...
Page 11
3. LED-Licht Lichtanzeige Farbe Status Beschreibung Steuerbox ist normal Volle Helligkeit eingeschaltet Ladung Atemlicht L a d e v o r g a n g Volle Helligkeit abgeschlossen 4. OLED-Display-Anleitung 380.0V 16.0A Whether or not stop 01:00:00 Finished charging charging? long 11.0 kWh press to confirm 380.0V...
Page 12
5. Funktionsanleitung 5.1 Anleitung für normales Laden 5.1.1 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose, grünes Licht ist eingeschaltet. Die Steuerbox ist normal eingeschaltet. Die Bildschirmoberfläche ist wie in (Abbildung 1) gezeigt. 5.1.2 Wenn keine Stromstärkeeinstellung erforderlich ist, stecken Sie bitte das Ladegerät ein, um es anzuschließen. 5.1.3 Die Verbindung ist normal, das Laden beginnt, und das grüne Ladekontrolllicht wird zu einem Atemlicht.
Page 13
5.4 Stornierung der geplanten Ladung 5.4.1 Wenn Sie die geplante Ladung stornieren möchten, ziehen Sie das Ladegerät ab und halten Sie 3 Sekunden lang gedrückt, um die Ladeterminierung zu stornieren. 5.5 Notfallbeendigung des Ladens 5.5.1 Bei einem Notfallausschalten halten Sie bitte 3 Sekunden lang gedrückt (Abbildung 3) und halten Sie dann erneut gedrückt, um das Laden zu stoppen.
Page 14
7. Sicherheitsschutzanleitung 7.1 Leckageschutz: Nach Aktivierung des Leckageschutzes muss die Stromversorgung ausgeschaltet und neu gestartet werden, um sich zu erholen. 7.2 Überstromschutz: Wenn der Strom den Warnwert überschreitet, schaltet die Steuerbox die Stromausgabe ab und startet automatisch nach 10S neu. Nach 4 Zyklen erfolgt keine automatische Wiederherstellung, die Stromversorgung muss aus- und neu eingeschaltet werden, um sich zu erholen.
9. Fehlerbehebung und Service 9.1 Fehlerbehebung Ltem Probleme Lösungen Erdfehler: Stellen Sie sicher, dass Erdschluss das Ladegerät ordnungsgemäß geerdet ist. Stromausfall: Überprüfen Sie den Stromausfall Leitungsschutzschalter. Überhitzung: Überprüfen Sie die Verbindung des Ladekabels und die Betriebstemperatur. Beenden Überhitzung Sie den Ladevorgang und starten Sie ihn erneut, wenn die Temperatur innerhalb des Betriebsbereichs liegt.
Page 16
1. Description du produit Ce produit est composé d'une boîte de contrôle, d'un chargeur, d'une prise, d'un câble et d'un convertisseur. Il s'agit d'un dispositif de charge pour véhicules électriques portable ou montable au mur qui permet aux propriétaires de voitures de charger en toute sécurité et commodité des véhicules électriques ou hybrides rechargeables n'importe où, via une interface électrique standard CEE.
3. Lumière LED Indicateur lumineux Description Couleur État Luminosité La boîte de contrôle maximale est normalement allumée Lumière En charge respirante Luminosité Charge terminée maximale 4. Manuel d'affichage OLED 380.0V 16.0A Whether or not stop 01:00:00 Finished charging charging? long 11.0 kWh press to confirm 380.0V...
Page 18
5. Manuel de Fonctionnement 5.1 Manuel de Charge Normale 5.1.1 Insérez la prise dans la prise murale, la lumière verte s'allume. La boîte de contrôle s'allume normalement. L'interface de l'écran est comme indiqué dans (Fig. 1). 5.1.2 Si aucun réglage de courant n'est requis, veuillez insérer le chargeur pour connecter.
5.4 Annulation de la Charge Programmée 5.4.1 Si vous souhaitez annuler la charge programmée, débranchez le chargeur et maintenez enfoncé pendant 3 secondes pour annuler le rendez-vous de charge. 5.5 Arrêt d'Urgence de la Charge 5.5.1 En cas de coupure de courant d'urgence, veuillez maintenir enfoncé...
7. Manuel de Protection de Sécurité 7.1 Protection contre les Fuites : Après l'activation de la protection contre les fuites, il est nécessaire de mettre hors tension et de redémarrer pour récupérer. 7.2 Protection contre les Surtensions : Lorsque le courant dépasse la valeur d'avertissement, la boîte de contrôle coupera l'alimentation électrique, et redémarrera automatiquement après 10 secondes.
Page 21
9. Dépannage et Service 9.1 Tableau de Dépannage Ltem Problèmes Solutions Assurez-vous que le chargeur est Défaut à la terre correctement mis à la terre. Assurez-vous que le commutateur Panne électrique du disjoncteur est allumé. Vérifiez si le câble de charge EV est correctement connecté.
Page 22
1. Descrizione del prodotto Questo prodotto è composto da una scatola di controllo, un caricatore, una spina, un cavo e un convertitore. È un dispositivo di ricarica per veicoli elettrici portatile o montabile a parete che consente ai proprietari di auto di ricaricare in modo sicuro e comodo veicoli elettrici o ibridi plug-in ovunque, attraverso un'interfaccia di alimentazione CEE standard.
Page 23
3. Luce LED Indicatore luminoso Colore Stato Descrizione Luminosità La scatola di controllo è piena accesa normalmente Luce Carica in corso intermittente Luminosità Carica completata piena 4. Manuale del display OLED 380.0V 16.0A Whether or not stop 01:00:00 Finished charging charging? long 11.0 kWh press to confirm...
Page 24
5. Manuale delle funzioni 5.1 Manuale di ricarica normale 5.1.1 Inserire la spina nella presa a muro, la luce verde si accende. La scatola di controllo è alimentata normalmente. L'interfaccia dello schermo è come mostrato in (Fig.1). 5.1.2 Se non è necessaria alcuna impostazione di corrente, si prega di inserire il caricatore per collegare.
5.4 Annullamento della ricarica programmata 5.4.1 Se si desidera annullare la ricarica programmata, scollegare il caricatore e premere e tenere premuto per 3 secondi per annullare la prenotazione della ricarica. 5.5 Termine di emergenza della ricarica 5.5.1 Per spegnimento di emergenza, premere e tenere premuto per 3 secondi (Fig.3), quindi premere e tenere premuto di nuovo per confermare l'interruzione della ricarica.
Page 26
7. Manuale di protezione della sicurezza 7.1 Protezione da perdite: Dopo l'attivazione della protezione da perdite, è necessario spegnere e riavviare per ripristinarla. 7.2 Protezione da sovracorrente: Quando la corrente supera il valore di avviso, la scatola di controllo interromperà l'erogazione di energia e si riavvierà...
Page 27
9. Risoluzione dei problemi e Assistenza 9.1 Tabella dei problemi e delle soluzioni I problemi Ltem Soluzioni Assicurarsi che il caricabatterie sia Guasto di terra collegato a terra correttamente. Assicurarsi che l'interruttore Guasto elettrico dell'interruttore sia acceso. Controllare se il cavo di ricarica del veicolo elettrico è...
Page 28
1. Descripción del Producto Este producto consiste en una caja de control, cargador, enchufe, cable y convertidor. Es un dispositivo de carga de vehículos eléctricos portátil o montado en la pared que permite a los propietarios de automóviles cargar vehículos eléctricos o híbridos enchufables de manera segura y conveniente en cualquier lugar, a través de una interfaz de alimentación CEE estándar.
Page 29
3. Luz LED Indicador de luz Descripción Color Estado La caja de control está Brillo completo encendida normalmente Cargando intermitente Brillo completo Carga completada 4. Manual del Display OLED 380.0V 16.0A Whether or not stop 01:00:00 Finished charging charging? long 11.0 kWh press to confirm 380.0V...
Page 30
5. Manual de Funciones 5.1 Manual de Carga Normal 5.1.1 Inserte el enchufe en el tomacorriente de la pared, la luz verde se enciende. La caja de control se enciende normalmente. La interfaz de pantalla es como se muestra en (Fig. 1). 5.1.2 Si no se requiere ajuste de corriente, por favor inserte el cargador para conectar.
5.4 Cancelación de la Carga Programada 5.4.1 Si desea cancelar la carga programada, desconecte el cargador y presione y mantenga presionado durante 3 segundos para cancelar la cita de carga. 5.5 Terminación de Emergencia de la Carga 5.5.1 Para apagar de emergencia, por favor presione y mantenga presionado durante 3 segundos (Fig.
7. Manual de Protección de Seguridad 7.1 Protección contra Fugas: Después de que se active la protección contra fugas, es necesario apagar y reiniciar para recuperarse. 7.2 Protección contra Sobrecorriente: Cuando la corriente excede el valor de advertencia, la caja de control cortará la salida de energía y se reiniciará...
Page 33
9. Solución de Problemas y Servicio 9.1 Tabla de Solución de Problemas Problemas Ltem Soluciones Asegúrese de que el cargador esté Falla a tierra correctamente conectado a tierra. Fallo de Asegúrese de que el interruptor del disyuntor esté encendido. alimentación Verifique si el cable de carga del vehículo eléctrico está...
Need help?
Do you have a question about the F094-E16A-3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers