interbaby JUNO Instruction Manual

Car seat 2 3 i-size

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

SILLA DE SEGURIDAD INFANTIL
JUNO
SILLA AUTO
2 3 I-SIZE
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Para la seguridad de su hijo, lea atentamente
estas instrucciones antes de usarla
ES

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the JUNO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for interbaby JUNO

  • Page 1 SILLA DE SEGURIDAD INFANTIL JUNO SILLA AUTO 2 3 I-SIZE MANUAL DE INSTRUCCIONES Para la seguridad de su hijo, lea atentamente estas instrucciones antes de usarla...
  • Page 2: Table Of Contents

    INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS Y LÉELAS DETENIDAMENTE INDEX Partes 1. Felicidades 2. Advertencias 3. Limpieza 4. Lista de control de servicios 5. Garantia 6. Aplicación en vehículo 7. Grupo de instalación II 8. Grupo de instalación III 9. Ajuste JUNO...
  • Page 3: Partes

    PARTES Reposacabezas Botón de ajuste del reposacabezas Guía superior para el cinturón Guía del cinturón de regazo Asiento Botón de reclinación Conectores ISOFIX Conectores ISOFIX para vehículos Botón de liberación Indicadores de ajuste correcto del Isofix JUNO...
  • Page 4: Felicidades

    GRUPO II + III 1. FELICIDADES Felicitaciones por su compra de esta silla de coche INTERBABY Isofix. Este producto cumple con los requisitos de seguridad más estrictos y está aprobado de acuerdo con el reglamento R129. Usar esta silla de coche solo puede ser seguro, si se usa de acuerdo con estas ins- trucciones.
  • Page 5: Limpieza

    • Esta garantía no afecta ningún derecho legal del consumidor, incluidas las recla- maciones por errores o las reclamaciones con respecto a un incumplimiento de contrato, que el comprador pueda tener contra el vendedor o el fabricante del producto. JUNO...
  • Page 6: Aplicación En Vehículo

    Colo- que la silla dentro del vehículo. Apriete y tire de los botones de liberación ISOFIX para liberar los accesorios ISOFIX. (Figura 2) JUNO...
  • Page 7 ISOFIX estén en VERDE (fig.4). Empuje la silla lo más cerca posible hacia el respaldo del asiento del vehículo. Deslice el cinturón de hombro en la guía del cinturón de hombro, (fig.5) Asegúrese de que el cinturón no esté torcido. JUNO...
  • Page 8: Ajuste

    Deslice el cinturón de hombro en la guía del cinturón de hombro, (fig.7) Asegúrese de que el cinturón no esté torcido. COLOCAR AL NIÑO Ajuste el reposacabezas a la altura co- rrecta presionando sobre el ajustador de altura, (fig.8) JUNO...
  • Page 9 Coloque la silla en la posición correcta antes de fijar al niño con el cinturón del vehículo, (fig.10) JUNO...
  • Page 10 Coloque el cinturón de 3 puntos del vehículo por delante del niño y asegúrese de que encaja en la hebilla del vehículo. (fig.11) QUITAR LA SILLA Retire el cinturón de 3 puntos del vehículo desabrochándolo de la hebilla del vehícu- lo. (fig. 12) JUNO...
  • Page 11 • Comience por colocar la parte del respaldo primero y después coloque la parte del respaldo como la última parte. • Para ver las instrucciones de lavado, consulte la etiqueta de lavado en el interior de la funda de tela. JUNO...
  • Page 12 MORA FERRE E HIJOS, S.L Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) Spain - Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com...
  • Page 13 CAR SEAT FOR CHILDREN JUNO CAR SEAT 2 3 I-SIZE INSTRUCTIONS MANUAL For your child’s safety, please read these instructions carefully before use...
  • Page 14 IMPORTANT! RETAIN THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE AND READ CAREFULLY INDEX Parts 1. Congratulations 2. Warning 3. Cleaning 4. Service Checklist 5. Warranty 6. Vehicle application 7. Installation Group II 8. Installation Group III 9. Adjusting JUNO...
  • Page 15: Parts

    PARTS Headrest Headrest adjustment button Upper guide for the belt Lap Belt Guide Seat Recline button ISOFIX-connectors Vehicle ISOFIX-connectors Release button Indicators of correct adjustment of the Isofix JUNO...
  • Page 16: Congratulations

    • The instructions can be retained on the child restraint for its life period. • Not to use any load bearing contact points other than those describedin the ins- tructions and marked in the child restraint. JUNO...
  • Page 17: Cleaning

    • This warranty does not affect any statutory consumer rights,including claims in tort and claims with respect to a breach ofcontract, which the buyer may have against the seller or themanufacturer of the product. JUNO...
  • Page 18: Installation Group

    Position the seat inside the vehicle. Squeeze and pull the ISOFIX relea- se buttons to release the ISOFIX attachments. (fig.2) JUNO...
  • Page 19 Make sure that all ISOFIX indicators are GREEN, (fig.4). Push the seat as far as possible towards the backrest of the vehicle seat. Slide the shoulder belt in the shoulder belt guide (fig.5) Make sure the belt is not twisted. JUNO...
  • Page 20: Positioning Of The Child

    Position the seat inside the vehicle. (fig.6) Slide the shoulder belt in the shoulder belt guide, (fig.7) Make sure the belt is not twisted! POSITIONING OF THE CHILD Adjust the headrest to the correct height by squeezing the Height adjuster, (fig.8) JUNO...
  • Page 21: Adjusting

    The child security seat has 2 recline positions. For the most reclined position, press the recline button on the bottom of the base, this position may not fit all vehicles. Position the seat in the correct position before positioning the child with the vehicle belt, (fig.10) JUNO...
  • Page 22: Removing The Seat

    Place the vehicle’s 3-point belt in front of the child and make sure it fits into the vehicle’s buc- kle. (fig.11) REMOVING THE SEAT Remove the 3-point belt of the vehicle by unbuckling it from the vehicle buckle. (fig. 12) JUNO...
  • Page 23: Removing And Refitting The Cover

    • Start to take off the backrest part first and re-fit the-bac- krest part as the lastpart. • For washing instructions,see the wash care label atthe inside of the fabric cover JUNO...
  • Page 24 MORA FERRE E HIJOS, S.L Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) Spain - Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com JUNO...
  • Page 25: Manuel D'instructions

    CHAISE DE SÉCURITÉ INFANTILE JUNO SIÈGE AUTO 2 3 I-SIZE MANUEL D’INSTRUCTIONS Pour la sécurité de votre enfant, veuillez lire attentivement ces instructions avant utilisation...
  • Page 26 IMPORTANT ! CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE ET LISEZ ATTENTIVEMENT INDEX Parts 1. Félicitations 2. Avertissements 3. Nettoyage 4. Liste de contrôle du service 5. Garantie 6. Application en véhicule 7. Groupe d’installation II 8. Groupe d’installation III 9. Réglage JUNO...
  • Page 27: Parts

    PARTS Appui-tête Bouton de réglage de l’appui-tête Guide supérieur pour la ceinture Guide de ceinture sous-abdominale Siège Bouton d’inclinaison Connecteurs ISOFIX Connecteurs ISOFIX pour véhicule Bouton de déverrouillage Indicateurs de réglage correct de l’Isofix JUNO...
  • Page 28: Félicitations

    GROUPE II + III 1. FÉLICITATIONS Félicitations pour votre achat de ce siège auto INTERBABY Isofix. Ce produit répond aux exi- gences de sécurité les plus strictes et est approuvé conformément au règlement R129. L’utili- sation de ce siège d’auto ne peut être sûre que si on l’utilise conformément à ces instructions.
  • Page 29: Nettoyage

    été utilisés. • Cette garantie n’affecte pas les droits légaux du consommateur, y compris les réclamations pour erreurs ou réclamations concernant une rupture de contrat, que l’acheteur peut avoir contre le vendeur ou le fabricant du produit. JUNO...
  • Page 30: Application En Véhicule

    Placez la chaise à l’intérieur du véhicule. Appuyez et tirez sur les boutons de déverrouillage ISOFIX pour libérer les accessoires ISOFIX (fig.2) JUNO...
  • Page 31 ISOFIX sont VERTS (fig.4). Poussez le fauteuil aussi près que possible du dossier du siège du véhicule. Faire glisser la ceinture d’épaule dans le guide de la ceinture de sécurité (fig.5) Assurez-vous que la ceinture n’est pas tordue. JUNO...
  • Page 32 Position the seat inside the vehicle. (fig.6) Slide the shoulder belt in the shoulder belt guide, (fig.7) Make sure the belt is not twisted! PLACER L’ENFANT Réglez l’appui-tête à la bonne hauteur en appuyant sur le régleur de hauteur, (fig.8) JUNO...
  • Page 33 à tous les véhicules. Position the seat in the correct position before positioning the child with the vehicle belt, (fig.10) JUNO...
  • Page 34 Placez la ceinture à 3 points du véhicule devant l’enfant et assurez-vous qu’elle s’insère dans la boucle du véhicule.(fig.11) ENLEVEZ LE SIÈGE AUTO Retirez la ceinture à 3 points du véhicule en la débouclant de la boucle du véhicule. (fig. 12) JUNO...
  • Page 35 • Commencez par placer la partie dossier d’abord, puis placer la partie dossier com- me la dernière partie. • Pour obtenir les instructions de lavage, voir l’étiquette de lavage à l’intérieur de la housse en tissu. JUNO...
  • Page 36 MORA FERRE E HIJOS, S.L Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) Spain - Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com JUNO...
  • Page 37: Manual De Instruções

    CADEIRA DO CARRO ISOFIX ISIZE JUNO CADEIRA DO CARRO 2 3 I-SIZE MANUAL DE INSTRUÇÕES Para a segurança do seu filho, leia estas instruções cuidadosamente antes de usar...
  • Page 38 INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA E LEIA COM ATENÇÃO INDEX Partes 1. Parabéns 2. Avisos 3. Limpeza 4. Lista de verificação de serviço 5. Garantia 6. Aplicação em veículo 7. Grupo de Instalação II 8. Grupo de Instalação III 9. Ajustar JUNO...
  • Page 39 PARTES Encosto de cabeça Botão de ajuste do encosto de cabeça Guia superior do cinto Guia de cinto de segurança Assento Botão de reclinação Conectores ISOFIX Conectores ISOFIX para veículos Botão de liberação Indicadores de ajuste correto do Isofix JUNO...
  • Page 40: Parabéns

    GRUPO II + III 1. PARABÉNS Parabéns pela aquisição desta cadeira de carro INTERBABY Isofix. Este produto atende aos mais rígidos requisitos de segurança e foi aprovado de acordo com o regulamento R129. Usar esta cadeira de carro só pode ser segura se for usada de acordo com estas instruções. Leia este manual de instruções com atenção e guarde-o para referência futura.
  • Page 41: Limpeza

    • Esta garantia não afeta quaisquer direitos legais do consumidor, incluindo re- clamações por erros ou reclamações relativas a uma quebra de contrato, que o comprador possa ter contra o vendedor ou o fabricante do produto. JUNO...
  • Page 42: Aplicação Em Veículo

    Coloque a cadeira dentro do veículo. Aperte e puxe os botões de liberação ISOFIX para liberar os acessórios ISOFIX. (fig.2) JUNO...
  • Page 43 VERDES (fig.4). Empurre a cadeira do carro o mais próximo possível da parte traseira do assento do veículo. Deslize o cinto de ombro na guia do cinto de ombro (fig.5) Certifique-se de que o cinto não esteja torcido. JUNO...
  • Page 44 (fig.6) Deslize o cinto de ombro na guia do cinto de ombro. (fig.7) Certifique-se de que o cinto não esteja torcido! COLOCAR A CRIANÇA Ajuste o encosto de cabeça na altura co- rreta pressionando o ajustador de altura (fig.8) JUNO...
  • Page 45: Ajustar

    Coloque o assento na posição correta antes de fixar a criança com o cinto do veículo (fig.10) JUNO...
  • Page 46 Coloque o cinto de 3 pontos do veículo à frente da criança e verifique que ele se en- caixa na fivela do veículo. (fig.11) REMOVER A CADEIRA DE CARRO Remova o cinto de 3 pontos do veículo, desa- fivelando-o da fivela do veículo.o (fig. 12) JUNO...
  • Page 47 • Comece colocando a parte do encosto primeiro e, em seguida, coloque a parte do encosto como a última parte. • Para obter instruções de la- vagem, consulte a etiqueta de lavagem no interior da fronha de tecido. JUNO...
  • Page 48 MORA FERRE E HIJOS, S.L Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) Spain - Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com JUNO...
  • Page 49 SEGGIOLINO AUTO ISOFIX iSIZE JUNO SEGGIOLINO AUTO 2 3 I-SIZE MANUALE Per la sicurezza del tuo bambino, leggi attentamente queste istruzioni prima dell’uso...
  • Page 50 ISTRUZIONI PER RIFERIMENTI FUTURI E LEGGERE ATTENTAMENTE INDEX Parti 1. Congratulazioni 2. Avvertenze 3. Pulizia 4. Elenco di controllo del servizio 5. Garanzia 6. Applicazione in veicolo 7. Gruppo di installazione II 8. Gruppo di installazione III 9. Regolazione JUNO...
  • Page 51: Parti

    PARTI Poggiatesta Pulsante di regolazione del poggiatesta Guida superiore per la cintura Guida della cintura addominale Sedile Pulsante di reclinazione Connettori ISOFIX Connettori ISOFIX per veicoli Pulsante di rilascio Indicatori di corretta regolazione dell’Isofix JUNO...
  • Page 52: Congratulazioni

    DI GRUPPO II + III 1. CONGRATULAZIONI Congratulazioni per l’acquisto di questo seggiolino auto INTERBABY Isofix. Questo prodotto soddisfa i più severi requisiti di sicurezza ed è approvato in conformità con il regolamento R129. L’utilizzo di questo seggiolino auto può essere sicuro solo se è utilizzato in conformi- tà...
  • Page 53: Pulizia

    • Questa garanzia non pregiudica i diritti legali del consumatore, inclusi reclami per errori o reclami relativi a una violazione del contratto, che l’acquirente potrebbe avere nei confronti del venditore o del produttore del prodotto. JUNO...
  • Page 54: Applicazione In Veicolo

    Posizio- nare il seggiolino all’interno del veicolo. Premere e tirare i pulsanti di rilascio ISOFIX per rilasciare gli accessori ISOFIX. (fig.2) JUNO...
  • Page 55 Assicurarsi che tutti gli indicatori sono ISOFIX VERDE (fig.4). Spingere il seggiolino il più vicino possibile allo schienale del sedile del veicolo. Far scorrere la cintura della spalla nella guida della cintura della spalla (fig.5) Assicurati che la cintura non sia attor- cigliata. JUNO...
  • Page 56 Posizionare il seggiolino all’interno del veicolo (fig.6) Far scorrere la cintura della spalla nella guida della cintura della spalla (fig.7) Assicurarsi che la cintura non sia attorci- gliata! POSIZIONARE IL BAMBINO Regolare il poggiatesta all’altezza corretta premendo sul regolatore di altezza(fig.8) JUNO...
  • Page 57: Regolazione

    Il seggiolino per bambini ha 2 posizioni reclinabili. Per la posizione più reclina- ta, premere il pulsante di reclinazione nella parte inferiore della base, questa posizione potrebbe non adattarsi a tutti i veicoli. Posizionare il seggiolino nella posizione corretta prima di fissare il bambino con la cintura del veicolo (fig.10) JUNO...
  • Page 58 Posiziona la cintura a 3 punti del veicolo davanti al bambino e assicurassi che si adatti alla fibbia del veicolo. (fig.11) RIMUOVERE IL SEGGIOLINO Rimuovere la cintura a 3 punti del veicolo slacciandola dalla fibbia del veicolo. (fig. 12) JUNO...
  • Page 59 è il processo inverso. • Iniziare posizionando prima la parte dello schienale e poi posiziona la parte dello schienale come ultima parte. • Per le istruzioni di lavaggio, vedere l’etichetta di lavaggio all’interno della coperta in tessuto. JUNO...
  • Page 60 MORA FERRE E HIJOS, S.L Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) Spain - Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com JUNO...
  • Page 61 ISOFIX AUTOSITZES ISIZE JUNO AUTOSITZES 2 3 I-SIZE ANWEISUNGEN Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den Kinderwagen zusammenbauen und verwenden, und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
  • Page 62 WICHTIG! BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT FÜR KÜNFTIGE FRAGEN AUF UND LESEN SIE DIESE SORGFÄLTIG INDEX Teile 1. Glückwunsch 2. Warnung 3. Wartung 4. Service Checklist 5. Garantie 6. Kindersitz im Auto 7. Montage Gruppe II 8. Montage Gruppe III 9. Einstellen JUNO...
  • Page 63: Teile

    TEILE Kopfstütze Einstellknopf für die Kopfstütze Obere Führung für den Sicherheitsgurt Beckengurtführung Sitz Zurücklehnen-Taste IISOFIX-Konnektoren Fahrzeug ISOFIX-Konnektoren Auslöser Indikatoren für die korrekte Einstellung der Isofix JUNO...
  • Page 64: Glückwunsch

    Original Bezug verwendet wird, weil es beiträgt zum ordnungsgemäßen funk- tionieren der Autositz. Ersatzabdeckungen sind bei Ihrem Händler erhältlich. • Halten Sie immer das Handbuch bereit und bewahren Sie die immer im dafür vor- gesehenen Ablagefach des Kindersitz. JUNO...
  • Page 65: Wartung

    Anpassungen durch unbefugten oder nicht genehmigten Personen durchgeführt werden. • Diese Garantie berührt nicht die gesetzlichen Rechte des Verbrauchers. Eins- chließlich unerlaubter Handlungen und Ansprüche im Zusammenhang mit ein Vertragsverletzung des Käufers gegen den Verkäufer oder Hersteller des Produkts. JUNO...
  • Page 66: Kindersitz Im Auto

    Position befindet. Positionieren Sie den Sitz im Fahr- zeug. Drücken Sie den Knopf an der Seite der FIX-Komponenten, dann erscheint der FIX-Port. (fig.2) Die ISOFIX-Befestigungen rasten nur in der Position ein, in der sie vollständig ausgezogen sind. JUNO...
  • Page 67 Drücken Sie den Stuhl so weit wie möglich in Richtung des oberen Rückenlehne der Autositzes.Schie- ben Sie den Schultergurt in die Schultergurtführung, (fig.5) Stellen Sie sicher, dass der Gurt nicht ver- dreht ist. 8. MONTAGE GRUPPE III GEBRAUCHSFAHRZEUG 3-PUNKT- JUNO...
  • Page 68 Positionieren Sie den Sitz im Fahrzeug. (fig.6) Schieben Sie den Schultergurt in die Schultergurtführung (fig.7) Stellen Sie sicher, dass der Gurt nicht verdreht ist! POSITIONIERUNG DES KINDES Stellen Sie die Kopfstütze auf die richtige Höhe ein, indem Sie den Höhenversteller zusammendrücken, (fig.8) JUNO...
  • Page 69: Einstellen

    Der Kindersitz hat 2 Liegepositionen. Drücken Sie für die am meisten zurück- gelehnte Position die Zurücklehnen-Taste an der Unterseite der Basis. Diese Position passt möglicherweise nicht für alle Fahrzeuge. Bringen Sie den Sitz in die richtige Position, bevor Sie das Kind mit dem Fahr- zeuggurt in Position bringen (fig.10) JUNO...
  • Page 70 Legen Sie den 3-Punkt-Gurt des Fahrzeugs vor das Kind und stellen Sie sicher, dass er in die Schnalle des Fahrzeugs passt (fig.11) ENTFERNEN DES SITZES Entfernen Sie den 3-Punkt-Riemen des Fahrzeugs, indem Sie ihn von der Fahr- zeugschnalle lösen. (fig. 12) JUNO...
  • Page 71 Deckels erfolgt in umge- kehrter Reihenfolge. • Beginnen Sie zuerst mit dem Abnehmen des Rüc- kenlehnenteils und setzen Sie das Rückenlehnenteil als letztes Teil wieder ein. • Waschanweisungen finden Sie auf dem Pflegeetikett auf der Innenseite des Sto- ffbezugs. JUNO...
  • Page 72 MORA FERRE E HIJOS, S.L Els Sifons, 3 - Ap. Correos 73 - 03450 Banyeres de Mariola (Alicante) Spain - Tel. 966 567 698 - Fax. 965 567 536 C.I.F. / VAT B03867058 - info@moraferre.com JUNO...

Table of Contents