SPIS TREŚCI SPIS TREŚCI ..................................5 SYMBOLE OSTRZEGAWCZE / INFORMACYJNE ........................7 PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA ............................8 BEZPIECZEŃSTWO ................................9 Bezpieczeństwo podczas spawania ................................9 Ogólne wskazówki bezpieczeństwa ................................11 Ochrona przed porażeniem elektrycznym ..............................12 Pole elektromagnetyczne ................................... 12 Rozruszniki serca ......................................12 OPIS URZĄDZENIA ................................
Page 6
Welding method selection ..................................44 Functions for MMA welding ..................................44 Parameter adjustment ....................................45 DESCRIPTION OF THE NAME PLATE MARKINGS ........................ 45 TECHNICAL DATA ................................47 GENERAL CONDITIONS FOR OPERATING THE DEVICE ....................... 47 General remarks ......................................47 Basic activities before starting work ................................48 Activities during welding ....................................
SYMBOLE OSTRZEGAWCZE / INFORMACYJNE UWAGA: Przed użyciem urządzenia dokładnie zapoznaj się z instrukcją obsługi oraz zaleceniami bezpieczeństwa. Zachowaj instrukcję. UWAGA: Ogólny znak ostrzegawczy, zwraca uwagę każdego użytkownika na ogólne niebezpieczeństwa. Występuje w połączeniu z innymi wskazówkami ostrzegawczymi lub innymi symbolami, których nieprzestrzeganie może doprowadzić...
W instrukcji zawarte są podstawowe informacje związane z produktem, jednak przez ciągłe udoskonalanie naszych urządzeń, dane w instrukcji mogą się różnić z rzeczywistymi. Prosimy o zwracanie uwagi na różnice jakie mogą wystąpić. PRZEZNACZENIE URZĄDZENIA Urządzenie służy do spawania każdym rodzajem elektrod i drutów spawalniczych. Produkt, do którego odnosi się...
BEZPIECZEŃSTWO Ten ustęp dotyczy podstawowych przepisów bezpieczeństwa podczas pracy z wykorzystaniem półautomatu spawalniczego. EZPIECZEŃSTWO PODCZAS SPAWANIA PORAŻENIE ELEKTRYCZNE MOŻE ZABIĆ: Urządzenia spawalnicze wytwarzają wysokie napięcie. Nie dotykać uchwytu spawalniczego, podłączonego materiału spawalniczego, gdy urządzenie jest włączone do sieci. Wszystkie elementy tworzące obwód prądu spawania mogą powodować porażenie elektryczne, dlatego powinno się...
Page 10
| 10 spawaniem w celu usunięcia łatwopalnych cieczy. Nie spawać w pobliżu łatwopalnych gazów, oparów lub cieczy. Sprzęt przeciwpożarowy (koce gaśnicze i gaśnice proszkowe lub śniegowe) powinien być usytuowany w pobliżu stanowiska pracy w widocznym i łatwo dostępnym miejscu. ZASILANIE ELEKTRYCZNE: Odłączyć zasilanie sieciowe przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac, napraw przy urządzeniu.
| 11 PROMIENIOWANIE WYSOKIEJ CZĘSTOTLIWOŚCI: Promieniowanie wysokiej częstotliwości może zakłucać sygnał radiowy, systemy alarmowe, prace komputerów oraz sprzęt komunikacyjny. Użytkownik jest zobowiązany dopilnować aby wykwalifikowany elektryk skorygował problemy wynikające z zakłucenia instalacji elektrycznej. Należy regularnie sprawdzać i konserwować instalacje elektryczną. Używaj uziemienia, ekranowania oraz środków ochrony anty przepięciowej aby zminimalizować...
| 12 Nie używaj urządzenia w pobliżu palnych cieczy lub gazów. W razie nieprzestrzegania tego • zalecenia istnieje niebezpieczeństwo pożaru lub wybuchu. Użytkownik odpowiedzialny jest za wypadki lub obrażenia wywołane u innych osób oraz za • powstałe uszkodzenie ich własności. Przechowuj urządzenie w suchym miejscu niedostępnym dla dzieci.
| 13 OPIS URZĄDZENIA OPIS ELEMENTÓW Dioda wyboru metody spawania MIG/MAG drutem samoosłonowym 0.8mm Dioda wyboru metody spawania MIG/MAG drutem samoosłonowym 1.0mm Wyświetlacz parametrów LCD Dioda wyboru metody spawania MMA Dioda wyboru metody spawania TIG LIFT Przycisk wyboru metody spawania Pokrętło regulacji parametrów (amperaż...
| 14 PANEL I USTAWIENIA YBÓR METODY SPAWANIA Przycisk szybkiego wyboru Opis FLUX 0.8 mm Spawanie synergiczne MIG/MAG drutem samoosłonowym 0.8 mm FLUX 1.0 mm Spawanie synergiczne MIG/MAG drutem samoosłonowym 1.0 mm Spawanie metodą MMA Spawanie metodą TIG Lift UNKCJE DLA SPAWANIA METODĄ Opis HOTSTART –...
| 15 EGULACJA PARAMETRÓW Do regulacji parametrów spawania służą dwa pokrętła. Lewe pokrętło służy do regulacji napięcia przy spawaniu metodą MIG/MAG. Prawe pokrętło przy tej metodzie służy do regulacji posuwu drutu. Przy wyborze metody spawania MMA lub TIG LIFT środkowym przyciskiem amperaż ustawić można prawym pokrętłem.
Page 16
| 16 Urządzenie spawa jednofazowym prądem stałym Spawarka służy do spawania MMA oraz TIG LIFT Spawarka służy do spawania MIG/MAG INSTRUKCJA OBSŁUGI INWERTOROWY PÓŁAUTOMAT SPAWALNICZY RTSMTF0154...
| 17 DANE TECHNICZNE Model RTMSTF0154 Metoda MIG/MAG TIG LIFT spawania Zasilanie 230V / 50Hz Zalecane 25,7 A 29,6 A 18,3 A zabezpieczenie Pobór mocy 5,9 kVA 6,8 kVA 4,2 kVA Zakres prądu 35 - 160 [A] 20 – 160 [A] 15 –...
| 18 ODSTAWOWE CZYNNOŚCI PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY Spawacz powinien: a) zapoznać się z dokumentacją wykonawczą i zakresem prac spawalniczych, b) zaplanować kolejność wykonywania poszczególnych spawań, c) przygotować odpowiednie spoiwo, d) przygotować odpowiednią ochronę twarzy i oczu, e) sprawdzić stan połączeń instalacji spawalniczej oraz uchwytu roboczego, f) sprawdzić, czy wykonanie spawania nie zagraża otoczeniu (działanie promieniowania łuku, możliwość...
| 19 b) Sprawdzić, czy podczas spawania na stanowisku lub obok stanowiska nie został zaprószony ogień. c) Uporządkować stanowisko pracy, usunąć końcówki elektrod oraz żużel spawalniczy. d) Uporządkować sprzęt spawalniczy. WAGI KOŃCOWE a) Podczas wykonywania prac spawalniczych wewnątrz zbiorników, kotłów lub innych pomieszczeń zamkniętych (do 15m ), spawacz powinien być...
| 20 4. Koniec drutu nawiniętego na szpuli, należy wyprostować lub odciąć zagięty odcinek, następnie spiłować, tak żeby nie był ostry. 5. Dla umożliwienia wprowadzenia drutu do podajnika, należy zwolnić docisk rolek podających. 6. Koniec drutu wsunąć do prowadnicy znajdującej się w tylnej części podajnika i przeprowadzić go nad rolkami napędowymi i wetknąć...
| 21 ujemnej (-) a przewód gazowy do reduktora butli gazowej. Podłączyć złącze biegunowości dodatniej (+) do materiału, który ma być spawany, za pomocą kabla z zaciskiem uziemiającym. PODSTAWOWE INFORMACJE DOTYCZĄCE SPAWANIA Spawanie elektrodami otulinowymi (MMA) jest to proces, w którym metal zostaje stopiony, a następnie połączony, poprzez rozgrzanie go za pomocą...
| 22 się da do miejsca spawania. Należy unikać zamykania obwodu spawalniczego poprzez zawiasy, łożyska, układy elektryczne oraz inne tego typu przedmioty mogące utrudniać przepływ prądu w układzie. Łuk elektryczny powstaje w przestrzeni pomiędzy materiałem spawanym oraz końcówką elektrody spawalniczej zamontowanej w uchwycie spawalniczym. Roztopiony metal przesuwa się za łukiem wzdłuż...
| 23 można na niego patrzeć nieosłoniętymi oczami, może to spowodować bardzo bolesne poparzenie siatkówki oka albo trwałe uszkodzenie wzroku. Do spawania zostały zaprojektowane specjalistyczne maski spawalnicze oraz przyłbice chroniąc wzrok podczas spawania. Podczas pracy ze spawarką łuk elektryczny zaczyna „szarpać” uchwytem, co jest porównywalne do strumienia wody z węża ogrodowego przystawionego do ziemi.
| 24 widok z boku widok z przodu Rys. 2 Należy trzymać elektrodę pod niewielkim kątem jak pokazuje rysunek. ORADY DOTYCZĄCE ZAJARZENIA ŁUKU Upewnij się, że uchwyt masowy ma dobry kontakt z przestrzenią roboczą spawu. Opuść przyłbicę spawalniczą i potrzyj elektrodą o metal w miejscu spawania aż zobaczysz iskry. Podczas pocierania podnieś...
| 25 miejsce w którym jeziorko krzepnie płynne jeziorko Rys. 3 Większość początkujących osób ma tendencje do spawania za szybko, co w rezultacie daje efekt, cienkiego, podobnego do „robaka” zgrubienia. Dzieje się tak, gdy nie obserwuję się jeziorka. Ważne. Do spawania nie jest konieczne falowanie łuku (na boki lub do przodu i do tyłu). Spawaj po linii prostej ze stałą...
| 26 poprawianie ich, Twój postęp w technice spawania będzie na bieżąco się zwiększać. Poprzez regularne ćwiczenia po pewnym czasie spawanie będzie kwestią rutyny. ETALE NIESZLACHETNE Większość metali znajdujących się w gospodarstwach rolnych czy małych sklepach to stal niskowęglowa, czasami oferowana jest stal miękka. Typowe przedmioty wykonane z tego typu stali to najczęściej blachy, płyty, rury, walcówka, kątowniki, belki.
| 27 WADY SPOIN Brak przetopu powstanie wówczas, jeżeli kąt ukosowania będzie za mały, odstęp między brzegami blach (rur) będzie za mały lub próg będzie za wysoki. Jeżeli natężenie prądu spawania będzie zbyt małe w stosunku do grubości blach, przetop nie może być wykonywany prawidłowo. Szybkość spawania musi być...
Page 28
| 28 prądu jest za duże i prędkość spawania zbyt mała. Jeżeli jest to możliwe - należy miejsce nadmiernego przetopu szlifować. Nierówność lica wystąpi przy dużej szerokości rowka spawalniczego i ma miejsce, jeżeli spoiwo podawane jest nierównomiernie, szybkość spawania jest różna, łuk posiada zmienną długość. Nadmierny nadlew lica powstanie, jeżeli ma miejsce zbyt mała prędkość...
| 30 TECHNOLOGIA SPAWANIA METODĄ MIG/MAG Proces spawania GMA polega na stapianiu spawanego metalu i materiału elektrody topliwej ciepłem łuku elektrycznego jarzącego się między elektrodą a spawanym przedmiotem, w osłonie gazu obojętnego lub aktywnego. Metal spoiny formowany jest więc ze stapiającego się materiału elektrody i nadtopionych brzegów spawanych przedmiotów.
| 31 oddzielnie lub tylko jako dodatki do argonu czy helu. Elektroda topliwa ma postać drutu pełnego, zwykle o średnicy 0,6 ÷ 4,0 mm, i jest podawana w sposób ciągły przez specjalny system podający, z prędkością od 2,5 do nawet 50 m/min. Palniki GMA mogą być chłodzone wodą lub powietrzem. Spawanie GMA jest prowadzone głównie prądem stałym z biegunowością...
| 32 spoina jest węższa, a rozprysk materiału staje się mniejszy. Prędkość spawania jest parametrem wynikowym przy danym natężeniu prądu i napięciu łuku oraz zachowaniu właściwego kształtu ściegu spoiny i gdy prędkość spawania ma być nawet nieznacznie zmieniona, należy odpowiednio zmienić natężenie prądu lub napięcie łuku.
| 33 GMA. Przez zmieszanie w odpowiednich proporcjach helu lub argonu z gazami aktywnymi chemicznie uzyskuje się zmianę charakteru przenoszenia metalu w łuku, zwiększa się stabilność łuku i pojawia się możliwość oddziaływania na procesy metalurgiczne w jeziorku spoiny. Jednocześnie możliwe jest znaczne ograniczenie lub całkowite wyeliminowanie rozprysku.
Naprawy narzędzi elektrycznych powinny się odbywać wyłącznie przez wykwalifikowany personel przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych. W ten sposób zapewnia się bezpieczeństwo użytkowania urządzenia. Adres: Serwis RED TECHNIC i POWERMAT ul. Obrońców Poczty Gdańskiej 97 42-400 Zawiercie Tel. 32 670 39 68, wewnętrzny 4 e-mail: serwis@powermat.pl...
| 35 GWARANCJA W okresie gwarancji nabywca ma prawo do bezpłatnych napraw wynikających z wad produkcyjnych. Gwarancja jest uznawana tylko wtedy, gdy wyrób jest dostarczony do punktu sprzedaży w kompletnym stanie, nierozmontowany, wraz z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną. YŁĄCZENIA GWARANCJI PRODUCENTA Następują, gdy urządzenie wykazuje uszkodzenia będące konsekwencją...
| 36 domowych. Można zostawić małogabarytowy zużyty sprzęt w dużym markecie bez konieczności kupowania nowego. Dystrybutor, dostarczając nabywcy sprzęt przeznaczony dla gospodarstw domowych, obowiązany jest do nieodpłatnego odbioru zużytego sprzętu pochodzącego z gospodarstw domowych w miejscu dostawy tego sprzętu, o ile zużyty sprzęt jest tego samego rodzaju i pełnił te same funkcje co sprzęt dostarczony.
| 38 WARNING / INFORMATION SYMBOLS NOTICE: Before using the device, carefully read the instruction for use and safety recommendations. Keep the instruction for future reference. WARNING: A general warning sign to draw the attention of the user to general dangers.
| 39 The product complies with the applicable European directives. The manual contains basic information related to the product, but through the continuous improvement of our equipment, the data in the manual may differ from the actual data. Please pay attention to the differences that may occur.
| 40 SAFETY This section covers the basic safety regulations to follow when working with the semi-automatic welding machine. AFETY DURING WELDING ELECTRIC SHOCK CAN KILL: Welding equipment produces high voltage. Do not touch the welding gun or connected welding material when the device is plugged in.
Page 41
| 41 ELECTRIC POWER: Before starting any work or repairs on the device, disconnect the mains power. Check the welding cables on a regular basis. If any damage to a cable or insulation is noticed, it should be removed immediately. Welding cables must not be crushed or touch sharp edges or hot objects.
| 42 ARC WELDING CAN CAUSE INTERFERENCES: Electromagnetic energy can interfere with the operation of electronic equipment such as computers and computer-controlled devices. Make sure that the equipment devices around welding machine electromagnetically compatible. To minimise the possibility of interference, keep the welding cables close together and as close to the ground as possible.
| 43 The extension cord connector must be splash-proof, made of rubber or covered with rubber. • Use only extension cords that are suitable for outdoor use and bear the appropriate markings. Lay the cord away from the work area and make sure it is behind the operator. •...
| 45 ARAMETER ADJUSTMENT Two knobs are used to adjust the welding parameters. The left knob is used to adjust the voltage in MIG/MAG welding. The right knob is used to adjust the wire feed in MIG/MAG welding. When choosing the MMA or TIG LIFT welding method with the middle button, the amperage can be set using the right knob.
Page 46
| 46 The device welds with single-phase direct current. The welding machine is used for MMA and TIG LIFT welding. The welding machine is used for MIG/MAG welding. INSTRUCTION MANUAL SEMI-AUTOMATIC WELDING MACHINE RTSMTF0154...
| 47 TECHNICAL DATA Model RTMSTF0154 Welding MIG/MAG TIG LIFT method Power supply 230V / 50Hz Recommended 25,7 A 29,6 A 18,3 A protection Power 5,9 kVA 6,8 kVA 4,2 kVA consumption Welding 35 – 160 [A] 20 – 160 [A] 15 –...
| 48 ASIC ACTIVITIES BEFORE STARTING WORK The welder should: a) read the executive documentation and learn the scope of welding works, b) plan the sequence of performing individual welds, c) prepare an appropriate filler, d) prepare appropriate face and eye protection, e) check the condition of the connections of the welding installation and the gun, f) check that the welding operation does not pose a threat to the environment (arc radiation, possibility of ignition of easily ignitable elements),...
| 49 INAL NOTES a) When welding inside tanks, boilers or other closed rooms (up to 15 m ), the welder should be secured by another person outside. USING THE DEVICE ONNECTING TO THE MAINS Before connecting this device to the mains, check the voltage, the number of phases and the frequency.
| 50 8. Remove the gas nozzle and unscrew the contact tip. 9. Turn on the device, unfold the gun so that it is in a straight line, then press the button on the gun until the wire appears in the outlet (approx. 20 mm), and release the button. 10.
| 51 TIG-LIFT / TIG-LIFT PULSE WELDING In order to weld using this method, it is necessary to use an additional TIG gun equipped with a shielding gas control valve. The TIG gun should be connected to the negative polarity connector (-), and the gas hose should be connected to the gas cylinder reducer.
| 52 ELECTRODE WELDING IN PRACTICE Nobody can learn to weld just by reading manuals, guides or other literature on the subject. The ability to weld correctly can only be acquired through practice. The information contained in this manual is intended to help inexperienced people understand the principles of welding with coated electrodes and facilitate the start of learning.
| 53 RC WELDING No. Name No. Name Core rod Weld Coating Workpiece Metal drop Liquid slag Protective gas shield Solidified slag Weld pool Welding arc Fig. 1 Figure 1. The drawing presents the phenomena occurring during electric arc welding, i.e. what is seen by the welder, at high magnification.
| 54 ELECTING THE RIGHT ELECTRODE The function of a coated electrode is not only to transfer electrical voltage to the arc. The electrode is made of a metal core and a coating. The metal core melts in the electric arc, filling the gap between the two pieces of metal to be joined.
| 55 side view front view Fig. 2 Hold the electrode at a slight angle as shown in the picture. IPS FOR IGNITING THE ARC Make sure ground clamp good contact with weld workspace. Lower the welding helmet and rub the electrode against the metal in the welding area until you see sparks.
| 56 the place where the weld pool solidifies liquid weld pool Fig. 3 Most beginner welders tend to weld too fast, resulting in a thin, “worm-like” thickening. This happens when they fail to check the weld pool. Important! For welding, it is not necessary to wave the arc (sideways or forwards and backwards). Weld in a straight line at a constant speed.
| 57 ASE METALS Most of the metals found in farms and small shops are low-carbon steel, sometimes mild steel is offered. Typical items made of this type of steel are usually sheets, plates, pipes, wire rod, angles, beams. This type of steel can usually be welded without any special precautions. However, some types of steel contain higher amounts of carbon.
| 58 WELD DEFECTS weld defect appearance cause of occurrence Insufficient gas flow – should be 8-15 l/min porosity The spattering in the gas nozzle is detrimental to the gas shield Air drafts in the welding area Gun held incorrectly or too far away from the workpiece Workpiece is wet, oily or rusty Welding speed too high...
Page 59
| 59 Excessive penetration will occur if the distance between the edges of the sheets (pipes) is too large, the current intensity is too high and the welding speed is too low. If possible, grind the place of excessive penetration. Face unevenness will occur with a large width of the weld groove and it takes place if the filler metal is fed unevenly, the welding speed is variable, the arc has a variable length.
| 60 EDGE PREPARATION IN MIG/MAG WELDING dimensions weld joint cross-section before and type after welding flange up to 1 up to 4 weld I weld up to 2 up to 6 I weld up to 6 up to 2 up to 3 weld up to 3...
| 61 dimensions weld joint cross-section before and type after welding 1/2V up to 3 up to 4 1/2Y weld up to 4 weld up to 3 up to 3 weld up to 2 weld up to 2 up to 2 weld MIG/MAG WELDING TECHNOLOGY The GMA welding process consists in fusing the welded metal and the consumable electrode material...
| 62 consumable electrode is in the form of a solid wire, usually 0.6 ÷ 4.0 mm in diameter, and is fed continuously through a special feeding system, at a speed of 2.5 up to 50 m/min. GMA burners can be cooled with water or air.
| 63 changed accordingly. The increase in welding speed makes the weld narrower and reduces the penetration depth, and with further increase, face undercutting appears. The highest welding speeds without undercutting can be achieved by increasing the free electrode outlet and tilting the workpiece from top to bottom or tilting the gun in the direction of welding.
| 64 possibility of influencing the metallurgical processes in the weld pool appears. At the same time, it is possible to significantly reduce or completely eliminate spattering. Chemical Shield gas Metals welded effect inert Basically all metals except carbon steels inert Al, Cu, Cu alloys, Mg alloys, high linear energy of welding is ensured Ar + 20-80%...
Power tools should only be repaired by qualified personnel, using original spare parts. This allows to ensure the safe use of the device. Address: Serwis Powermat / Red Technic ul. Obrońców Poczty Gdańskiej 97 42-400 Zawiercie Tel. 32 670 39 68, ext. 4 e-mail: serwis@powermat.pl...
| 66 WARRANTY During the warranty period, the buyer is entitled to free repairs due to manufacturing defects. The warranty is only valid if the product is delivered to the point of sale complete, unassembled, with proof of purchase and a correctly filled in warranty card. ANUFACTURER WARRANTY EXCLUSIONS The manufacturer warranty is excluded when the device shows damage as a consequence of natural wear or resulting from improper handling of the equipment (e.g.
| 67 that the waste equipment is of the same type and performed the same functions as the delivered equipment. If you place an order via the manufacturer’s official website, you just need to inform us about it by entering your comment in Notes to the order. In this way, you can return your worn-out electrical and electronic equipment at the place of delivery.
Need help?
Do you have a question about the RTMSTF0154 160A SYNERGY and is the answer not in the manual?
Questions and answers