AquaViva CRISTAL PRO4 Installation And User Manual

Table of Contents

Advertisement

Quick Links

INSTALLATION AND USER MANUAL
PRO 4 PRO 8 PRO 12 PRO 16 PRO 20
SALT CHLORINATOR cristal PRO
EN
PL UA DE RU

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CRISTAL PRO4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AquaViva CRISTAL PRO4

  • Page 1 INSTALLATION AND USER MANUAL PRO 4 PRO 8 PRO 12 PRO 16 PRO 20 SALT CHLORINATOR cristal PRO PL UA DE RU...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS IMPORTANT WARRNING AND PRECAUTION 1. PRODUCT SUMMARY 2. PRODUCT SIZE 3. CONTROL PANEL OPERATION INSTRUCTION 4. INSTALLATION INSTRUCTION 5. OPERATING INSTRUCTION 6. WIFI CONFIGURATION AND OPERATION 7. ERROR CODE AND CORRESPONDING SOLUTION 8. APPENDIX: THE OPERATING CONDITION AND MAINTENANCE...
  • Page 3: Important Warning

    IMPORTANT WARNING First of all thank you for choosing EC Pro salt chlorinator. For your better experience with this product and to prevent accidents, please read, understand and follow all instructions carefully before installing and using this product. Neglecting the safety warning may cause serious consequences such as : grievous injury, property loss and may even cause life safety threatening consequences.
  • Page 4 IMPORTANT PRECAUTION 1. The installation and maintenance must be done by a licensed electrician. Or else there would be risk of electrocution, grievous injury, property loss and may even case life safety threatening consequences. 2. Before any maintenance or operation, ensure that the salt chlorinator is power unplugged, all machinery are turned off and power source is turned off.
  • Page 5: Product Summary

    1. PRODUCT SUMMARY EC Pro salt chlorinator adopts the advanced microcomputer technology. It is both multifunctional and easy to operate, and can be controlled through Tuya APP. It has the characteristics of prompting the amount of the amount of salt to be added when there is lack of salt, and automatically adjusting the chlorine production level when salinity is low, self-cleaning and malfunction alarm.
  • Page 6 6. Voltage and current monitor function: there is an alarm when the setting value is exceed. 7. Electrode abnormal monitor function: there is an alarm when a electrode failure occurs. 8. When the power is turned off and on again, the function of forced flushing electrodes can effectively protect the service life of the titanium plate.
  • Page 7: Product Size

    1. PRODUCT INFORMATIONATION AND SIZE Power Power Chlorine Ideal Recommended Model Power input output output output salinity pool volume AC110-220V Pro 4 DC12V 4g/h ≤18m³ /50-60Hz AC110-220V Pro 8 8g/h ≤35m³ /50-60Hz AC110-220V 2700- Pro 12 12g/h ≤50m³ 4500PPM /50-60Hz DC24V AC110-220V Pro 16...
  • Page 8: Control Panel Operation Instruction

    3. CONTROL PANEL OPERATION INSTRUCTION 1. Display screen: a. When power off, the digital display shows nothing b. When power on, the current chlorine production level displays when the system is not faulty (ie, Output 20%) c. Press the boost button to switch the display content, which is the OUTPUT (%), CL time (h), Reverse (h), Volume (m³), and the water temperature xx ℃.
  • Page 9 d. If there are multiple faults, the error codes will display alternately e. During reverse polarity, it displays "—". 2. "+" button: increase the chlorine output 3. "-" button: reduce the chlorine output 4. "BOOST" indicator light: displays green when accelerating chlorine production 5.
  • Page 10 7. “LOW-SALT” : when the red light is on, it indicates that the pool salinity is in low level and salt needs to be added to the pool. 8. “LOW TEMP” : when the red light is on, it indicates the temperature lower than allowed scope.
  • Page 11: Installation Instruction

    4. INSTALLATION INSTRUCTION 1. Before use, please ensure that the pipe used for installation is the same size with the salt chlorinator. The nominal diameter of the connection pipe of the chlorinator is 1 1/2” (metric: Ø50mm, inches: 1 1/2”/ Ø48mm) 2.
  • Page 12: Operating Instruction

    8. The chlorinator should be installed in a well ventilated area, to help the chlorinator to cool down. Do not install in a place where water is easy to accumulate, to prevent electronic components from being damaged by moisture or rain. 9.
  • Page 13 2. When the salt chlorinator is connected, turn on the valves connecting the chlorinator, adjust the water flow with the valve to ensure enough water flow goes through the salt chlorinator. 3. To connect the power cable, open the decorative cover of the chlorinator in the direction indicated by the arrow on the cover, plug well the round plug into power connector (as shown in Figure 3), and then mount the decorative cover...
  • Page 14 THE USE OF SALT CHLORINATOR 1. Chlorine production level setting. The salt chlorinator has the function of chlorine production level, which are respectively shown "Output 20%", "Output 40%", "Output 60%", "Output 80%" and "Output 100%" on the display. In the power-on state, press the "BOOST" button once to enter the output chlorine level setting function, and the current output chlorine level will be displayed on the salt chlorinator (ie, Output 100%) .
  • Page 15 In the power-on state, press the "BOOST" button twice to enter the chlorine production time setting function. The current chlorine production time will be showed on the display (for example: Cl time 24h), and then press the "+" and "-" buttons to adjust it. “Cl time 1h"...
  • Page 16 4. Salt adding calculation "Cl time 24h" means that the equipment will operate continuously from the setting time. Fast way to calculate the salt needs to be added (first time use, please key in the volume of the pool): The swimming pool volume allowance from 5m³-200m³ (keying in the pool volume is so that when the low salt alarm occurs, the salt chlorinator can automatically calculate and display the required salt amount.)
  • Page 17 6. “BOOST” instructions In the operating state, long press the "BOOST" button for 3 seconds. At this time, the screen displays: Output SUP, and the corresponding "BOOST" indicator light turns green. The default acceleration is 8 hours, and it will automatically return to the normal working level after 8 hours;...
  • Page 18 The display will continue to alternately display E5/salinity/salt amount should be added, and the low-salt fault indicator will still in red; If the salt chlorinator alarms low salt in level 3 or below, the display alternately displays E5/salinity/salt amount should be added, the low salt fault indicator turns red, and the buzzer sounds to prompt and stop chlorine production.
  • Page 19: Wifi Configuration And Operation

    6. WIFI FUNCTION-EQUIPMENT NETWORK CONFIGURATION If the WiFi is in the 5G, the network configuration will be unsuccessful. 1. Download the App “Tuya” or “Smart life” in cell phone. 2. Go to the Tuya App and click on Login or try as Guest.
  • Page 20 3. Go to the home page and click on Add Device or click on the + in the upper right corner and click on Add Device. 4. Press and hold both “+” “_” buttons of the unit for 5 seconds at the same time and wait for the WiFi indicator to flash.
  • Page 21 5. Enter the pending network mode, at this time Tuya App automatically search for the device, if the device is searched for, you need to click Add to enter the next step. If you can't find the device, please check whether the Bluetooth is on or not, and whether the App permission is disabled or not.
  • Page 22 7. Wait for a few moments to complete the network. The product name can be modified after the network is completed, click Done to exit the page. 8. After completing the distribution network, the user can enter the equipment page to control or set up the salt chlorinator.
  • Page 23: Wifi Function

    NOTE: If the WiFi is in the 5G, the network paring will be unsuccessful. WIFI FUNCTION After entering the home page of the unit, click “SET” to enter the SETTING page. It is able to set salt chlorinator properties “Volume”, “CI time” and “Reverse”. You can also click “Warning”...
  • Page 24 6. Boost: Tap to switch the boost status on/off 7. SET: Tap to enter the parameter setting page. 8. Warning: fault warning. When a fault occurs in the salt chlorinator, will be displayed in orange and it will be restored after the fault is resolved. SETTING page Parameter setting page instruction: Drag the slider to adjust the following parameters.
  • Page 25 Error page instruction: 1. Record the historical fault information of the salt chlorinator, with the latest fault at the top. 2. Display the current salinity of the pool; Only displayed when the device is in salt shortage (E5). 3. Display the current amount of salt that needs to be added to the pool.
  • Page 26: Error Code

    7. WIFI FUNCTION-EQUIPMENT NETWORK CONFIGURATION Error Fault Remark Solution code description First check if there is an Automatically eliminate E6 error code. The temperature of faults and automatically If there is no E6 error the MOS tube resume chlorine code, press the “BOOST” is too high production to eliminate the error code...
  • Page 27 Error Fault Remark Solution code description Contact the supplier to The error code be repair or replace the MOS tube NTC automatically eliminated thermistor failure after the malfunction is controller circuit board. solved. First check whether the Water temperature temperature sensor is The malfunction must attached, if attached, sensor failure...
  • Page 28: Appendix: The Operating Condition And Maintenance

    8. APPENDIX: THE OPERATING CONDITION AND MAINTENANCE 1. Pool volume calculation Type of pool Cubic meters (pool size in meters) Length (meter) x Width (meter) Rectangular pool x Average Depth (meter) Diameter (meter) x Diameter (meter) Circular pool x Average Depth (meter) x 0.785 Length (meter) x Width (meter) Oval pool x Average Depth (meter) x 0.893...
  • Page 29 Do not use rock salt, its impurities may shorten the service life of the chlorinator. Do not use calcium chloride as salt. Avoid using anti-blocking agent (sodium cyanide, aka YPS, it poisonous and corrosive) salt, which may change the color of the pool surface and the internal equipment. 3.
  • Page 30 Answer: Salt need to be added (unit: gram)=water in the pool x (normal operation salt concentration-the current pool salt concentration)=100x(3500-850)=265000 grams. Answer: 265kg of salt is required. 4. Add salt  1. Turn on the circulation pump to start the water circulation.
  • Page 31: Maintenance

    9. When the salt concentration in the pool reaches the desired level, turn on the salt chlorinator and other equipment. Once the chlorinator is started, set the required chlorine production according to your needs. 5. Reduce the salt concentration The only way to decrease the salt concentration is to drain some of the pool water and refill it in with fresh water.
  • Page 32 · If flushing with water does not remove the deposits, use a plastic brush to clean the surface. Do not use a metal brush. · If there is serious dirt that cannot be removed by yourselves, please consult your supplier or seek a professional cleaning solution.
  • Page 33 INSTRUKCJA INSTALACJI I OBSŁUGI PRO 4 PRO 8 PRO 12 PRO 16 PRO 20 CHLORATOR SOLI SERII СRYSTAL PRO UA DE RU...
  • Page 34 Spis treści 1. KRÓTKI OPIS PRODUKTU 2. ROZMIAR PRODUKTU 3. INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA 4. INSTRUKCJA INSTALACJI 5. INSTRUKCJA OBSŁUGI 6. ZASTOSOWANIE Wi-Fi 7. KOD BŁĘDU I ROZWIĄZANIA 8. DODATEK 12 34...
  • Page 35: Ważna Uwaga

    WAŻNA UWAGA Przede wszystkim dziękujemy za wybór generatora soli chlorowej Crystal Pro Series. Aby zapewnić najlepsze wrażenia i zapobiec wypadkom, przed instalacją i użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać całą zawartość niniejszej instrukcji. Należy ściśle przestrzegać instrukcji, aby zapewnić sobie bezpieczeństwo i prawidłowe działanie chloratora soli. Zlekceważenie ostrzeżeń...
  • Page 36 WAŻNE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI 1. Instalacja i konserwacja muszą być wykonywane przez wykwalifikowanego elektryka. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem elektrycznym, poważnych obrażeń ciała, utraty mienia i zagrożenia życia. 2. Przed rozpoczęciem konserwacji lub obsługi należy upewnić się, że chlorator jest odłączony od sieci, wszystkie mechanizmy są...
  • Page 37: Krótki Opis Produktu

    1. KRÓTKI OPIS PRODUKTU Generator chloru Crystal Pro Series wykorzystuje najbardziej zaawansowaną technologię mikrokomputerową. Jest łatwy w obsłudze i może być sterowany za pomocą aplikacji zdalnej. Posiada takie funkcje, jak monitowanie o ilość soli do dodania, gdy jej poziom jest niski i automatyczne dostosowywanie poziomu produkcji chloru, gdy zasolenie jest niskie.
  • Page 38 5. Funkcja monitorowania napięcia i natężenia. Przekroczenie ustawionej wartości zostanie zasygnalizowane alarmem dźwiękowym. 6. Funkcja monitorowania awarii elektrody. Alarm dźwiękowy w przypadku awarii elektrod. 7. Po wyłączeniu i ponownym włączeniu zasilania funkcja wymuszonego płukania elektrody może znacznie wydłużyć żywotność płyty tytanowe. 8.
  • Page 39: Rozmiar Produktu

    Optymalna lokalizacja do pracy Model Produkcja ch Jedna jednostka dostarcza chlor do basenów i spa o Pro 4 4 g/h pojemności ≤ 18 m3 Jedna jednostka dostarcza chlor do basenów i spa o Pro 8 8 g/h pojemności ≤ 35 m3 Jedna jednostka dostarcza chlor do basenów i spa o Pro 12 12 g/h...
  • Page 40: Instrukcja Obsługi Panelu Sterowania

    3. INSTRUKCJA OBSŁUGI PANELU STEROWANIA 1. Ekran wyświetlacza. a. Po wyłączeniu zasilania na wyświetlaczu cyfrowym nic się nie pojawia; b. Po włączeniu zasilania wyświetlany jest bieżący poziom produkcji chloru (np. wydajność 20%), jeśli system działa płynnie; c. Naciśnij przycisk zwiększania, aby przełączyć wyświetlane informacje: OUTPUT (%) - wydajność...
  • Page 41 d. Gdy chlorator soli wykryje usterkę, wyświetli odpowiedni kod błędu lub monit (np. zasolenie basenu, ilość soli do dodania). e. Jeśli występuje kilka błędów, kody błędów są wyświetlane na ekranie naprzemiennie; f. Podczas zmiany polaryzacji wyświetlany jest następujący komunikat "—". 2.
  • Page 42 6. Wskaźnik błędu "NO FLOW": gdy świeci się czerwone światło, oznacza to, że w komorze nie ma wystarczającej ilości wody. 7. "LOW-SALT": gdy świeci się czerwone światło, oznacza to, że zasolenie wody w basenie jest na niskim poziomie i konieczne jest dodanie soli do basenu. 8.
  • Page 43: Instrukcja Instalacji

    4. INSTRUKCJA INSTALACJI 1. Przed użyciem należy upewnić się, że rura używana do instalacji ma taki sam rozmiar jak chlorator soli. Nominalna średnica rury przyłączeniowej chloratora wynosi: 1,5 cala (system metryczny: Ø50 mm; cale: 1,5 cala / Ø 48 mm). 2.
  • Page 44: Instrukcja Obsługi

    8. Chlorator powinien być zainstalowany w dobrze wentylowanym miejscu, które zapewnia odpowiednie odprowadzanie ciepła z elektrycznych elementów sterujących. 9. Podczas użytkowania należy unikać wystawiania urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, ponieważ spowoduje to szybkie starzenie się obudowy chloratora soli. Rys. 1 Rys.
  • Page 45 2. Po zainstalowaniu urządzenia należy otworzyć zawór podłączony do instalacji rurowej chloratora i zamknąć zawór głównej instalacji rurowej. Włącz przełącznik zabezpieczenia przed wyciekiem. 3. Uruchomić pompę, upewnić się, że przez chlorator przepływa woda, połączenia nie przeciekają, a przełącznik przepływu wody jest zamknięty. Rys.
  • Page 46 OBSŁUGA CHLORATORA SOLI 1. Przycisk WŁ. /WYŁ. Po podłączeniu urządzenia można je uruchamiać i wyłączać za pomocą przycisku WŁ/WYŁ na panelu sterowania. а) Po wyłączeniu naciśnij przycisk ON/OFF jeden raz, wskaźnik pracy zmieni kolor na zielony, wyświetlacz LED włączy się, a chlorator rozpocznie produkcję chloru; b) Po włączeniu, naciśnij przycisk ON/OFF jeden raz, wskaźnik pracy i wyświetlacz LED zgasną, chlorator zatrzyma produkcję...
  • Page 47 3. Ustawianie poziomu produkcji chloru. Chlorator soli ma funkcję ustawiania poziomu produkcji chloru, które są odpowiednio wyświetlane na wyświetlaczu jako “Output 20%”, “Output 40%”, “Output 60%”, “Output 80%” i “Output 100%”. Po włączeniu zasilania wyświetlacz chloratora pokaże aktualny poziom produkcji chloru (np. Wyjście 100%). Za pomocą...
  • Page 48 "Cl time 1h" oznacza, że począwszy od ustawionego czasu, urządzenie będzie działać przez 1 godzinę, zatrzyma się na 23 godziny, a następnie uruchomi się ponownie na kolejną 1 godzinę itd. "Cl time 24h "oznacza, że od ustawionego czasu urządzenie będzie działać w sposób ciągły 5.
  • Page 49 Po włączeniu zasilania naciśnij przycisk "BOOST" 3 razy, aby wprowadzić objętość basenu. Na wyświetlaczu pojawi się aktualna objętość basenu (np. Volume 40 m3), użyj przycisków "+" i "-", aby ustawić żądaną wartość. 7. Zapytanie o temperaturę wod: Po włączeniu naciśnij przycisk "BOOST" 4 razy, aby wejść...
  • Page 50 WYŚWIETLANIE NIEPRAWIDŁOWEGO STANU PRACY, KOD BŁĘDU 8. Wskaźnik zasilania: Gdy produkcja chloru jest normalna, wskaźnik zasilania świeci na zielono. Gdy produkcja chloru ustaje, urządzenie przechodzi w tryb gotowości, a zielony wskaźnik zasilania miga. Gdy urządzenie jest wyłączone, wskaźnik zasilania nie świeci się. 9.
  • Page 51: Zastosowanie Wi-Fi

    10. Uwaga 1: Jeśli urządzenie przestanie działać z powodu awarii zasilania, automatycznie zapisze ustawienia parametrów do czasu awarii zasilania. Po przywróceniu zasilania urządzenie uruchomi się ponownie z najnowszymi ustawieniami. 11. Uwaga 2: Czas pracy pompy i czas produkcji chloru powinny być takie same lub czas pracy pompy powinien być nieco dłuższy niż...
  • Page 52 2. Zaloguj się do aplikacji tuya i kliknij "Log in" lub "Try as Guest». 3. Przejdź do strony głównej i kliknij "Add Device" (lub kliknij "+" w prawym górnym rogu ekranu), a następnie kliknij "Add Device". 12 52...
  • Page 53 4. Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przyciski + i - przez 5 sekund i poczekaj, aż wskaźnik WiFi zacznie migać. 5. Przejdź do trybu gotowości sieci, w tym czasie aplikacja Tuya automatycznie wyszuka urządzenie. Po znalezieniu urządzenia stuknij "Add", aby przejść do następnego kroku. UWAGA: Jeśli nie możesz znaleźć...
  • Page 54 6. Wprowadź informacje o aktualnie podłączonym Wi-Fi. UWAGA: Upewnij się, że szerokość łącza Wi-Fi wynosi 2,4 GHz. Jeśli używane jest łącze 5 GHz, spowoduje to awarię sieci. 7. Poczekaj kilka minut na zakończenie tworzenia sieci. Po zakończeniu tworzenia sieci można zmienić nazwę produktu.
  • Page 55 8. Gdy sieć dystrybucyjna jest gotowa, użytkownik może wejść na stronę sprzętu, aby sterować lub konfigurować chlorator soli. UWAGA: Upewnij się, że szerokość łącza Wi-Fi wynosi 2,4 GHz. Jeśli używane jest łącze 5 Ghz, spowoduje to awarię sieci. FUNKCJA Wi-Fi Po wejściu na stronę...
  • Page 56 Instrukcje na stronie głównej: 1. Wyświetlany jest rzeczywisty poziom chloru na WYJŚCIU (np. 100%) podczas pracy. Jest on wyświetlany jako 0% w trybie gotowości i ukryty w stanie wyłączenia. W trybie BOOST wyświetlany jest jako 2. Water temp: wyświetlana jest temperatura wody.
  • Page 57 Strona ustawień parametrów: Użyj suwaków, aby dostosować następujące parametry: a. Volume b. Level c. Cl time Reverse d. Reverse Instrukcja strony błędu: 1. Zapisz przyczynę błędu chloratora w historii błędów. 2. Wyświetla bieżące zasolenie zbiornika. Wyświetlane tylko w stanie niedoboru soli (E5). 3.
  • Page 58: Kod Błędu I Rozwiązania

    7. KOD BŁĘDU I ROZWIĄZANIA Powody Uwaga Rozwiązanie Najpierw sprawdź, czy nie Po usunięciu usterki problem występuje kod błędu E6. Jeśli nie ma kodu błędu Temperatura zostanie automatycznie E6, naciśnij przycisk lampy MOSFET wyeliminowany, a produkcja "BOOST", aby wyczyścić jest zbyt wysoka chloru zostanie kod błędu, a następnie automatycznie wznowiona .
  • Page 59 Powody Uwaga Rozwiązanie Usterka Kod błędu zniknie Skontaktuj się z dostawcą termistora automatycznie po usunięciu w celu naprawy lub MOSFET NTC usterki wymiany płyty kontrolera. Najpierw sprawdź, czy Uszkodzony podłączony jest Usterkę należy usunąć czujnik odpowiedni czujnik ręcznie. temperatury temperatury. Jeśli tak, wody wymień...
  • Page 60: Dodatek

    8. DODATEK WARUNKI PRACY I KONSERWACJA GENERATORA CHLORU SOLNEGO 1. Obliczanie ilości wody: Aby obliczyć, ile soli należy dodać do wody, należy znać pojemność basenu. Basen prostokątny: długość (m) x szerokość (m) x średnia głębokość (m) = objętość wody w basenie (m3). Basen okrągły: średnica (m) x średnica (m) x średnia głębokość...
  • Page 61 4) Do uzdatniania wody można używać tabletek solnych, ale ich rozpuszczenie w wodzie zajmuje dużo czasu. 3. Dodanie wymaganej ilości soli Większość basenów zawiera pewną ilość soli, stężenie soli w wodzie będzie się różnić w zależności od źródła wody i zastosowanego środka sterylizującego.
  • Page 62 4. Właściwy sposób dodawania soli 1) Włącz pompę cyrkulacyjną w basenie, zapewnij cyrkulację wody. 2) Wyłącz chlorator soli. 3) prawdź aktualne stężenie soli w basenie 4) Oblicz ilość soli wymaganej do dodania do basenu zgodnie z odpowiednią tabelą. 5) Dodaj sól do basenu na całym obwodzie, aby mogła szybko i równomiernie rozpuścić...
  • Page 63 ПОСiБНИК З МОНТАЖУ ТА ЕКСПЛУАТАЦii PRO 4 PRO 8 PRO 12 PRO 16 PRO 20 СОЛЬОВИЙ ХЛОРАТОР СЕРii СRYSTAL PRO EN PL DE RU...
  • Page 64: Інструкція З Експлуатації

    Змiст 1. СТИСЛА ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТУ 2. РОЗМІР ПРОДУКТУ 3. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ПАНЕЛІ КЕРУВАННЯ 4. ІНСТРУКЦІЯ З МОНТАЖУ 5. ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 6. ЗАСТОСУВАННЯ Wi-Fi 7. КОД ПОМИЛКИ ТА ВАРІАНТИ ВИРІШЕННЯ 8. ДОДАТОК 12 64...
  • Page 65 ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ Перш за все, дякуємо Вам за вибір сольового хлоргенератора серії Crystal Pro. Для отримання найкращих вражень від роботи з обладнанням, запобігання нещасним випадкам, будь ласка, уважно вивчіть увесь зміст цієї інструкції перш ніж встановлювати та використовувати пристрій. Суворо дотримуйтесь посібника для забезпечення власної...
  • Page 66 ВАЖЛИВI ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ 1. Встановлення та обслуговування мають виконуватися кваліфікованим електриком. В іншому разі існує ризик ураження електричним струмом, отримання тяжких тілесних ушкоджень, втрати майна та небезпечних для життя наслідків. 2. Перед початком техобслуговування або експлуатації переконайтеся, що хлоратор відключений від мережі, всі механізми...
  • Page 67: Стисла Характеристика Продукту

    1. СТИСЛА ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТУ У хлоргенераторі серії Crystal Pro використовуються найпередовіші мікрокомп’ютерні технології. Він простий в експлуатації і може управлятися за допомогою віддаленого застосунку. У ньому реалізовано такі функції, як підказка про кількість солі, яку необхідно додати в разі її нестачі, і автоматичне регулювання рівня виробництва хлору...
  • Page 68 6. Функція контролю несправності електрода. У разі відмови електрода подається сигнал тривоги 7. У разі вимкнення і повторного ввімкнення живлення функція примусового промивання електродів може істотно подовжити термін служби титанової пластини. 8. Під час увімкнення живлення автоматично запускається останнє робоче налаштування з пам’яті системи.
  • Page 69: Розмір Продукту

    Виробн. Оптимальне розташування для Модель хлору експлуатації Один пристрій забезпечує хлором басейн і спа 4 г/год Pro 4 об’ємом ≤ 18 m3 Один пристрій забезпечує хлором басейн і спа 8 г/год Pro 8 об’ємом ≤ 35 m3 Один пристрій забезпечує хлором басейн і спа 12 г/год...
  • Page 70 3. IНСТРУКЦIЯ З ЕКСПЛУАТАЦII ПАНЕЛI КЕРУВАННЯ 1. ЕКРАН ДИСПЛЕЯ a. Під час вимкнення живлення на цифровому дисплеї нічого не відображається; b. Після увімкнення живлення відображається поточний рівень виробництва хлору (наприклад, output 20%), якщо система працює стабільно; c. Натисніть кнопку збільшення, аби переключити інформацію...
  • Page 71 d. Коли сольовий хлоратор виявляє несправність, він відображує відповідний код помилки або підказку (наприклад: солоність басейну, кількість солі, яку необхідно додати); e. За наявності декількох несправностей коди помилок відображаються на екрані по черзі; f. Під час переміни полярності відображається "—". 2.
  • Page 72 6. Індикатор несправності “NO FLOW”: коли червоний індикатор світиться, це означає, що в камері недостатньо води. 7. “LOW-SALT”: коли горить червоний індикатор, це означає, що солоність води у басейні знаходиться на низькому рівні і необхідно додати солі у басейн. 8. Індикатор несправності “LOW TEMP”: червоний індикатор...
  • Page 73: Інструкція З Монтажу

    4. IНСТРУКЦIЯ З МОНТАЖУ 1. Перед використанням переконайтеся, що труба, яка використовується для монтажу, має такий самий розмір, що й сольовий хлоратор. Номінальний діаметр сполучної труби хлоратора становить: 1,5 дюйма (метрична система: Ø50 мм; дюйми: 1,5 дюйма / Ø 48 мм). 2.
  • Page 74: Інструкція З Експлуатації

    8. Хлоратор слід встановлювати в добре провітрюваному місці, що забезпечує необхідне відведення тепла від електричних елементів керування. 9. У процесі використання слід уникати впливу прямих сонячних променів на пристрій, оскільки це призведе до швидкого старіння корпусу сольового хлоратора. Малюнок 1 Малюнок...
  • Page 75 2. Після встановлення пристрою відкрийте кран, підключений до трубопроводу хлоратора,та закрийте кран основного трубопроводу. Увімкніть перемикач захисту від витоку. 3. Запустіть насос, переконайтеся, що через хлоратор проходить потік води, з’єднання не протікають, а перемикач потоку води закритий. Малюнок 3 Роз’єм живлення Негативний...
  • Page 76 ЕКСПЛУАТАЦІЯ СОЛЬОВОГО ХЛОРАТОРУ 1. Кнопка УВІМК/ВИМК Після ввімкнення пристрою в мережу його запуск та зупинка можуть виконуватися за допомогою кнопки УВІМК/ВИМК на панелі керування. а) У вимкненому стані натисніть кнопку УВІМК/ВИМК один раз, індикатор роботи засвітиться зеленим, увімкнеться світлодіодний дисплей, і хлоратор почне виробляти...
  • Page 77 3. Налаштування рівня вироблення хлору Сольовий хлоратор має функцію налаштування рівня хлору на виході, які відповідно відображаються на дисплеї як “Output 20%”, “Output 40%”, “Output 60%”, “Output 80%” та “Output 100%”. Під час ввімкнення живлення на дисплеї хлоратора відображатиметься поточний рівень хлору на виході (наприклад, Output 100%).
  • Page 78 “Cl time 1h” означає, що, починаючи зі встановленого часу, обладнання працюватиме 1 годину, зупиниться на 23 години, потім відновить роботу ще на 1 годину і так далі. “Cl time 24h” означає, що з моменту встановленого часу обладнання буде працювати безперервно. 5.
  • Page 79 Під час увімкнення живлення натисніть кнопку “BOOST” 3 рази, аби ввести об’єм басейну. На дисплеї з’явиться поточний об’єм басейну (наприклад: Volume 40 м3), за допомогою кнопок “+” та “-” налаштуйте необхідне значення. 7. Запит температури води: У ввімкненому стані натисніть кнопку “BOOST”...
  • Page 80 ВІДОБРАЖЕННЯ НЕНОРМАЛЬНОГО РОБОЧОГО СТАНУ, КОД ПОМИЛКИ 9. Індикатор живлення: при нормальному виробництві хлору індикатор живлення світиться зеленим. Коли виробництво хлору припиняється, пристрій переходить у режим очікування, а зелений індикатор живлення блимає. У вимкненому стані індикатор живлення не світиться. 10. Адаптація до солоності (автоматичне...
  • Page 81: Застосування Wi-Fi

    11. Примітка 1: Якщо пристрій перестає працювати через відсутність живлення, він автоматично зберігає налаштування до вимкнення електроенергії. При відновленні електроживлення пристрій перезапуститься із урахуванням останніх установок. 12. Примітка 2: Час роботи насоса та час виробництва хлору мають бути однаковими, або час роботи насоса повинен...
  • Page 82 2. Увійдіть в застосунок tuya і натисніть “Log in” або “Try as Guest”. 3. Перейдіть на домашню сторінку та натисніть “Add Device” (або натисніть + у верхньому правому куті, а потім натисніть “Add Device”). 12 82...
  • Page 83 4. Натисніть і утримуйте кнопки “+” і “-” одночасно протягом 5 секунд і зачекайте, доки індикатор WiFi не почне блимати. 5. Увійдіть у режим очікування мережі, в цей час програма Tuya автоматично шукає пристрій. Коли пристрій знайдено, натисніть “Add”, аби перейти до наступного...
  • Page 84 6. Введіть інформацію про поточне підключення wifi. ПРИМІТКА: Переконайтеся, що смуга пропускання Wi-Fi становить 2,4 ГГц. Якщо використовується смуга пропускання 5 ГГц, це призведе до збою мережі. 7. Зачекайте кілька хвилин, аби завершити створення мережі. Після створення мережі ім’я продукту може бути змінено.
  • Page 85 8. Після завершення створення розподільної мережі користувач може увійти на сторінку обладнання для керування або налаштування сольового хлоратора. ПРИМІТКА: Якщо Wi-Fi знаходиться в мережі 5G, з’єднання з мережею буде невдалим. ФУНКЦІЯ Wi-Fi Після входу на головну сторінку пристрою натисніть “SET”, аби увійти на сторінку налаштування параметрів сольового...
  • Page 86 Інструкції на домашній сторінці: 1. Відображається фактичний рівень хлору на ВИХОДІ (наприклад, 100%) під час роботи. Він відображається як 0% у режимі очікування та прихований у стані вимкнення. У режимі BOOST відображається як 2. Water temp: відображається температура води 3. Cl time: відображається час виробництва...
  • Page 87 Сторінка налаштування параметрів: За допомогою повзунків налаштуйте такі параметри: a. Volume b. Level c. Cl time Reverse d. Reverse Сторінка відображення помилок: 1. Запишіть причину помилки хлоратора до історії помилок 2. Відображення поточної солоності басейну. Відображається лише у стані нестачі солі (E5). 3.
  • Page 88: Код Помилки

    7. КОД ПОМИЛКИ ТА ВАРIАНТИ ВИРIШЕННЯ КОД ПОМИЛКИ Код Причини Примітки Вирішення Спочатку перевірте наявність коду помилки Після усунення E6. Якщо код помилки несправності проблема E6 відсутній, натисніть Температура буде вирішена автоматично, МОП-трубки кнопку “BOOST” задля і виробництво хлору занадто висока усунунення...
  • Page 89 Код Причини Примітки Вирішення Рекомендується Після усунення підтримувати рівень несправності код помилки солоності води у басейні буде усунуто автоматично. в межах 2700–4500 ppm. За високого рівня хлору на Додайте відповідну виході пристрій не припиняє Концентрація кількість NaCI згідно з виробництво хлору й солі...
  • Page 90: Додаток

    8. ДОДАТОК УМОВИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ СОЛЬОВОГО ХЛОРГЕНЕРАТОРА 1.Розрахунок кількості води Аби розрахувати, скільки солі необхідно додати у воду, потрібно знати місткість басейну. Прямокутний басейн: довжина (м) x ширина (м) x середня глибина (м) = об’єм води у басейні (м3). Круглий...
  • Page 91 3)Уникайте використання солі з додаванням ціанідів, добавок, що перешкоджають утворенню грудок, така сіль може змінити колір поверхні басейну та обладнання. 4) Можна використовувати сольові таблетки для обробки води, але для їх розчинення у воді потрібно багато часу. 3. Додавання необхідної кількості солі Більшість...
  • Page 92 Необхідна кількість солі (грами) = об’єм води в басейні (м3) х (концентрація солі при нормальній роботі – поточна концентрація солі в басейні) = 100 х (3500-850) = 265 000 грам. Це 265 кг солі. 4. Правильний спосіб додавання солі 1) Увімкніть циркуляційний насос у басейні, забезпечте...
  • Page 93 INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG PRO 4 PRO 8 PRO 12 PRO 16 PRO 20 SALZ-CHLOREINRICHTUNGDER CRYSTAL PRO SERIE EN PL UA...
  • Page 94 Inhalt 1. KURZE PRODUKTCHARAKTERISTIK 2. PRODUKTGRÖSSE 3. BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS BEDIENFELD 4. INSTALLATIONSANLEITUNG 5. BENUTZERHANDBUCH 6. WLAN – VERWENDUNG 7. FEHLERCODE UND LÖSUNGSOPTIONEN 8. ANHANG 12 94...
  • Page 95: Wichtiger Hinweis

    WICHTIGER HINWEIS Vor allem danken wir Ihnen, dass Sie unseren Salz- Chlor-Generator der Crystal Pro - Serie ausgewählt haben. Für das beste Produkterlebnis und Vermeidung der Unfälle, lesen Sie bitte den gesamten Inhalt dieses Handbuchs sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät installieren und verwenden.
  • Page 96: Wichtige Sicherheitsmaßnahmen

    WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN 1. Installation und Wartung müssen von einem qualifizierten Elektriker durchgeführt werden. Andernfalls besteht die Gefahr eines Stromschlags, schwerer Körperverletzungen, Sachschäden und lebensgefährlicher Folgen. 2. Bevor Sie mit der Wartung oder dem Betrieb beginnen, stellen Sie sicher, dass die Chloreinrichtung vom Stromnetz getrennt ist, alle Mechanismen ausgeschaltet sind und die Stromquelle stromlos ist.
  • Page 97: Kurze Produktcharakteristik

    1. KURZE PRODUKTCHARAKTERISTIK Die Chloreinrichtung der Crystal Pro – Serie nutzt die modernsten Mikrocomputertechnologien. Sie ist einfach zu bedienen und kann über eine Remote-Anwendung gesteuert werden. Das Gerät umfasst Funktionen wie die Aufforderung, Salz hinzuzufügen, wenn ein Mangel vorliegt, und die automatische Anpassung der Chlorproduktion, wenn der Salzgehalt niedrig ist.
  • Page 98 5. Spannungs- und Stromsteuerfunktion. Bei Überschreitung des eingestellten Wertes ertönt ein akustisches Signal. 6. Funktion zur Überwachung von Elektrodenfehlern. Bei Ausfall der Elektrode wird ein Alarm generiert. 7. Wenn der Strom aus- und wieder eingeschaltet wird, kann die Funktion der Zwangselektrodenspülung die Lebensdauer der Titanplatte erheblich verlängern.
  • Page 99: Produktgrösse

    Chlorpro Modell Optimaler Standort für den Betrieb duktion 4 g/ Ein Gerät versorgt mit Chlor Pool und SPA mit einem Pro 4 Stunde Volumen von ≤ 18 m3 8 g/ Ein Gerät versorgt mit Chlor Pool und SPA mit einem Pro 8 Stunde Volumen von ≤...
  • Page 100: Bedienungsanleitung Für Das Bedienfeld

    3. BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR DAS BEDIENFELD 1. ANZEIGEBILDSCHIRM a. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, erscheint keine Anzeige auf der Digitalanzeige; b. Nach dem Einschalten wird die aktuelle Chlorproduktion angezeigt (z. B. OUTPUT 20 %), wenn das System fehlerfrei arbeitet; c. Drücken Sie die Erhöhungstaste, um die Informationen auf dem Display umzuschalten: OUTPUT (%) –...
  • Page 101 d. Wenn die Salz-Chloreinrichtung einen Fehler erkennt, zeigt sie den entsprechenden Fehlercode oder die entsprechende Eingabeaufforderung an (zum Beispiel: Salzgehalt des Pools, hinzuzufügende Salzmenge); e. Bei mehreren Störungen werden die Fehlercodes nacheinander auf dem Bildschirm angezeigt; f. während des Polaritätswechsels wird "—"angezeigt. 2.
  • Page 102 6. Fehleranzeige „NO FLOW“: Wenn die rote Anzeige leuchtet, bedeutet dies, dass sich nicht genügend Wasser in der Kammer befindet. 7. „LOW-SALT“: Wenn das rote Licht leuchtet, bedeutet dies, dass der Salzgehalt des Poolwassers niedrig ist und Sie Salz in den Pool hinzufügen müssen. 8.
  • Page 103: Installationsanleitung

    4. INSTALLATIONSANLEITUG 1. Bitte stellen Sie vor der Verwendung sicher, dass das für die Installation verwendete Rohr die gleiche Größe wie die Salz-Chloreinrichtung hat. Der Nenndurchmesser der Chloreinrichtung - Verbindungsrohrs beträgt: 1,5 Zoll (metrisch: Ø50 mm; Zoll: 1,5 Zoll / Ø 48 mm). 2.
  • Page 104: Benutzerhandbuch

    8. Die Chloreinrichtung sollte in einem gut belüfteten Bereich installiert werden, der eine ausreichende Wärmeableitung von den elektrischen Steuerungen ermöglicht. 9. Während des Gebrauchs sollten Sie vermeiden, das Gerät direkter Sonneneinstrahlung auszusetzen, da dies zu einer schnellen Alterung der Chloreinrichtung führt. Abbildung 1 Abbildung 2 5.
  • Page 105 2. Öffnen Sie nach der Installation des Geräts das an die Leitung der Chloreinrichtung angeschlossene Ventil und schließen Sie das Ventil der Hauptleitung. Schalten Sie den Auslaufschutzschalter ein. 3. Starten Sie die Pumpe, stellen Sie sicher, dass Wasser durch die Chloreinrichtung fließt, die Anschlüsse dicht sind und der Wasserdurchflussschalter geschlossen ist.
  • Page 106 BETRIEB DER SALZ-CHLOREINRICHTUNG 1. EIN/AUS-Taste Sobald das Gerät mit dem Netzwerk verbunden ist, kann es über die EIN/AUS - Taste auf dem Bedienfeld gestartet und gestoppt werden. а) Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand einmal die EIN/AUS-Taste. Die Betriebsanzeige leuchtet grün, die LED-Anzeige schaltet sich ein und die Chloreinrichtung beginnt mit der Chlorproduktion;...
  • Page 107 3. Einstellen des Chlorproduktionsniveaus Die Salz-Chloreinrichtung hat die Funktion, den Ausgangschlorgehalt einzustellen, der jeweils auf dem Display als “ Output 20%”, “Output 40%”, “Output 60%”, “Output 80%”und “Output 100%” angezeigt wird. Wenn der Strom eingeschaltet wird, zeigt das Display der Chloreinrichtung den aktuellen Chlorausgangspegel an (z.
  • Page 108 “Cl time 1h” bedeutet, dass das Gerät ab der eingestellten Zeit 1 Stunde lang läuft, 23 Stunden lang anhält, dann für eine weitere Stunde weiterläuft und so weiter. “Cl time 24h” bedeutet, dass das Gerät ab der eingestellten Zeit kontinuierlich arbeitet. 5.
  • Page 109 Drücken Sie beim Einschalten dreimal die „BOOST“-Taste, um das Poolvolumen einzugeben. Das Display zeigt das aktuelle Volumen des Pools an (zum Beispiel: Volumen 40 m3). Stellen Sie mit den Tasten „+“ und „-“ den gewünschten Wert ein 7. Wassertemperatur-Anfrage: Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie viermal die „BOOST“-Taste, um die Abfragefunktion für die Poolwassertemperatur aufzurufen.
  • Page 110 ANZEIGE DES FEHLERHAFTEN ARBEITSZUSTANDES, FEHLERKODE 9. Betriebsanzeige: Wenn die Chlorproduktion normal ist, leuchtet die Betriebsanzeige grün. Wenn die Chlorproduktion stoppt, geht das Gerät in den Standby- Modus und die grüne Betriebsanzeige blinkt. Im ausgeschalteten Zustand leuchtet die Betriebsanzeige nicht. 10. Anpassung des Salzgehalts (automatische Reduzierung des Salzgehalts): Wenn die Chloreinrichtung bei hohem Salzgehalt einen Salzmangel...
  • Page 111: Wlan - Verwendung

    11. Hinweis 1: Wenn das Gerät aufgrund von Strommangel nicht mehr funktioniert, speichert es die Parametereinstellungen automatisch, bis die Stromversorgung unterbrochen wird. Wenn die Stromversorgung wiederhergestellt ist, wird das Gerät mit den letzten Einstellungen neu gestartet. 12. Hinweis 2: Die Pumpenlaufzeit und die Chlorproduktionszeit sollten gleich sein, oder die Pumpenlaufzeit sollte etwas länger sein als die Chlorproduktionszeit.
  • Page 112 2. Melden Sie sich bei der Tuya-Anwendung an und klicken Sie auf „Anmelden“ oder „Als Gast testen“. 3. Gehen Sie zur Startseite und klicken Sie auf „Gerät hinzufügen“ (oder klicken Sie oben rechts auf die Taste + und dann auf „Gerät hinzufügen“). 12 112...
  • Page 113 4. Halten Sie die Tasten „+“ und „-“ gleichzeitig 5 Sekunden lang gedrückt und warten Sie, bis die WLAN-Anzeige zu blinken beginnt. 5. Wechseln Sie in den Netzwerk-Standby-Modus. Zu diesem Zeitpunkt sucht die Tuya-App automatisch nach dem Gerät. Wenn das Gerät gefunden wurde, klicken Sie auf „Hinzufügen“, um mit dem nächsten Schritt fortzufahren.
  • Page 114 6. Geben Sie Informationen zum aktuell verbundenen WLAN ein. HINWEIS : Stellen Sie sicher, dass Ihre WLAN-Bandbreite 2,4 GHz beträgt. Wenn eine 5-GHz- Bandbreite verwendet wird, führt dies zu Netzwerkausfällen. 7. Warten Sie einige Minuten, bis die Netzwerkerstellung abgeschlossen ist. Nachdem die Netzwerkerstellung abgeschlossen ist, kann der Produktname...
  • Page 115 8. Sobald das Verteilungsnetz fertiggestellt ist, kann der Benutzer die Geräteseite aufrufen, um die Salz- Chloreinrichtung zu verwalten oder zu konfigurieren. HINWEIS : Wenn sich das WLAN in einem 5G-Netzwerk befindet, schlägt die Verbindung zum Netzwerk fehl. WLAN – FUNKTION Nachdem Sie die Hauptseite des Geräts aufgerufen haben, drücken Sie „SET“, um die Seite zum Einstellen der Parameter der Salz-Chloreinrichtung „Volume“, „Level“, „Cl...
  • Page 116 Anleitung auf der Homepage: 1. Zeigt während des Betriebs den tatsächlichen Chlorgehalt am AUSLASS an (z. B. 100 %). Im Standby-Modus wird er als 0 % angezeigt und im ausgeschalteten Zustand ausgeblendet. Im BOOST-Modus erscheint es als 2. Water temp: Wassertemperatur wird angezeigt.
  • Page 117 Seite der Parameter – Einstellung: Verwenden Sie Schieberegler, um die folgenden Einstellungen anzupassen: a. Volume b. Level c. Cl time Reverse d. Reverse Fehleranzeigeseite: 1. Notieren Sie die Ursache des Fehlers der Chloreinrichtung im Fehlerprotokoll. 2. Zeigt den aktuellen Salzgehalt des Pools an.
  • Page 118: Fehlercode Und Lösungsoptionen

    7. FEHLERKODE UND LÖSUNGSOPTIONEN FEHLERKODE Kode Ursachen Vermerke Lösung Überprüfen Sie zunächst, ob der Fehlercode E6 Sobald der Fehler behoben vorliegt. Wenn kein E6 ist, wird das Problem Fehlercode vorliegt, automatisch behoben und die Temperatur drücken Sie die Chlorproduktion wird der MOSRöhre „BOOST“-Taste, um den automatisch wieder...
  • Page 119 Kode Ursachen Vermerke Lösung Es wird empfohlen, den Sobald das Problem behoben Salzgehalt des ist, wird der Fehlercode Poolwassers zwischen automatisch gelöscht. Bei 2700 und 4500 ppm zu hoher Chlorleistung stellt halten. Fügen Sie die das Gerät die Salzkonzentrati entsprechende Menge Chlorproduktion nicht ein und on ist zu niedrig NaCI gemäß...
  • Page 120: Anhang

    8. ANHANG BETRIEBS- UND WARTUNGSBEDIENUNGEN DER SALZ- CHLOREINRICHTUNG 1.Berechnung der Wassermenge:Um zu berechnen, wie viel Salz Sie dem Wasser hinzufügen müssen, müssen Sie das Fassungsvermögen des Pools kennen. Rechteckiges Becken: Länge (m) x Breite (m) x durchschnittliche Tiefe (m) = Wasservolumen im Becken (m3).
  • Page 121 2) Verwenden Sie kein Calciumchlorid als Salz; Geeignet ist nur Natriumchlorid. 3)Vermeiden Sie die Verwendung von zyanidhaltigem Salz oder Antiklumpzusätzen, da diese die Pooloberfläche und die Ausrüstung verfärben können. 4) Sie können Salztabletten zur Wasseraufbereitung verwenden, es dauert jedoch lange, bis sie sich im Wasser auflösen.
  • Page 122 2) Fügen Sie die entsprechende Menge Salz hinzu, sodass auf jeden Kubikmeter Wasser 3,5 kg Salz kommen. Die Salzkonzentration (ppm-Wert) kann als die Anzahl Gramm Salz in 1 Tonne Wasser betrachtet werden. Wenn die aktuelle Salzkonzentration in einem 100- m3-Pool 850 ppm beträgt (wir können davon ausgehen, dass 1 Tonne Wasser 850 g Salz enthält), welche Salzmenge wird dann für den normalen Betrieb des Chlorgenerators benötigt?
  • Page 123 5. Reduzierung der Salzkonzentration Die einzige Möglichkeit, die Salzkonzentration zu reduzieren, besteht darin, einen Teil des Wassers aus dem Becken abzulassen und durch frisches Wasser zu ersetzen.
  • Page 124 РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ И ЭКСПЛУАТАЦИИ PRO 4 PRO 8 PRO 12 PRO 16 PRO 20 СОЛЕВОЙ ХЛОРАТОР СЕРИИ CRYSTAL PRO EN PL UA DE...
  • Page 125 Содержание 1. КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА 2. РАЗМЕР ИЗДЕЛИЯ 3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 4. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 5. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 6. ПРИМЕНЕНИЕ Wi-Fi 7. КОД ОШИБКИ И ВАРИАНТЫ РЕШЕНИЯ 8. ПРИЛОЖЕНИЕ 12 125...
  • Page 126: Важное Примечание

    ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ Прежде всего, благодарим Вас за выбор солевого хлоргенератора серии Crystal Pro. Для получения наилучших впечатлений от работы с оборудованием, предотвращения несчастных случаев, пожалуйста, внимательно изучите все содержание данного руководства перед установкой и использованием устройства. Строго следуйте руководству для обеспечения собственной...
  • Page 127: Важные Меры Предосторожности

    ВАЖНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Установка и обслуживание должны выполняться квалифицированным электриком. В противном случае существует риск поражения электрическим током, получения тяжких телесных повреждений, потери имущества и опасных для жизни последствий. 2. Перед началом техобслуживания или эксплуатации убедитесь, что хлоратор отключен от сети, все механизмы...
  • Page 128: Краткая Характеристика Продукта

    1. КРАТКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОДУКТА В хлоргенераторе серии Crystal Pro используются самые передовые микрокомпьютерные технологии. Он прост в эксплуатации и может управляться с помощью удаленного приложения. В нем реализованы такие функции, как подсказка о количестве соли, которую необходимо добавить при ее недостатке, и автоматическая...
  • Page 129 5. Функция контроля напряжения и тока. При превышении установленного значения раздается звуковой сигнал. 6. Функция контроля неисправности электрода. При отказе электрода подается сигнал тревоги. 7. При выключении и повторном включении питания функция принудительной промывки электродов может существенно продлить срок службы титановой пластины.
  • Page 130: Размер Изделия

    Пр-во Модель Оптимальное расположение для хлора Одно устройство обеспечивает хлором бассейн и Pro 4 4 г/ч спа объемом ≤ 18 м3 Одно устройство обеспечивает хлором бассейн и Pro 8 8 г/ч спа объемом ≤ 35 м3 Одно устройство обеспечивает хлором бассейн и 12 г/ч...
  • Page 131: Инструкция По Эксплуатации Панели Управления

    3. ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ 1. ЭКРАН ДИСПЛЕЯ a. При выключении питания на цифровом дисплее ничего не отображается; b. После включения питания отображается текущий уровень производства хлора (например, output 20%), если система работает без сбоев; c. Нажмите кнопку увеличения, чтобы переключить информацию...
  • Page 132 d. Когда солевой хлоратор обнаруживает неисправность, он отображает соответствующий код ошибки или подсказку (например: соленость бассейна, количество соли, которое необходимо добавить); e. При наличии нескольких неисправностей коды ошибок отображаются на экране поочередно; f. Во время смены полярности отображается "—". 2. Кнопка “+”: увеличить подачу хлора. 3.
  • Page 133 6. Индикатор неисправности “NO FLOW”: когда горит красный индикатор, это означает, что в камере недостаточно воды. 7. “LOW-SALT”: когда горит красная лампочка, это означает, что соленость воды в бассейне находится на низком уровне и необходимо добавить соль в бассейн. 8. Индикатор неисправности “LOW TEMP”: красный индикатор...
  • Page 134: Инструкция По Установке

    4. ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ 1. Перед использованием убедитесь, что труба, используемая для монтажа, имеет такой же размер, что и солевой хлоратор. Номинальный диаметр соединительной трубы хлоратора составляет: 1,5 дюйма (метрическая система: Ø50 мм; дюймы: 1,5 дюйма / Ø 48 мм). 2.
  • Page 135: Инструкция По Эксплуатации

    8. Хлоратор следует устанавливать в хорошо проветриваемом месте, обеспечивающем необходимый отвод тепла от электрических элементов управления. 9. В процессе использования следует избегать воздействия прямых солнечных лучей на устройство, так как это приведет к быстрому старению корпуса солевого хлоратора. Рисунок 1 Рисунок...
  • Page 136 2. После установки устройства откройте кран, подключенный к трубопроводу хлоратора, и закройте кран основного трубопровода. Включите выключатель защиты от утечки. 3. Запустите насос, убедитесь, что через хлоратор проходит поток воды, соединения не протекают, а переключатель потока воды закрыт. Рисунок 3 Разъем...
  • Page 137 ЭКСПЛУАТАЦИЯ СОЛЕВОГО ХЛОРАТОРА 1. Кнопка ВКЛ/ВЫКЛ После включения устройства в сеть его запуск и остановка могут выполняться с помощью кнопки ВКЛ/ВЫКЛ на панели управления. а) В выключенном состоянии нажмите кнопку ВКЛ/ВЫКЛ один раз, индикатор работы загорится зеленым, включится светодиодный дисплей, и хлоратор...
  • Page 138 Модель Заводские настройки по умолчанию Уровень производства хлора - 100%, время производства Crystal Pro-4 хлора - 24 ч, время смены полярности - 4 ч, объем бассейна - 18 м3 Уровень производства хлора - 100%, время производства Crystal Pro-8 хлора - 24 ч, время смены полярности - 4 часа, объем бассейна...
  • Page 139 4. Настройка времени производства хлора: Функция настройки времени производства хлора регулируется в диапазоне от 1 до 24 часов. Заводское значение по умолчанию составляет 24 часа. Во включенном состоянии нажмите кнопку “BOOST” один раз, чтобы войти в функцию настройки времени производства хлора. Текущее время производства хлора будет...
  • Page 140 При включении питания нажмите кнопку “BOOST” 3 раза, чтобы ввести объем бассейна. На дисплее отобразится текущий объем бассейна (например: Volume 40 м3), с помощью кнопок “+” и “-” настройте необходимое вам значение. 6. Быстрый способ расчета необходимого количества соли (при первом...
  • Page 141 ПРИМЕНЕНИЕ ФУНКЦИИ УСКОРЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ХЛОРА “BOOST” 8. В рабочем состоянии нажмите и удерживайте кнопку “BOOST” в течение 3 секунд. В это время на экране появится надпись: Output SUP, а соответствующий индикатор “BOOST” загорится зеленым. По умолчанию время ускорения составляет 8 часов, и через 8 часов устройство...
  • Page 142 10. Адаптация к солености (автоматическое понижение уровня солености): Когда хлоратор сигнализирует о нехватке соли при высоком уровне, он автоматически регулирует уровень производства хлора при низком уровне солености, на дисплее попеременно отображается E5/соленость/количество соли, которое необходимо добавить.Индикатор низкого содержания соли загорится красным цветом и не будет звукового...
  • Page 143: Применение Wi-Fi

    12. Примечание 2: Время работы насоса и время производства хлора должны быть одинаковыми, или время работы насоса должно быть немного больше, чем время производства хлора. 13. Примечание 3. Когда вы слышите непрерывный интервальный звук, просмотрите код ошибки на дисплее и следуйте инструкциям, чтобы решить проблему.
  • Page 144 2. Войдите в приложение tuya и нажмите “Log in” или “Try as Guest” 3. Перейдите на домашнюю страницу и нажмите “Add Device” (или нажмите + в правом верхнем углу, а затем нажмите “Add Device”).
  • Page 145 4. Нажмите и удерживайте кнопки + и - одновременно в течение 5 секунд и подождите, пока индикатор WiFi не начнет мигать. 5. Войдите в режим ожидания сети, в это время приложение Tuya автоматически ищет устройство. Когда устройство будет найдено, Нажмите “Add”, чтобы перейти...
  • Page 146 6. Введите информацию о текущем подключенном wifi. ПРИМЕЧАНИЕ : Убедитесь, что полоса пропускания Wi-Fi составляет 2,4 ГГц. Если используется полоса пропускания 5 ГГц, это приведет к сбою сети. 7. Подождите несколько минут, чтобы завершить создание сети. После завершения создания сети имя продукта...
  • Page 147 8. После завершения создания распределительной сети пользователь может войти на страницу оборудования для управления или настройки солевого хлоратора. ПРИМЕЧАНИЕ : Если Wi-Fi находится в сети 5G, соединение с сетью будет неудачным. ФУНКЦИЯ Wi-Fi После входа на главную страницу устройства нажмите “SET”, чтобы...
  • Page 148 Инструкции на домашней странице: 1. Отображаетcя фактический уровень хлора на ВЫХОДЕ (например, 100%) во время работы. Он отображается как 0% в режиме ожидания и скрыт в состоянии выключения. В режиме BOOST отображается как 2. Water temp: отображается температура воды. 3. Cl time: отображается время производства хлора 4.
  • Page 149 Страница настройки параметров: С помощью ползунков настраивайте следующие параметры: a. Volume b. Level c. Cl time Reverse d. Reverse Страница отображени ошибок: 1. Запишите причину ошибки хлоратора в историю ошибок. 2. Отображение текущей солености бассейна. Отображается только в состоянии нехватки соли (E5). 3.
  • Page 150: Код Ошибки И Варианты Решения

    7. КОД ОШИБКИ И ВАРИАНТЫ РЕШЕНИЯ КОД ОШИБКИ Код Причины Примечание Решение Сначала проверьте После устранения наличие кода ошибки неисправности проблема E6. Если код ошибки E6 Температура будет устранена отсутствует, нажмите МОП-трубки автоматически, и кнопку “BOOST”, чтобы слишком производство устранить код ошибки, а высока...
  • Page 151 Код Причины Примечание Решение Рекомендуется После устранения поддерживать уровень неисправности код ошибки солености воды в будет устранен бассейне в пределах автоматически. При 2700–4500 ppm. высоком уровне хлора на Концентрация Добавьте выходе устройство не соли слишком соответствующее прекращает производство низкая количество NaCI хлора...
  • Page 152: Приложение

    8. ПРИЛОЖЕНИЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ОБСЛУЖИВАНИЕ СОЛЕВОГО ХЛОРГЕНЕРАТОРА 1. Расчет количества воды: Чтобы рассчитать, сколько соли необходимо добавить в воду, необходимо знать вместимость бассейна. Прямоугольный бассейн: длина (м) x ширина (м) x средняя глубина (м) = объем воды в бассейне (м3). Круглый...
  • Page 153 3)Избегайте использования соли с добавлением цианидов, добавок, препятствующих образованию комков, такая соль может изменить цвет поверхности бассейна и оборудования. 4) Можно использовать солевые таблетки для обработки воды, но для их растворения в воде необходимо много времени. 3. Добавление необходимого количества соли Большинство...
  • Page 154 2) Добавьте соответствующее количество соли, чтобы на каждый кубический метр воды приходилось 3,5 кг соли. Концентрацию соли (значение ppm) можно рассматривать как количество граммов соли в 1 т воды. Если текущая концентрация соли в бассейне объемом 100 м3 составляет 850ppm (можно считать, что в 1 т воды...
  • Page 155 5. Снижение концентрации соли Единственный способ уменьшить концентрацию соли - это слить часть воды из бассейна и заменить ее пресной водой. 12 155...

This manual is also suitable for:

Cristal pro8Cristal pro12Cristal pro16Cristal pro20

Table of Contents