MEDICA+ NailControl 10 Instruction Manual

Advertisement

ENG / UA
NailControl 10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NailControl 10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MEDICA+ NailControl 10

  • Page 1 ENG / UA NailControl 10...
  • Page 3 Іstruction manua NailControl 10...
  • Page 4: Table Of Contents

    Cont nt Security warning ......01-02 Packing list ........03 Product introduction ....04-05 Main functions ......... 06 How to use ......... 07-08 Technical parameters ..... 09 Tips ..........10-11...
  • Page 5: Security Warning

    Security warnin T) Please read the instruction manual carefully and keep it properlyR &) The actual voltage must meet the requirements of the machineR ) Do not use nail polish in water or damp environmentR ) Do not allow debris, water droplets, etc.
  • Page 6 C Do not work continuously for more than 600 seconds, otherwise the life of the nail lamp may be shortenedB $ It is recommended that the curing primer and color paste be no more than 60 seconds, and the curing sealant should not exceed 90 secondsB ÆÅ Do not use nail polish that does not match the nail machineB...
  • Page 7: Packing List

    Packing list ) One hos! ) Adapte ) Manual...
  • Page 8: Product Introduction

    Product introduction...
  • Page 9 Infrared induction On-off 10s timing button 30s timing button 60s timing button 120s painless mode / Intelligent infrared induction, time timing display, over temperature protection Host input connector...
  • Page 10: Main Functions

    Main functions The nail machine is designed for nail art lovers and professional manicurists. Its main function is to quickly cure UV nail polish/extension glue/LED nail polish.
  • Page 11: How To Use

    How to us P0 Connect the adapter to a power outletI '0 After the machine is started, the machine working time can be set by the time buttonI 0 Commonly used timing buttons are 120S (Button is painless mode)I E0 When the button setting is reached at the end of the timer, press the button that is counting again to reset all the timers in the standby stateI...
  • Page 12 6 10S, 30S, 60S button with time memory function, long press the button about 2S to enter the corresponding button time memory, once again long-term corresponding button about 2S or press other time button will clear the memory5 Å 120s Intelligent infrared induction, time timing display, over temperature protection5 4 The display shows the corresponding...
  • Page 13: Technical Parameters

    Technical para eters c 39 LED lamp bead c Maximum power consumption: 68I c Machine input: DC24V/2A (provided by external adapterA c Adapter parameters: rated input: 100-240V 50/60HZ 1AP c Rated output: DC24V/20 c Size: 220mm X 221mm X 97mi c Light wavelength: 365m + 405nm...
  • Page 14: Tips

    Tips G$ Special instructions: When using an LED nail machine, you must use a UV/LED nail polish that matches the machine Q$ LED nail machine is not suitable for the following people: children, pregnant women, skin cancer patients $ Reduce skin exposure to light and do not look directly at the light È$ Correct use of nail machine, do not overuse, if you do not pay attention to...
  • Page 15 & The machine will automatically detect the internal temperature when it is used for a long time. When the temperature is too high, the machine will automatically reduce the power operation. fter the temperature returns to normal, the machine will automatically resume normal power operation.
  • Page 16 Посібник користува а NailControl 10...
  • Page 17 Зміс Заходи з безпеки ...... 01-03 Перелік складових ......04 Представлення продукту ..05-06 Основні функції ......07 Як використовувати ....08-09 Технічні параметри ......10 Поради ........11-12...
  • Page 18 Заходи з безпе и U3 Уважно прочитайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її належним чином# E3 Фактична напруга повинна відповідати вимогам пристрою# 3 Не користуйтеся лаком для нігтів у воді або вологому середовищі# (3 Не допускайте потрапляння сміття, крапель води тощо в пристрій, інакше...
  • Page 19 ÉD Якщо поверхня забруднена, протріть її м’яким миючим засобом. Цю операцію потрібно виконати (від'єднати адаптер) і ніколи не протирати кислотним миючим засобом$ "D Не працюйте безперервно більше 600 секунд, інакше термін служби лампи для нігтів може скоротитися$ ÄD Рекомендується, щоб час затвердіння праймера...
  • Page 20 @#3 Цей тип машинки для нігтів не слід використовувати людям, які чутливі до певних препаратів, косметики чи ультрафіолету та потребують спеціального захистуÄ @Â3 Якщо адаптер пошкоджений, він повинен бути замінений виробником, щоб уникнути ризику, будь ласка, зверніться до продавця.
  • Page 21 Перелік складових 7 Один прила1 7 Перехідни! 7 Інструкція...
  • Page 22 Представлення пр дукту...
  • Page 23 Інфрачервона індукція Вмикання-вимикання Кнопка таймеру 10 секунд Кнопка таймеру 30 секунд Кнопка таймеру 0 секунд Безболісний режим 120 с / Інтелектуальна інфрачервона індукція, відображення часу, захист від перегріву Вхідний роз'єм для хосту...
  • Page 24 Основні функці Пристрій для нігтів призначений для любителів нейл-арту та професійних майстрів манікюру. Його основна функція — щоб швидко затвердів УФ- лак для нігтів/клей для нарощування/ світлодіодний лак для нігтів.
  • Page 25 Як використовувати cP Підключіть адаптер до розетки @P Після запуску пристрою час його роботи можна встановити за допомогою кнопки часу (P Зазвичай використовуються кнопки синхронізації 120S (кнопка працює в безболісному режимі) BP Коли налаштування кнопки буде досягнуто в кінці таймера, натисніть...
  • Page 26 0I Кнопка 10S, 30S, 60S із функцією запам’ятовування часу, натисніть і утримуйте кнопку близько 2 c, щоб увійти в пам’ять часу відповідної кнопки, ще раз утримуйте відповідну кнопку близько 2 c або натисніть іншу кнопку часу, щоб очистити пам’ять3 I Інтелектуальна інфрачервона індукція...
  • Page 27 Технічні параметри w 39 намистин для світлодіодних лам` w Максимальна споживана потужність: 68 ВS w Вхід пристрою: DC24V/2A (забезпечується зовнішнім адаптеромG w Параметри адаптера: номінальна вхідна напруга: 1 -24 В 5 /6 Гц 1 А7 w Номінальна потужність: DC24V/21 w Розмір: 22 мм X 221 мм X 97 мq w Довжина...
  • Page 28 Порад YR Особливі вказівки: Використовуючи світлодіодний пристрій для нігтів, ви повинні використовувати UV/LED лак для нігтів, який відповідає цьому апарату VR Світлодіодний пристрій для нігтів не підходить для таких людей: діти, вагітні жінки, хворі на рак шкіри R Зменште вплив світла на шкіру та не...
  • Page 29 D2 Не використовуйте препарати, що посилюють алергію на УФ. Якщо ви сумніваєтеся, зверніться за медичною допомогоюB 2 Якщо після тривалого використання на шкірі з’явилася шишка або біль, негайно зверніться до лікаряB A2 Пристрій автоматично визначає внутрішню температуру, коли вона використовується протягом тривалого...

Table of Contents