Eco-De Forte Touch User Brochure

Electric bread toaster

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

 
 
 
    MODELO: TOSTADORA DE PAN ELÉCTRICA ECO‐432 
Rating: 220‐240V, 50/60Hz, 770‐920W, IPX0 
Lea este folleto detenidamente antes de usarlo y guárdelo para referencias futuras
 
El aparato está diseñado para uso doméstico   
 
 
 
 
 
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Forte Touch and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Eco-De Forte Touch

  • Page 1           MODELO: TOSTADORA DE PAN ELÉCTRICA ECO‐432  Rating: 220‐240V, 50/60Hz, 770‐920W, IPX0  Lea este folleto detenidamente antes de usarlo y guárdelo para referencias futuras   El aparato está diseñado para uso doméstico               ...
  • Page 2 CONSIDERACIONES IMPORTANTES  Al usar este y otros aparatos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad enumeradas:  1.  Este  aparato  puede  ser  utilizado  por  niños  a  partir  de  8  años  y  personas  con  capacidades  físicas,  sensoriales  o  mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del  aparato de forma segura y comprenden los peligros involucrados. Los niños no deben jugar con el aparato. Los niños no  deben realizar la limpieza y el mantenimiento a menos que sean mayores de 8 años y estén supervisados.  2. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años.  3.  Si  el  cable  de  alimentación  está  dañado,  debe  ser  reemplazado  por  el  fabricante  o  su  agente  de  servicio  o  una  persona calificada similar para evitar un peligro. ...
  • Page 3: Uso Y Cuidado

      CARACTERÍSTICAS DE LA TOSTADORA         1. Ranuras para pan: se pueden tostar 2 rebanadas de pan.  2. Intensidad de tostado: establece el nivel de tostado deseado de más a menos tostado (1a7)  3. Botón de recalentamiento: recalienta sin dorar. El indicador se enciende cuando se selecciona.  4. Botón de descongelación: descongela y tuesta pan congelado. El indicador se enciende cuando se selecciona.  5. Botón Cancelar: detiene el proceso de tostado.  6. Bandeja para migas: una bandeja que se quita fácilmente para limpiar las migas del fondo de la tostadora.  7. Almacenamiento del cable: recoje el exceso de cable y mantiene la encimera ordenada.  8. Palanca del tostador: Encienda la máquina y baje la palanca para calentar las rebanadas de pan.  9. Calentador de panecillos: hornear pan crujiente o una rebanada de pan.  10. Botón Bagel: para tostar el pan por un lado. El indicador se enciende cuando se selecciona.    DEJE QUE LA TOSTADORA SE ENFRÍE Y LIMPIE BIEN LA PARTE SUPERIOR DESPUÉS DE CADA USO, PARA EVITAR QUE    LA SUCIEDAD SE ACUMULE Y LA PUEDA ESTROPEARLA.  USO Y CUIDADO  Antes del primer uso, retire todo el embalaje de la tostadora. Asegúrese de quitar el embalaje dentro de las ranuras  de la tostadora.  Nota:  No  coloque  pan  en  la  tostadora  durante  el  primer  tostado  para  permitir  que  los  elementos  nuevos  se  precalienten y quemen el polvo que pueda haberse acumulado durante el montaje. ...
  • Page 4 NOTAS DE TOSTADO   Tostar es una combinación de cocinar y secar el pan; Los niveles de humedad varían de un pan a otro, lo que  puede resultar en tiempos de tostado variables.   No  es  necesario  precalentar  antes  de  usar  la  tostadora.  Mientras  que  cuando  ponga  esta  unidad  en  funcionamiento por primera vez, no coloque pan en la tostadora, saldrá humo o gas leve de la unidad, lo  cual es una situación normal.   Para pan ligeramente seco, use un ajuste de claro / oscuro más bajo de lo normal.   Para pan fresco o trigo integral, use un ajuste más alto de lo normal.   Los panes con superficies muy irregulares (como los muffins ingleses) requerirán un ajuste más claro / oscuro.     Los  pedazos  de  pan  gruesos  tardarán  más  en  tostarse,  a  veces mucho  más,  ya  que  se  debe  evaporar  más  humedad del pan antes de que se pueda tostar. ...
  • Page 5 COMO TOSTAR PAN :  Conecte el aparato solo a un enchufe de seguridad correctamente instalado.  2. Introduzca la(s) rebanada(s) de pan en la ranura y baje la placa deslizante con ayuda de la palanca hasta    Su posición de encaje. Los testigos sobre los botones    y    se encienden.  3. Pulse repetidamente el botón    para ajustar el grado de tostado de menos a más. En caso de dudas,  empiece con una graduación baja. El nivel predeterminado es 3.  4. Cuando se complete el ciclo, la palanca del tostador expulsará el pan  5. El proceso de tostado se puede detener en cualquier momento presionando el botón cancelar.    BOTÓN DE DESCONGELAMIENTO  El botón de descongelación está diseñado para descongelar primero y luego tostar el pan, lo que extiende ligeramente  el ciclo de tostado.  1. Inserte rebanadas de pan en las ranuras para pan.  2. Conecte la alimentación. Presione la palanca del tostador hacia abajo hasta que quede bloqueada en su posición.  ,   Cuando los indicadores de función Cancelar y de función de palanca se encienden, la pantalla muestra el número de  niveles  (el  nivel  predeterminado  es  "3").  para  trabajar,  elija  la  función  Descongelar    y  la  luz  indicadora  Descongelar encendida ...
  • Page 6: Limpieza Y Mantenimiento

    BOTÓN DE RECALENTAR  1. Inserte rebanadas de pan en las ranuras para pan.  2.  Conecte  la  alimentación,  presione  la  palanca  de  la  tostadora  de  pan  hacia  abajo  hasta  que  se  bloquee en su posición, cuando los indicadores de función de cancelación    y de función de palanca  se  iluminen,  la  pantalla  muestra  el  número  de  niveles  (el  nivel  predeterminado  es  "3").  Presione  el  botón Recalentar    inmediatamente para comenzar  Puede elegir el nivel de calor desde el botón ...
  • Page 7                                   MODEL: ELECTRIC BREAD TOASTER ECO‐432       Rating: 220‐240V, 50/60Hz, 770‐920W, IPX0    Please read this brochure carefully before use and keep it for future reference.  The appliance is designed for domestic use           ...
  • Page 8: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS  When using this and other electrical appliances, the basic safety precautions listed should always be  followed:  1.  This  appliance  can  be  used  by  children  aged  from  8  years  and  above  and  persons  with  reduced  physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given  supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards  involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made  by children unless they are older than 8 and supervised.  2. Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.  3.  If  the  supply  cord  is  damaged,  it  must  be  replaced  by  the  manufacturer  or  its  service  agent  or  a  similarly qualified person in order to avoid a hazard. ...
  • Page 9 TOASTER FEATURES          1. Bread slots: 2 slices of bread can be toasted.    2. Light/dark selector: Sets desired toast color from light to dark.  3. Reheat button: Reheats without browning. Indicator lights when selected.  4. Defrost button: Defrosts and toasts frozen bread. Indicator lights when selected.  5. Cancel button: Stop the toasting process.  6. Crumb tray: a tray removed easily to clean crumbs from bottom of toaster.  7. Cord storage: Takes up excess cord and keeps countertop neat.  8. Toaster lever: Start the machine and manipulate bread carriage lever to hold up slices of bread.  9. Bun‐warmer: Baking crisp bread or a slice of bread.  10. Bagel button: to baking the bread in one side .Indicator lights when selected.    USE & CARE  Before  first  use,  remove  all  packaging  from  toaster.  Ensure  that  the  packaging  inside  toaster  slots  is  removed. ...
  • Page 10 TOASTING NOTES  Toasting  is  a  combination  of  cooking  and  drying  the  bread;  moisture  levels  differ  from  one  bread  to  another, which can result in varying toasting times.  Preheating is not necessary before using toaster .while when put this unit in operation for the first time,  do  not  place  any  bread  into  toaster,  slight  smoke  or  gas  will  come  out  of  the  unit  ,which  is  normal  situation. ...
  • Page 11: Defrost Button

    5. The toasting process can be stopped at any time by pressing the cancel button.  DEFROST BUTTON  The  defrost  button  is  designed  to  defrost  first  and  then  toast  bread,  extending  the  toasting  cycle  slightly.  1. Insert slices of bread into the bread slots.  2. Connect the power. Press the toaster lever down until it locks into position.  ,  When the Cancel  function and toggle function indicators light, the display shows the number of levels (the default level  is "3"). to work, choose the Defrost function    and the Defrost indicator light on  3. Press    and choose the level you need.  Setting 1‐2: for chilled breads and thinner frozen foods such as frozen pancakes.  Level 3‐4 ‐ For cakes, frozen waffles, and thin French toast.  Setting 5‐7: For thicker frozen foods such as hand‐cut bread and thick French toast.    4. When the toast cycle is complete, the toast is automatically ejected.  5. The toasting process can be stopped at any time by pressing the cancel button.    Bagel button (one side toast)  1. Insert slices of bread into the slots.  2. Turn on the power, push the toaster lever down until it locks into position, when the Cancel function  indicators ...
  • Page 12: Cleaning And Maintenance

      CLEANING AND MAINTENANCE  1. Always unplug the toaster from electrical outlet and allow to cool before cleaning.  2. Do not use abrasive cleansers. Simply wipe the exterior with a clean damp cloth and polish with a  soft dry cloth. Apply any cleaning agent to cloth, not directly onto the toaster.  3. To  remove  crumbs,  pull  out  the  crumb  tray  and  discard  crumbs.  Wipe  clean  the  crumb  tray  and  then replace it. Never operate the toaster without the crumb tray in place.  4. To  remove  any  pieces  of  bread  remaining  in  the  toaster,  turn  the  toaster  upside  down  and  shake  gently. Never inset any hard or sharp instrument into the slots if it could damage the toaster and ...
  • Page 13                                                 MODEL: GRILLE PAIN ECO‐432     Rating: 220‐240V, 50/60Hz, 770‐920W, IPX0  Veuillez lire attentivement cette brochure avant utilisation et la conserver pour référence ultérieure.  L'appareil est conçu pour un usage domestique             ...
  • Page 14 CONSIDÉRATIONS IMPORTANTES  Lors de l'utilisation de cet appareil et d'autres appareils électriques, les précautions de sécurité de base  énumérées doivent toujours être respectées:  1.  Cet  appareil  peut  être  utilisé  par  des  enfants  à  partir  de  8  ans  et  par  des  personnes  ayant  des  capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances  s'ils reçoivent une supervision ou des instructions sur la façon d'utiliser l'appareil en toute sécurité et  comprennent  les  dangers  encourus.  Les  enfants  ne  doivent  pas  jouer  avec  l'appareil.  Les  enfants  ne  doivent pas effectuer de nettoyage et d'entretien à moins d'avoir plus de 8 ans et sous surveillance. ...
  • Page 15: Utilisation Et Entretien

    CARACTÉRISTIQUES DU TOASTER      1. Fentes à pain: 2 tranches de pain peuvent être grillées.  2. Sélecteur clair / foncé: définit la couleur de brunissement souhaitée du plus au moins bronzé.  3. Bouton de réchauffage: réchauffe sans brunir. L'indicateur s'allume lorsqu'il est sélectionné.  4.  Bouton  de  décongélation:  décongèle  et  grille  le  pain  surgelé.  L'indicateur  s'allume  lorsqu'il  est  sélectionné.  5. Bouton Annuler: arrête le processus de grillage.  6. Plateau à miettes ‐ Un plateau facilement amovible pour nettoyer les miettes du fond du grille‐pain.  7.  Rangement  du  cordon  ‐  Regroupez  le  surplus  de  cordon  et  évitez  tout  encombrement  sur  le  comptoir.  8. Levier du grille‐pain: Allumez la machine et abaissez le levier pour chauffer les tranches de pain. ...
  • Page 16 NOTES DE GRILLAGE   Le  grillage  est  une  combinaison  de  cuisson  et  de  séchage  du  pain;  Les  niveaux  d'humidité  varient d'un pain à l'autre, ce qui peut entraîner des temps de grillage variables.   Il  n'est  pas  nécessaire  de  préchauffer  avant  d'utiliser  le  grille‐pain.  Lorsque  vous  mettez  cet  appareil en service pour la première fois, ne mettez pas de pain dans le grille‐pain, de la fumée  ou un léger gaz sortira de l'appareil, ce qui est une situation normale.   Pour du pain légèrement sec, utilisez un réglage clair / foncé inférieur à la normale.   Pour du pain frais ou du blé entier, utilisez un réglage plus élevé que la normale.   Les pains aux surfaces très inégales (comme les muffins anglais) nécessiteront un réglage plus  clair / plus foncé. ...
  • Page 17 COMMENT GRILLER DU PAIN:  Branchez l'appareil uniquement sur une prise de sécurité correctement installée.  2.  Insérez la ou les tranches de pain dans la fente et abaissez la plaque coulissante à l'aide du levier  jusqu'à la position bloquée. Les témoins sur les boutons    et    s'illuminent.  3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton    pour ajuster le degré de faible à élevé. En cas de doute,  commencez par un classement bas. Le niveau par défaut est 3.  4. Une fois le cycle terminé, le levier du grille‐pain éjectera le pain  5. Le processus de grillage peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton d'annulation.    BOTÓN DE DESCONGELAMIENTO  Le  bouton  de  décongélation  est  conçu  pour  décongeler  d'abord  puis  griller  le  pain,  prolongeant  légèrement le cycle de grillage.  1. Insérez des tranches de pain dans les fentes à pain.  2. Branchez l'alimentation. Appuyez sur le levier du grille‐pain jusqu'à  ce qu'il s'enclenche.  ,  Lorsque  les  voyants  de  la  fonction  Annuler  et  de  la  fonction  de  basculement  s'allument,  l'écran  affiche  le  nombre de niveaux (le niveau par défaut est "3"). pour travailler, choisissez la fonction Defrost ...
  • Page 18 5. Lorsque le cycle de toast est terminé, le toast est automatiquement éjecté.  6. Le processus de grillage peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton d'annulation.    BOUTON DE RÉCHAUFFAGE  1. Insérez des tranches de pain dans les fentes à pain.  2. Branchez l'alimentation, appuyez sur le levier du grille‐pain jusqu'à ce qu'il se verrouille en position,  lorsque  les  indicateurs  de  fonction  d'annulation    la  fonction  de  basculement,  l'écran  affiche  le  nombre de niveaux (le niveau par défaut est "3"). Appuyez sur le bouton Reheat    immédiatement  pour commencer.  Vous pouvez choisir le niveau de chaleur à partir du bouton    3. Une fois le cycle terminé, le levier du grille‐pain éjectera le pain  4. Le processus de grillage peut être arrêté à tout moment en appuyant sur le bouton d'annulation.    NETTOYAGE ET ENTRETIEN  1. Débranchez toujours le grille‐pain de la prise électrique et laissez‐le refroidir avant de le nettoyer.  2.  N'utilisez  pas  de  nettoyants  abrasifs.  Essuyez  simplement  l'extérieur  avec  un  chiffon  propre  et  humide ...
  • Page 19                                                      ...
  • Page 20 MODELLO: TOSTAPANE ELETTRICO ECO‐432  Rating: 220‐240V, 50/60Hz, 770‐920W, IPX0  Leggere  attentamente  questo  manuale  prima  dell'uso  e  conservarlo  per  future  consultazioni.  L'apparecchio è progettato per uso domestico.        CONSIDERAZIONI IMPORTANTI  Quando si utilizzano questo o altri apparecchi elettrici, è sempre necessario seguire le precauzioni di sicurezza di base  elencate:  1. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età e da persone con ridotte capacità  fisiche,  sensoriali  o  mentali  o  mancanza  di  esperienza  e  conoscenza  se  ricevono  supervisione  o  istruzioni  su  come  utilizzare l'apparecchio in sicurezza e comprendono i pericoli coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.  I  bambini  non  devono  eseguire  la  pulizia  e  la  manutenzione  a  meno  che  non  abbiano  più  di  8  anni  e  siano  supervisionati. ...
  • Page 21 PRECAUZIONI   * Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non rimuovere il coperchio inferiore del tostapane.  All'interno non sono presenti parti riparabili dall'utente.  * Solo per uso domestico.              CARATTERISTICHE DEL TOSTAPANE         1. Scomparti pane: si possono tostare fino a 2 fette di pane .  2. Intensità della tostatura: imposta il livello di tostatura desiderato dal maggiore al minore (1a7)  3. Pulsante di riscaldamento: riscalda senza tostare. L'indicatore si accende quando viene selezionato.  4. Pulsante di scongelamento: scongela e tosta il pane congelato. L'indicatore si accende quando viene selezionato.  5. Pulsante Annulla: interrompe il processo di tostatura.  6. Vassoio raccogli briciole ‐ Un vassoio facilmente rimovibile per pulire le briciole dal fondo del tostapane.  7. Riavvolgimento del cavo: avvolgere il cavo in eccesso e mantenere il piano di lavoro sgombro.  8. Leva del tostapane: accendere la macchina e abbassare la leva per riscaldare le fette di pane.  9. Scalda panini: cuocere il pane croccante o una fetta di pane.  10. Pulsante Bagel: per tostare il pane da un lato. L'indicatore si accende quando viene selezionato.    LASCIARE RAFFREDDARE LA PARTE SUPERIORE DEL TOSTAPANE E PULIRE ACCURATAMENTE DOPO OGNI UTILIZZO,  PER EVITARE CHE LO SPORCO SI ACCUMULI E POSSA DANNEGGIARLO.     ...
  • Page 22: Uso E Manutenzione

    USO E MANUTENZIONE  Prima del primo utilizzo, rimuovere tutti gli imballaggi dal tostapane. Assicurati di rimuovere l'imballaggio all'interno  delle fessure del tostapane.  Nota: non mettere il pane nel tostapane durante il primo toast per consentire il preriscaldamento dei componenti e  bruciare la polvere che potrebbe essersi accumulata durante il montaggio.  17.  Verificare che  il  vassoio  raccogli  briciole  sia  nella  posizione  corretta  e  che  la  leva  del  tostapane  sia  in  posizione  sollevata.  18. Posizionare il tostapane su un banco di lavoro piatto lontano dal muro.  19. Srotolare il cavo di alimentazione e inserire la spina in una presa elettrica adatta.  20. Inserire le fette di pane. Assicurarsi che la leva del tostapane sia in posizione UP.  21.  Accendere  l'alimentazione  ,  Spingere  la  leva  del  tostapane  verso  il  basso  finché  non  si  blocca  in  posizione.  Quando gli indicatori di funzione Annulla e di commutazione si accendono, il display mostra il numero di livelli (il file ...
  • Page 23         COME TOSTARE PANE :  1. Collegare l'apparecchio a una presa correttamente installata.  2. Inserire la fetta o le fette di pane nella fessura e abbassare la piastra scorrevole con l'aiuto della leva fino a  quando si incastra.    E le spie sui bottoni    e    si accendono.  3.  Premere  ripetutamente  il  pulsante    per  regolare  il  grado  di  tostatura  da  basso  ad  alto.  In  caso  di  dubbio, iniziare da un livello basso. Il livello predefinito è 3.  4. Quando il ciclo è completo, la leva del tostapane espellerà il pane  5. Il processo di tostatura può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il pulsante Annulla.    PULSANTE DI SCONGELAMENTO  Il pulsante di scongelamento ha la funzione prima di scongelare e poi tostare il pane, prolungando leggermente il ciclo  di tostatura. ...
  • Page 24: Pulizia E Manutenzione

    4. Quando il ciclo di toast è completo, il toast viene espulso automaticamente.    5. Il processo di tostatura può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il pulsante Annulla. Bagel button (tostare da un solo lato)  1. Inserire le fette di pane nelle fessure.  2. Collegare la spina, spingere la leva del tostapane verso il basso finché non si blocca, quando vengono visualizzati gli  indicatori della funzione Annulla    e la funzione di commutazione si accende, il display mostra il numero di livelli  (l'impostazione predefinita è "3"). Il processo inizia a funzionare, premere il pulsante bagel    immediatamente e  la spia si accenderà.  3. Premere    e scegliere il livello desiderato.            4.  Pane  congelato:  waffle,  pancake  e  toast  francesi  congelati  devono  essere  riscaldati  con  il  pulsante  di  scongelamento.  5. Quando il ciclo di toast è completo, il toast viene espulso automaticamente.  6. Il processo di tostatura può essere interrotto in qualsiasi momento premendo il pulsante Annulla.   ...
  • Page 25 Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti  domestici in tutta l'UE. Per evitare potenziali danni all'ambiente o alla salute umana  causati  dallo  smaltimento  incontrollato  dei  rifiuti,  riciclare  i  rifiuti  in  modo  responsabile  per  promuovere  il  riutilizzo  sostenibile  delle  risorse  materiali.  Per  restituire il dispositivo usato, utilizzare i sistemi di restituzione e ritiro o contattare il    rivenditore  presso  il  quale  è  stato  acquistato  il  prodotto.  Possono  prendere  questo  prodotto per un riciclaggio sicuro per l'ambiente.      ...

This manual is also suitable for:

Eco-432

Table of Contents