Download Print this page

PawHut D06-043V01 Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

IN240700535V01_GL
D06-043V01
7
STEPS
0.5 HR

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the D06-043V01 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for PawHut D06-043V01

  • Page 1 IN240700535V01_GL D06-043V01 STEPS 0.5 HR...
  • Page 2: Before Using Product

    BEFORE USING PRODUCT IMPORTANT • Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. • Base locks are to be used at all times, on both sides of the gate. • This product will not necessarily prevent all accidents. •...
  • Page 3 AVANT D'UTILISER LE PRODUIT IMPORTANT • Installation incorrecte : cela pourrait entraîner une instabilité de la porte ou une désinsertion de l'encadrement. • Les serrures de base doivent être utilisées en permanence, de chaque côté de la porte. • Ce produit n'empêchera pas nécessairement tous les accidents. •...
  • Page 4: Antes De Usar El Producto

    ANTES DE USAR EL PRODUCTO IMPORTANTE • Una instalación incorrecta podría resultar en que la puerta se vuelva inestable o se desplace de la entrada. • Las cerraduras de base deben utilizarse en todo momento, en ambos lados de la puerta.
  • Page 5 ANTES DE USAR O PRODUTO IMPORTANTE • Uma instalação inadequada pode resultar na porta se tornar instável ou ser deslocada da porta de entrada. • As trancas de base devem ser usadas em todo momento, em ambos os lados da porta. •...
  • Page 6 VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS WICHTIG • Eine falsche Installation kann dazu führen, dass das Gatter instabil wird oder sich von der Türöffnung löst. • Basisverschlüsse müssen immer auf beiden Seiten des Gatters verwendet werden. • Dieses Produkt verhindert nicht notwendigerweise alle Unfälle. •...
  • Page 7 BEFORE USING PRODUCT IMPORTANT • Improper installation could result in the gate becoming unstable or dislodged from the doorway. • Base locks are to be used at all times, on both sides of the gate. • This product will not necessarily prevent all accidents. •...
  • Page 8 2.75in 2.75in 77 - 96cm D06-043V01 30 - 38inch 2.75in 2.75in 2.75in 77cm 82cm 84cm 89cm 91cm 96cm 30in 32in 33in 35in 36in 38in...
  • Page 10 >5cm...
  • Page 11 0.6cm...
  • Page 12 6.3cm 6.3cm...
  • Page 16 REMOVING YOUR GATE FROM THE WALL To remove your gate from the wall, rotate the adjustment wheels on each of the (4) threaded spindle rods to depressurize the gate from its doorway or opening. Then, gently pull or push the gate free from its doorway or opening. ENLÈVEMENT DE LA BARRIÈRE DU MUR Pour enlever la barrière du mur, tournez les molettes des quatre (4) tiges filetées pour libérer la barrière de l'embrasure de la porte ou de l'ouverture.
  • Page 17 CARE AND MAINTENANCE Periodically check the gate for signs of damage, wear, or missing components. Do not use if any part is missing, worn or damaged. Check the gate regularly to ensure all the hardware and mountings are tightened. Do not use abrasive cleaners or bleach. Clean by sponging with warm water and a mild detergent.