• To prevent damage to hearing, wear hearing protection. Rotary hammer • Wear safety glasses and sturdy shoes. For long hair, Model DC368 wear hair protection. Speed control ● • Work only with close-fitting clothes. • Dust produced while working can be detrimental to Rotation stop ●...
• Inserting an SDS-plus Tool (Fig. B) Product elements • Place on the SDS-plus quick change drill chuck 1. Please open the fold-out page with illustration of • Clean the tool before inserting and lightly grease the unit and leave it open while you read these the insertion end.
Setting the direction of rotation Working instructions With the right/left rotation switch 6, the rotational • The SDS-plus tool can be turned in the tool direction of the machine can be changed. holder to various positions to achieve an Change the direction of rotation only when the optimum and low-fatigue working position.
Product Warranty Card Dear users : Thank you for buying our products. In order to ensure your profit, users who buy our products can contact local distributor or Specified repair stations with invoice and warranty cards if the product failures due to quality problems. Warranty Notice: 1.
Product Certificate Inspector: Date of manufacture: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
Marteau rotatif • La poussière provenant de métaux légers Modèle DC368 peut prendre feu ou exploser. Veuillez toujours Contrôle de la vitesse ● laisser propre le lieu de travail, étant donné que le mélange de matériaux présente un danger...
Pour le perçage à percussion et le burinage, Utilisation prévue n’utilisez pas d’outils sans SDS Plus ! Les outils Ces machines sont destinées au perçage à sans SDS Plus et leurs mandrins sont endommagés percussion dans le béton, la brique et la pierre. Elles par le perçage à...
Réglage du mode de fonctionnement Réglage de la vitesse À l'aide du sélecteur de mode de fonctionnement Il est possible de régler en continu la vitesse de la 11, sélectionnez le mode de fonctionnement de la machine en marche en augmentant ou diminuant la machine.
Page 12
Carte de garantie du produit Chers utilisateurs: Merci d'avoir acheté nos produits. Afin de garantir leur achat, les utilisateurs de nos produits peuvent contacter un distributeur local ou des centres de réparation spécifiés, munis de la facture et de la carte de garantie en cas de défaillance du produit due à de problèmes de qualité.
Certificat de produit Inspecteur: Date de fabrication: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
• Trabaje únicamente con ropa ajustada. • El polvo que se produce durante el trabajo Martillo perforador puede ser perjudicial para la salud, inflamable y Modelo DC368 explosivo. Se requieren medidas de seguridad Control de velocidad ● adecuadas. • Ejemplos: algunos polvos se consideran Tope de rotación...
Page 15
Elementos del producto Inserción/cambio de herramienta Abra la página desplegable con ilustraciones de Tenga cuidado de que no se dañe la tapa protectora la unidad y déjela abierta cuando lea el manual de contra polvo 3 cuando cambie las herramientas. instrucciones.
Ajuste del modo de funcionamiento Ajuste de la velocidad Con el interruptor selector de modo de La velocidad de la máquina en funcionamiento funcionamiento 11 puede seleccionar el modo de puede ajustarse de forma continua aumentando funcionamiento de la máquina. o reduciendo la presión sobre el interruptor de ¡Cambie el modo de funcionamiento solo cuando la encendido/apagado 8.
Page 17
Tarjeta de garantía del producto Estimados usuarios: Gracias por comprar nuestros productos. Con el fin de garantizar su beneficio, los usuarios que compran nuestros productos pueden ponerse en contacto con el distribuidor local o las estaciones de reparación especificadas con factura(s) y tarjeta(s) de garantía si el producto falla debido a problemas de calidad.
Certificado de producto Inspector: Fecha de fabricación: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
Page 19
материалов особенно опасны. • Если кабель поврежден или перерезан во время работы, не прикасайтесь к Перфоратор нему, а немедленно выдерните вилку из Модель DC368 розетки. Ни в коем случае не используйте Регулировка скорости ● электроинструмент с поврежденным кабелем. Электроинструменты, использующиеся...
Page 20
Затем снова затяните вспомогательную рукоятку Дерево [мм] 12, вращая ее по часовой стрелке. Сталь [мм] Выбор сверлильных патронов и Масса (без принадлежностей) [кг] инструментов Класс защиты Для ударного сверления и долбления необходимы инструменты с хвостовиком SDS- plus, которые вставляются в сверлильный Назначение...
Page 21
Установка глубины сверления (см. рис. Установка направления вращения С помощью переключателя вращения вправо/ влево 6 можно изменить направление вращения С помощью ограничителя глубины 11 можно электроинструмента. установить желаемую глубину сверления t. Поверните ручку 5 вспомогательной Переключайте направление вращения только рукоятки и вставьте ограничитель глубины во при...
Page 22
Указания по работе • Инструмент с хвостовиком SDS-plus можно поворачивать в держателе инструмента в различные положения для достижения оптимального рабочего положения, не вызывающего утомления. • Установите переключатель выбора режима работы 10 в положение «Vario-Lock». Затем поверните инструмент в держателе инструмента в нужное положение. •...
Page 23
Гарантийный талон продукта Уважаемые пользователи! Благодарим вас за приобретение нашей продукции. Если приобретенное вами изделие вышло из строя из-за проблем с качеством, вы можете обратиться к местному дистрибьютору или в указанные пункты ремонта, приложив счет-фактуру и гарантийные талоны. Гарантийное уведомление: 1.
Page 24
Сертификат продукции Контролирующий орган: Дата производства: NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
Page 25
بطاقة ضمان المنتج :المفتش :تاريخ التصنيع NINGBO DELI TOOLS CO., LTD. No. 128 Chezhan West Road, Huangtan Town, Ninghai County, Ningbo, Zhejiang, China delitoolsglobal@nbdeli.com www.delitoolsglobal.com +86 574 87562689 MADE IN CHINA...
Page 26
بطاقة ضمان المنتج :أعزائي المستخدمين شكر ً ا الختياركم م ُ نتجنا. لضمان حصولكم على أقصى استفادة ممكنة، يمكن لعمالئنا االتصال بالوكيل المحلي أو بمحطات الصيانة المحددة عند .حدوث أي عيوب في المنتج بسبب مشاكل في الجودة، وذلك باستخدام فاتورة الشراء وبطاقة الضمان :إشعار...
Page 27
تعليمات العمل في حامل األداة إلى أوضاع مختلفةSDS-plus يمكن تحويل أداة .لتحقيق وضع عمل مثالي ومنخفض التعب . ثمVario-Lock أدر مفتاح اختيار وضع التشغيل 01 إلى الوضع .أدر األداة الموجودة في حامل األداة إلى الوضع المطلوب للحفر باإلزميل، أدر مفتاح اختيار وضع التشغيل 01 إلى وضع .الحفر...
Page 28
ضبط وضع التشغيل 3. تعليمات التشغيل باستخدام مفتاح تحديد وضع التشغيل 11، ق ُ م بتحديد وضع تشغيل .الجهاز (المقبض المساعد )انظر الشكل أ ،ال ت ق ُ م بتغيير وضع التشغيل إال عند إيقاف تشغيل الجهاز! خالف ذلك .يمكن أن يتلف الجهاز ال...
Page 29
.والسالمة بالكامل واتباع التعليمات الواردة فيها بدقة وباإلضافة إلى ذلك، يجب مراعاة مالحظات السالمة العامة الواردة مطرقة دو ّ ارة .في الكتيب المرفق DC368 الطراز .قبل االستخدام للمرة األولى، اطلب توضيحً ا عمل ي ًا .لتجنب اإلضرار بالسمع، ق ُ م بارتداء واقيات السمع...
Need help?
Do you have a question about the DC368 and is the answer not in the manual?
Questions and answers