Potty Seat • Siège de pot • Orinal • Töpfchen Sitz
Nakładka na toaletę • Potje voor zindelijkheidstraining
Vasino • Assento de bacio • Dětské záchodové sedátko
トイレシート
Space-saving training solution • Une solution d'apprentissage peu encombrante • Solución de
entrenamiento que ahorra espacio • Platzsparende Lösung zum Üben • Kompaktowe rozwiązanie to
nauki korzystania z toalety • Plaatsbesparend potje • Soluzione di preparazione salvaspazio • Solução de
treino que poupa espaço • Prostorově úsporné řešení k trénování chození na záchod • 省スペース型
トレーニングソリューション • 节约空间的训练解决方案 •
WARNING
!
• Never leave child unattended.
• Max weight 50 lb (23 kg).
WARNUNG
!
• Lassen Sie Ihr Kind niemals
unbeaufsichtigt.
• Maximal bis zu einem Gewicht
von 23 kg (50 lb).
AVVERTENZA
!
• Non lasciare MAI il bambino
incustodito.
• Peso massimo 23 kg.
警告
!
お子様を一人にしないでください。
•
•
最大重量50ポンド(23 kg)。
Assembly Instructions • Instructions d'assemblage • Instrucciones de montaje • Aufbauanleitung • Instrukcja montażu
Montage-instructies • Istruzioni di montaggio • Instruções de montagem • Návod k montáži •
ﺗﻌﻠﻴﻤﺎت اﻟﺘﺮﻛﻴﺐ
•
:
组装说明
1
Align and center potty seat onto toilet seat.
Slide the potty seat all the way back until it
reaches the lid.
Aligner et centrer le siège du pot sur le siège
des toilettes. Faire glisser le siège de pot
complètement vers l'arrière jusqu'au
couvercle.
Alinee y centre el asiento de entrenamiento
en el asiento del inodoro. Deslice el asiento
de entrenamiento hacia atrás hasta que
lleguea la tapa.
Richten Sie den Töpfchensitz auf dem
Toilettensitz aus und zentrieren Sie ihn.
Schieben Sie den Töpfchensitz ganz nach
hinten, bis er den Deckel erreicht.
Flip & Sit
™
ﻣﻘﻌﺪ ﺣﻤﺎم اﻷﻃﻔﺎل
•
•
便盆座圈
ﺣﻞ ﻟﻠﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ دﺧﻮل اﳊﻤﺎم ﻣﻮﻓﺮ ﻟﻠﻤﺴﺎﺣﺔ
MISE EN GARDE
!
• Ne jamais laisser l'enfant sans
surveillance.
• Poids max. 23 kg.
OSTRZEŻENIE
!
• Nigdy nie zostawiać dziecka bez nadzoru.
• Maks. masa ciała 23 kg.
ADVERTÊNCIA
!
• Nunca deixar a criança sozinha.
• Peso máximo de 23 kg (50 lb).
!
警告
•
切勿让儿童在无人看管的情况下使用本品。
•
最大承载重量为 50 磅(23 千克)。
Wyrównać i umieścić nakładkę centralnie
na toalecie. Przesunąć nakładkę do tyłu,
aż sięgnie pokrywy toalety.
Zet het zitje van het potje in het midden van
de toiletbril. Schuif het zitje helemaal naar
achteren tot aan de deksel.
Allineare e centrare il sedile del vasino sul
sedile del WC. Far scorrere completamente
all'indietro il sedile del vasino fino
a raggiungere il coperchio.
Alinhe e centre o assento de bacio
no assento de sanita. Deslize o assento
de bacio completamente para trás até
atingir à tampa.
Vyrovnejte a vycentrujte sedátko na
záchodovém prkénku. Posuňte sedátko
úplně dozadu až k víku.
トイレシートを便座の中央に合わせます。
トイレシートを蓋に届くまで完全に後ろに
スライドさせます。
将便盆座圈对准马桶座圈并居中。
将便盆座圈向后滑动,直至到达盖子。
.
ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺳﻲ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ ﻛﺮﺳﻲ اﳊﻤﺎم اﻟﺮﺋﻴﺴﻲ
ادﻓﻊ ﻛﺮﺳﻲ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻟﻠﺨﻠﻒ ﺣﺘﻰ ﻳﻼﻣﺲ ﻏﻄﺎء
.
ﻣﻘﻌﺪ اﳊﻤﺎم
18M-50 lb (23 kg)
ADVERTENCIA
!
• No deje nunca al niño sin supervisión.
• Peso máximo: 23 kg.
WAARSCHUWING
!
• Laat een kind nooit zonder toezicht
achter.
• Max weight 50 lb (23 kg).
VAROVÁNÍ
!
• Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru.
• Max. hmotnost 50 lb (23 kg).
ﻻ ﺗﺘﺮﻛﻮن اﻟﻄﻔﻞ ﺑﺪون ﻣﺮاﻗﺒﺔ
(اﳊﺪ اﻷﻗﺼﻰ ﻟﻠﻮزم 05 رﻃ ﻼ ﹰ ) 32 ﻛﺠﻢ
組み立て説明書
2
Remove adhesive strip back from potty seat tabs.
Retirer la bande adhésive des languettes du siège de pot.
Retire la tira adhesiva de las lengüetas del asiento de entrenamiento.
Entfernen Sie den Klebestreifen von den Laschen des Töpfchensitzes.
Usunąć pasek samoprzylepny z nakładki.
Haal de plakstrip van de lipjes van het potje.
Rimuovere la striscia adesiva dalle linguette del sedile del vasino.
Remova a tira adesiva das linguetas do assento de bacio.
Odstraňte zadní lepicí proužek z úchytů na sedátku.
トイレシートのタブから粘着ストリップを取り外します。
撕下便盆座圈上的贴子。
.
ﻗﻢ ﺑﺈزاﻟﺔ اﻟﺸﺮﻳﻂ اﻟﻼﺻﻖ اﳌﻮﺟﻮد أﺳﻔﻞ ﻣﻘﻌﺪ اﻟﺘﺪرﻳﺐ ﻋﻠﻰ اﺳﺘﺨﺪام اﳊﻤﺎم
ﲢﺬﻳﺮ
!
•
•
Need help?
Do you have a question about the ingenuity Flip & Sit and is the answer not in the manual?
Questions and answers