Download Print this page

SEYMO RT610 Manual

Programmable temperature control for outboard motor

Advertisement

Quick Links

RT610 Alarma temperatura motor SEYMO
Control de temperatura programable para motor fuera
borda,
Usted programa la temperatura máxima de
alarma avisándole acústicamente y visualmente
evitando así daños al motor
por ejemplo si el display digital marca 84 grados (
temperatura de funcionamiento motor) y programamos
85 ,al llegar a esta
temperatura la alarma se activara
la junta de culata solo necesita dos subidas de
temperatura para quemarse
actúa antes de hacerlo la del propio motor aumentando
la seguridad
conectar la alimentación y la sonda cerca de la culata
en cualquier tornillo y listo
características
- alimentación 12v opcional 24v
- temperatura de 0 a 120 grados
- monitorización de la temperatura digital continua
- resolución 0,1
- alarma acústica superación de temperatura
programada
- alarma externa opcional
-incluye sonda y cableado
- Alarma interna
-empotrable
-dimensiones: 73 x 40x 27 mm
English
Programmable temperature control for outboard
motor,
You program the maximum alarm temperature, warning you
acoustically and visually, thus avoiding damage to the engine
for example, if the digital display shows 84 degrees (engine
operating temperature) and we program 85, when this
temperature is reached, the alarm will be activated
the cylinder head gasket only needs two temperature increases
to burn
it acts before the engine itself does, increasing safety
connect the power supply and the probe near the cylinder
head on any screw and that's it
features
- 12v power supply, optional 24v
- temperature from 0 to 120 degrees
- continuous digital temperature monitoring
- resolution 0.1
- acoustic alarm exceeding programmed temperature
- optional external alarm
- includes probe and wiring
- Alarm internal
-recessed
-dimensions:73 x 40x 27 mm mm
Frances
Contrôle de température programmable pour moteur hors-bord,
Vous programmez la température maximale d'alarme, vous avertissant de
manière sonore et visuelle, évitant ainsi d'endommager le moteur.
Par exemple, si l'affichage numérique indique 84 degrés (température de
fonctionnement du moteur) et que nous programmons 85, lorsqu'il
atteint cette température
température l'alarme sera activée
Le joint de culasse n'a besoin que de deux augmentations de température
pour brûler
agit avant le moteur lui-même, augmentant ainsi la sécurité
connectez l'alimentation et la sonde près de la culasse sur n'importe
quelle vis et le tour est joué
caractéristiques
- Alimentation 12v en option 24v
- température de 0 à 120 degrés
- surveillance numérique continue de la température
- résolution 0,1
- alarme sonore dépassant la température programmée
- alarme externe en option
-comprend la sonde et le câblage
- Alarme interne
-encastré
-Dimensions : 73 x 40 x 27 mm mm Deutsch
Deutsch
Programmierbare Temperaturregelung für Außenbordmotor,
Sie programmieren die maximale Alarmtemperatur, die Sie akustisch und
optisch warnt und so Motorschäden verhindert.
Wenn beispielsweise die Digitalanzeige 84 Grad anzeigt
(Betriebstemperatur des Motors) und wir 85 programmieren, wenn diese
Temperatur erreicht ist
Temperatur wird der Alarm aktiviert
Die Zylinderkopfdichtung benötigt nur zwei Temperaturerhöhungen, um
zu verbrennen
wirkt vor dem Motor selbst und erhöht so die Sicherheit
Schließen Sie das Netzteil und die Sonde in der Nähe des Zylinderkopfes
an einer beliebigen Schraube an und fertig
Eigenschaften
- 12V Stromversorgung optional 24V
- Temperatur von 0 bis 120 Grad
- kontinuierliche digitale Temperaturüberwachung
- Auflösung 0,1
- akustischer Alarm bei Überschreitung der programmierten Temperatur
- optionaler externer Alarm
-inklusive Sonde und Verkabelung
- Interner Alarm
-versenkt
-Abmessungen: 73 x 40 x 27 mm mm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RT610 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SEYMO RT610

  • Page 1 RT610 Alarma temperatura motor SEYMO Control de temperatura programable para motor fuera borda, Usted programa la temperatura máxima de alarma avisándole acústicamente y visualmente evitando así daños al motor por ejemplo si el display digital marca 84 grados ( temperatura de funcionamiento motor) y programamos...
  • Page 2: Warranty

    RT610 Alarma temperatura motor SEYMO With the temperature control SEYMO © you will know in real time the degrees centigrade to which your engine is working. You can also set a maximum temperature value, from which the device will emit a sound and visual alarm.
  • Page 3 RT610 Alarma temperatura motor SEYMO © Con el control de Temperatura SEYMO conocerá en tiempo real los grados centígrados a los que está trabajando su motor. Además podrá establecer un valor de temperatura máxima, a partir del cual el dispositivo emitirá una alarma sonora y visual. Gracias al control de ©...
  • Page 4 RT610 Alarma temperatura motor SEYMO Diagrama de conexión Connection Diagram Schéma de raccordement Anschlussplan SEYMO EXHAUST TEMPERATURE ALARM 610/61 Buzzer Prove Sensor Battery Buzzer optional Buzzer opcional Ronfleur facultatif Zoemer optioneel Cicalino opzionale Summer optional...
  • Page 5 RT610 Alarma temperatura motor SEYMO Programación experto Expert programming Programmation experte Expertenprogrammierung Menú Factory Settings Selección Valores óptimos Press Set for 3 seconds Pulse Set durante 3 segundos Selection/Seleccione P0 = C Engine/Motor Select/Seleccione P1 = 0,1 Not used/No usado...
  • Page 6 1º The battery of the sensors could discharge and operate improperly at any time. 2º Disclaimer Use the water control at your own risk and responsibility. SEYMO will not be liable for any loss, or consequential damage, injury, etc. . or from any other cause related to the use of the water control.