Matosio Octopus Ultra P4 Quick Start Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Motosio Octopus
Ultra P4 Speakerphone
Quick start guide
Notes:
Change audio input/output settings of the video conference system, so that the
product can serve as a microphone and speaker for the system.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Octopus Ultra P4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Matosio Octopus Ultra P4

  • Page 1 Motosio Octopus Ultra P4 Speakerphone Quick start guide Notes: Change audio input/output settings of the video conference system, so that the product can serve as a microphone and speaker for the system.
  • Page 2: Package Contents

    Package contents Speakerphone X 1 Extension Microphone X 1 USB cable X 1 Wireless receiver X 1 Quick start guide X 1 (Optional) Product overview Mute key Volume + Volume — Answer / end the call Wireless pairing Extension Microphone Indicator light Power button USB Type-C port...
  • Page 3 Wireless receiver (Optional) Quick & Easy Set-up About main speakerphone On/Off Long press ON/OFF key for 3s, device will be turn on/off with a beep. Connect and disconnect 2.1: Wireless connection A. It automatically enters wireless pairing when it is turned on, and the indicator light gradually changes from red to blue.
  • Page 4 2.2: USB connection Connect with computer by USB cable A. If the device is not connected wirelessly, it will automatically enter USB mode. B. If the device is wirelessly connected, short press butoon to enter USB mode. USB cable 2.3: Connect by Wireless Receiver (Optional) Insert the USB receiver to your computer, and start pairing mode on speakerphone, wait for about 15 seconds until the pairing is completed.
  • Page 5: Battery Indicator

    6. Mute Press mute on main unit or wireless microphones, all microphones are muted. 6.1: Under USB mode, Speakerphone working status indicator is green, and the mute status is red. 6.2: Under wireless pairing mode, Speakerphone working status indicator is blue, and the mute status is red.
  • Page 6 About extension microphone Extension microphone Notice: Please strictly follow the instructions to connect the cascade interface and the extension microphone interface. Incorrect connection may cause irreversible damage to the device. About cascading (Optional) 1. When neither device is connected to wireless or USB, connect to the cascade line and will not enter the cascade state.
  • Page 7: Guide D'installation Rapide

    Motosio Octopus Ultra P4 Haut-Parleur et Microphone de conférence Guide d'installation rapide Remarques : Modifiez les paramètres d'entrée/sortie audio du système de vidéoconférence, afin que le produit puisse servir de microphone et de haut-parleur pour le système.
  • Page 8: Contenu De L'emballage

    Contenu de l'emballage Haut-Parleur et Microphone Microphone d'extension X 1 de conférence X 1 Câble USB X 1 Récepteur sans fil X 1 Guide d'installation rapide X 1 (option) Présentation du produit Touche muet Volume + Volume — Répondre/terminer l'appel Appairage sans fil Microphone d'extension Voyant...
  • Page 9 Récepteur sans fil x 1 (option) Installation rapide et facile À propos de l'appareil principal Allumer/éteindre Appuyez longuement sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes, l'appareil s'allumera/s'éteindra avec un bip Connecter et déconnecter 2.1: Connexion sans fil A. L'appairage sans fil s'effectue automatiquement dès la mise sous tension, et le voyant passe progressivement du rouge au bleu.
  • Page 10 2.2: Connexion USB Connectez l'appareil à l'ordinateur avec un câble USB A. Si l'appareil n'est pas connecté sans fil, il passera automatiquement en mode USB. B. Si l'appareil est connecté sans fil, appuyez brièvement sur le bouton pour accéder au mode USB. Câble USB 2.3:...
  • Page 11: Mise Hors Tension Automatique

    6. Muet Appuyez sur mute sur l'unité principale ou sur les microphones sans fil, tous les microphones sont coupés. 6.1 : En mode USB, l'indicateur d'état de fonctionnement du haut-parleur est vert et l'état de sourdine est rouge. 6.2 : En mode de couplage sans fil, l'indicateur d'état de fonctionnement du haut-parleur est bleu et l'état muet est rouge.
  • Page 12 À propos du microphone d'extension Microphone d'extension Avertissement : Suivez scrupuleusement les instructions de connexion de l'interface cascade et de l'interface microphone d'extension. Une connexion incorrecte pourrait endommager irréversiblement l'appareil. À propos de la cascade (Optional) 1. Lorsqu'aucun appareil n'est connecté au sans fil ou à...
  • Page 13: Guía De Instalación Rápida

    Motosio Octopus Ultra P4 Altavoz y micrófono de Conferencia Guía de instalación rápida Notas: Cambie la configuración de entrada/salida de audio del sistema de videoconferencia para que el producto pueda servir como micrófono y altavoz para el sistema.
  • Page 14: Contenidos Del Paquete

    Contenidos del paquete Altavoz de conferencia y micrófono X 1 Micrófono de extensión X 1 Cable USB X 1 Receptor inalámbrico X1 Guía de instalación rápida X 1 (opcional) Descripción del producto Tecla de silencio Volumen+ Volumen- Responder/ finalizar la llamada Emparejamiento inalámbrico Micrófono de extensión...
  • Page 15 Receptor inalámbrico x 1 (opcional) Configuración rápida y sencilla Acerca del dispositivo principal Encender/apagar Mantenga presionada la tecla ON/OFF durante 3 segundos, el dispositivo se encenderá/apagará con un pitido Conectar y desconectar 2.1: Conexión inalámbrica A. Al encenderse, el dispositivo inicia automáticamente el emparejamiento inalámbrico y la luz indicadora cambia gradualmente de rojo a azul.
  • Page 16 2.2: Conexión USB Conecte el dispositivo a la computadora con un cable USB A. Si el dispositivo no está conectado de forma inalámbrica, ingresará automáticamente al modo USB. B. Si el dispositivo está conectado de forma inalámbrica, presione brevemente el botón para ingresar al modo USB.
  • Page 17: Apagado Automático

    6. Mudo Presione silenciar en la unidad principal o en los micrófonos inalámbricos, todos los micrófonos se silencian. 6.1 : En el modo USB, el indicador de estado de funcionamiento del altavoz es verde y el estado de silencio es rojo. 6.2: En el modo de emparejamiento inalámbrico, el indicador de estado de funcionamiento del altavoz es azul y el estado de silencio es rojo.
  • Page 18 Acerca del micrófono de extensión Micrófono de extensión Aviso: Siga estrictamente las instrucciones para conectar la interfaz en cascada y la interfaz del micrófono de extensión. Una conexión incorrecta podría causar daños irreversibles al dispositivo. Acerca de la conexión en cascada (opcional) 1.
  • Page 19 Motosio Octopus Ultra P4 Lautsprecher und Konferenzmikrofon Schnellstartanleitung Hinweise: Ändern Sie die Audio-Ein-/Ausgabeeinstellungen des Videokonferenzsystems, sodass das Produkt als Mikrofon und Lautsprecher für das System dienen kann.
  • Page 20 Packungsinhalt Konferenzlautsprecher und Mikrofon X 1 Erweiterungsmikrofon X 1 USB-Kabel X 1 Kabelloser Empfänger X 1 Schnellstartanleitung X 1 (optional) Produktübersicht Mute-Taste Volumen+ Volumen- Anruf annehmen/ beenden Kabellose Kopplung Erweiterungsmikrofon Kontrollleuchte Zündknopf USB-Type-C-Anschluss Kaskade...
  • Page 21 Kabelloser Empfänger x 1 (optional) Schnelle und einfache Einrichtung Informationen zur Hauptfreisprecheinrichtung Ein-/Ausschalten Halten Sie die EIN/AUS-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, das Gerät schaltet sich mit einem Piepton ein/aus verbinden und trennen 2.1: Drahtlose Verbindung A. Beim Einschalten wird automatisch die drahtlose Kopplung gestartet, und die Kontrollleuchte wechselt allmählich von Rot auf Blau.
  • Page 22 2.2: USB-Verbindung Schließen Sie das Gerät mit einem USB-Kabel an den Computer an A. Wenn das Gerät nicht drahtlos verbunden ist, wechselt es automatisch in den USB-Modus. B. Wenn das Gerät drahtlos verbunden ist, drücken Sie kurz die Taste um in den USB-Modus zu wechseln. USB-Kabel 2.3:...
  • Page 23 6. Stumm Drücken Sie Stummschalten am Hauptgerät oder an den drahtlosen Mikrofonen, alle Mikrofone werden stummgeschaltet. 6.1: Im USB-Modus ist die Betriebsstatusanzeige der Freisprecheinrichtung grün und der Stummschaltstatus rot. 6.2: Im drahtlosen Kopplungsmodus ist die Betriebsstatusanzeige der Freisprecheinrichtung blau und der Stummschaltstatus rot. 7.
  • Page 24 Informationen zum Erweiterungsmikrofon Erweiterungsmikrofon Achtung: Befolgen Sie die Anweisungen zum Anschluss der Kaskadenschnittstelle und der Schnittstelle für das Erweiterungsmikrofon genau. Ein falscher Anschluss kann zu irreversiblen Schäden am Gerät führen. Informationen zur Kaskadierung (optional) 1. Wenn keines der Geräte per WLAN oder USB verbunden ist, stellen Sie eine Verbindung zur Kaskadenleitung her und wechseln Sie nicht in den Kaskadenzustand.
  • Page 25 Motosio Octopus Ultra P4 Altoparlante e Microfono da conferenza Guida rápida Note: Modificare le impostazioni di ingresso/uscita audio del sistema di videoconferenza, in modo che il prodotto possa fungere da microfono e altoparlante per il sistema.
  • Page 26: Contenuto Della Confezione

    Contenuto della confezione Altoparlante e microfono per conferenza x1 Microfono di estensione x 1 cavo USB x 1 Ricevitore wireless x 1 Guida rápida x1 (opzionale) Panoramica del Prodotto Tasto muto Volumen+ Volumen- Rispondi/ termina la chiamata Accoppiamento senza fili Microfono ad estensione Spia Pulsante di accensione...
  • Page 27 Ricevitore wireless x 1 (opzionale) Configuazione rápida e semplice Informazioni sul dispositivo principale Accendere/spegnere Premere a lungo il tasto ON/OFF per 3 secondi, il dispositivo si accenderà/spegnerà emettendo un segnale acustico connetti e disconnetti 2.1: Connessione wireless A. Entra automaticamente in modalità di associazione wireless quando è acceso e la spia luminosa cambia gradualmente da rossa a blu.
  • Page 28 2.2: Collegamento USB Collegare il dispositivo al computer con un cavo USB A. Se il dispositivo non è connesso in modalità wireless, entrerà automaticamente i n modalità USB. B. Se il dispositivo è connesso in modalità wireless, premere brevemente il pulsante per accedere alla modalità...
  • Page 29: Spegnimento Automatico

    6. Muto Premere mute sull'unità principale o sui microfoni wireless; tutti i microfoni verranno disattivati. 6.1: In modalità USB, l'indicatore dello stato di funzionamento del vivavoce è verde e lo stato di disattivazione dell'audio è rosso. 6.2: In modalità di associazione wireless, l'indicatore dello stato di funzionamento del vivavoce è...
  • Page 30 Informazioni sul microfono di estensione Microfono di estensione Attenzione: Seguire scrupolosamente le istruzioni per il collegamento dell'interfaccia a cascata e dell'interfaccia del microfono di estensione. Un collegamento non corretto potrebbe causare danni irreversibili al dispositivo. Informazioni sulla cascata (opzionale) 1. Se nessuno dei due dispositivi è connesso alla rete wireless o USB, si connette alla linea a cascata e non entrerà...
  • Page 31 Motosio Octopus Ultra P4 会议全向麦克风 用户手册 注意事项: 请更改视频会议系统的声音输入输出设置, 以便将本产品用作 视频会议系统的麦克风和扬声器。...
  • Page 32 包装清单 会议全向麦克风 X 1 拓展麦克风 X 1 (选配) USB 数据线 X 1 无线接收头 X 1 用户手册 X 1 (选配) 产品概览 静音键 音量- 音量+ 电话接听/挂断功能 无线配对连接 拓展麦克风接口 指示灯 电源键 USB Type C 接口 串联接口...
  • Page 33 无线接收头 (选配) 快速安装指南 会议麦克风安装介绍 1. 开/关机 长按电源键 3秒, 开机或者关机, 并配提示音。 2. 连接和取消连接 2.1: 无线连接 A. 开机自动进入无线配对, 指示灯红蓝渐变, 2分钟未连接进入无线超时, 指示灯蓝灯闪烁 (此时长按 再次进入配对) 。 B. 打开手机或者电脑无线设置, 选择全向麦进行配对连接, 连接成功后指示 灯为蓝色常亮。 C. 取消无线连接, 长按 3秒取消连接, 指示灯从蓝色常亮变为红蓝渐变。...
  • Page 34 2.2: USB连接 当用USB连接线将设备与电脑连接: A.若设备无线未连接, 自动进入USB模式。 USB-C 数据线 B.若设备无线已连接, 短按/轻触 键, 进入USB模式。 2.3: 接收器连接 将USB接收器先插入电脑USB口, 再将设备开机, 打开无线配对模式, 等待15秒左右, 配对完成。 无线接收头(选配) 3. 音源切换功能 当设备在无线和USB有线同时连接时, 短按/轻触 键, 可以进行无线或者 USB有线音源切换。 4. 电话接听/挂断功能 电话呼入时, 按下 通话键, 接听电话。 通话状态时, 按下 通话键, 电话挂断。 电话呼入时, 长按 通话键, 电话挂断。 电话呼出时,...
  • Page 35 6. 麦克风静音功能 按主麦或者拓展麦的麦克风静音键 , 所有麦克风静音。 6.1: USB模式下, 主麦工作状态指示灯为绿色, 静音状态为红色。 6.2: 无线模式下, 主麦工作状态指示灯为蓝色, 静音状态为红色。 7. 自动关机功能 设备在无线和USB没连接状态下, 15分钟后自动关机。 8. 电量指示功能 8.1: 开机充电: 充电中, 三爪灯呼吸闪烁。 ( 无线模式蓝灯呼吸, USB模式绿灯呼吸) 充满电, 三爪灯常亮。 ( 无线模式蓝灯常亮, USB模式绿灯常亮) 8.2: 关机充电: 充电中, 三爪灯绿灯呼吸闪烁。 充满电, 三爪灯绿灯常亮。 8.3: 电量低于15 %, 有 “low power” 提示音。 一共提示三次, 最后一次提示 “low power”...
  • Page 36 拓展麦连接示意图 (选配) 注意事项: 请严格按照指示级联接口与拓展麦克风接口, 错误连接可能导致设备遭受不 可逆的损坏。 串联连接示意图 (选配) 1.当两台设备都未连接无线或者USB时, 接入级联线, 不会进入级联状态。 2.当两台设备同时处于无线模式或者USB模式时, 串联数据线 后接入级联线的为主机。 3. 当两台设备一台处于USB模式, 另一台 处于无线模式时, 连接无线的设备为主机。 (主从机判断: 从机电源键熄灭, 五个按键灯白色常亮) 会议软件系统设置 会议开始前, 请检查会议软件设置中的声音输入和输出设备分别选择本产品。 若未自动切换为本产品, 则需要手动选择, 以便在会议中使用本产品的麦克风 和扬声器。...
  • Page 37 E-mail : contact@matosio.com Web : www.matosio.com Address:13 Rue Claude DECAEN75012 Paris FRANCE...

Table of Contents