Elevated garden bed + casters with truesoil technology (42 pages)
Summary of Contents for PERMASTEEL PGB-50002
Page 1
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Scan QR Code for Video Assembly Instructions Thank you for purchasing your new garden bed from Permasteel. We hope you enjoy your product. If you have any questions, please call us 1-888-287-0735 M-F 8:00AM-5:00PM Pacific Time, or visit www.permasteel.life...
Table of content Important Information Thank you for your purchase of our Garden Bed. Important Information We sincerely hope you will enjoy using our fine products. Product Information Please take time to read these instructions • Parts List thoroughly and follow each step carefully for safe and easy operation.
Product Information This is a Powder Coated Steel Elevated Garden Bed designed specifically for regenerative soil with EnGrow’s TrueSoil Technology. Outer Construction: Constructed with rust resistant steel bed with heavy duty powder coated steel legs and bottom shelf. What is Regenerative Soil? Regenerative soil is soil that can improve every year, providing essential nutrients for plants, containing high soil organic matter, and has a robust soil biology.
M6 x 20mm Bolt 20005818 M6 x 37mm Bolt 20004718 Manual 50029900 If you are missing any parts or have damaged parts, please call 1-888-287-0735 M-F 8:00AM-5:00PM Pacific Time. For replacement, visit us at www.permasteel.life Questions? Scan this code for assistance!
Hardware The following hardware is provided in a blister package. M6x12mm Bolt: 4 pcs M6x20mm Bolt: 12 pcs M6x37mm Bolt: 4 pcs Tools Included: Tools The following tools are required for assembly: • Allen wrench (provided) • Double open-end wrench (provided)
Assembly Instructions • For an easier assembly, it is recommended that two people assemble this unit. Step 1 Attach the 4 legs (A) to the X-frame (B) with (1) M6x12mm bolt (AA) for each leg, a total of 4 bolts, •...
Page 7
Step 2 Attach the bottom shelf (C) to the legs (A) with (4) M6x37mm bolts (CC) with the provided • Allen wrench. Now, tighten all the bolts left loose from step 1. • Note: Do not over-tighten the bolts. Over-tightened bolts could damage the leg's construction. Allen Wrench...
Page 8
Step 3 • Insert and thread the casters (O) into two legs (A) on the same side using the provided double open-end wrench. • Insert and thread the casters with brake (P) into the other two legs (A) on the same side using the provided double open-end wrench.
Page 9
Step 4 • Insert the front panel (F), the back panel (E), and the side panels (D) into the legs (A), making sure the area with the wider space is facing down. Note: Make sure to engage the brakes securely before attaching the garden bed frame to the cart.
Page 10
Step 5 • Attach the leg flanges (G) to the legs (A) using (3) M6x20mm bolts (BB) for each leg flange, a total of 12 bolts, with the provided Allen wrench. Allen Wrench...
Page 11
Step 6 • Carefully slide in the Eco-Chamber (H) to the body until the top edges are inside the second groove of the panels. Note: Ensure that the hole for the Eco-Chamber is aligned with the hole on the back panel (E).
Page 12
Step 7 • Attach the drain plug (N) to the back panel (E) and Eco-Chamber (H), and tighten with the provided double open-end wrench. Double Open-End Wrench...
Page 13
Step 8 • Insert the Soil Platform (I) to the Eco-Chamber (H). • Place the landscape fabric (J) on top of the Soil Platform (I), making sure the 4 corner holes are aligned. Note: Please make sure the black side of the fabric is facing upward.
Page 14
Step 9 • Insert the Eco-Tubings (L) through the holes of the landscape fabric (J) and the Soil Platform until it touches the base of the Eco-Chamber • Insert the water level indicator tube (M) through the hole of the landscape fabric (J) and the Soil Platform until it touches the base of the Eco-Chamber Note: Make sure the hole cut-out on the tubes are facing towards the center of the basin.
Page 15
Step 10 • Attach the leg caps (K) to the fully installed legs (A) and leg flanges (G). Congratulations! You have now completed the garden bed assembly.
8:00 a.m. to 5:00 p.m. PST. Email: service@permasteel.life or visit us at www.permasteel.life Permasteel Inc. will ship parts free of charge for a period of 30 days from the date of purchase. The consumer is responsible for shipping & handling and processing of the warranty claims after 30 days from the purchase date.
Page 17
We hope you enjoy your product and we are always here for you: Visit us at: www.permasteel.life Customer Service: 1-888-287-0735 (M-F 8:00AM-5:00PM Pacific Time) Email: service@permasteel.life Distributed by Permasteel Inc. 100 Exchange Place Pomona, CA 91768 Designed in California, Made in China...
' a s s e m b l a g e v i d é o Merci d'avoir acheté votre nouveau lit de jardin chez Permasteel. Nous espérons que vous apprécierez votre produit. Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec nous au 1-888-287-0735 du lundi au vendredi de 8h00 à...
Table des matières Important Information Merci pour votre achat de notre lit de jardin. Informations importante Nous espérons sincèrement que vous apprécierez l'utilisation de nos produits raffinés. Information produit Veuillez prendre le temps de lire • Liste des pièces attentivement ces instructions et de suivre attentivement chaque étape pour une Matériel utilisation sûre et facile.
Information produit Il s'agit d'un lit de jardin surélevé en acier enduit de poudre conçu spécifiquement pour les sols régénératifs avec la technologie TrueSoil d'EnGrow. Construction extérieure : Construit avec un lit en acier résistant à la rouille avec des pieds et une étagère inférieure en acier robuste avec revêtement en poudre.
S'il vous manque des pièces ou si vous avez des pièces endommagées, veuillez appeler le 1-888-287-0735 du lundi au vendredi, de 8h00 à 17h00, heure du Pacifique. Pour le remplacement, rendez-nous visite sur www.permasteel.life Des questions ? Scannez ce code pour obtenir de l'aide !
Matériel Le matériel suivant est fourni dans un emballage blister. Boulon M6x12 mm : 4 pièces Boulon M6x20 mm : 12 pièces Boulon M6x37 mm : 4 pièces Outils inclus : Outils Les outils suivants sont nécessaires pour le montage : •...
Étapes d'assemblage • Pour un montage plus facile, il est recommandé que deux personnes assemblent cet appareil. Étape 1 Fixez les 4 pieds (A) au cadre en X (B) avec (1) boulon M6x12 mm (AA) pour chaque pied, un total •...
Page 24
Étape 2 • Fixez l'étagère inférieure (C) aux pieds (A) avec (4) boulons M6x37 mm (CC) et la clé Allen fournie. • Maintenant, serrez tous les boulons laissés desserrés à l'étape 1. Remarque : Ne serrez pas trop les boulons. Des boulons trop serrés pourraient endommager la construction du pied.
Page 25
Étape 3 • Insérez et vissez les roulettes (O) dans les deux pattes (A) du même côté à l'aide de la clé à fourche double fournie. • Insérez et vissez les roulettes avec frein (P) dans les deux autres pieds (A) du même côté à l'aide de la clé...
Page 26
Étape 4 • Insérez le panneau avant (F), le panneau arrière (E) et les panneaux latéraux (D) dans les pieds (A), en vous assurant que la zone avec l'espace le plus large est tournée vers le bas. Remarque : Assurez-vous d'engager fermement les freins avant de fixer le cadre du lit de jardin au chariot.
Page 27
Étape 5 • Fixez les brides de pied (G) aux pieds (A) à l'aide de (3) boulons M6x20 mm (BB) pour chaque bride de pied, soit un total de 12 boulons, avec la clé Allen fournie. Clé Allen...
Page 28
Étape 6 • Glissez délicatement l'eco-chamber (H) sur le corps jusqu'à ce que les bords supérieurs soient à l'intérieur de la deuxième rainure des panneaux. Remarque : Assurez-vous que le trou de l'eco-chamber est aligné avec le trou du panneau arrière (E).
Page 29
Étape 7 • Fixez le bouchon de vidange (N) au panneau arrière (E) et à l'eco-chamber (H), et serrez avec la clé à fourche double fournie. Clé à fourche double...
Page 30
Étape 8 • Insérez la plateforme de sol (I) dans l'éco-chambre (H). • Placez la toile paysagère (J) sur la plateforme de sol (I), en vous assurant que les 4 trous de coin sont alignés. Remarque : Veuillez vous assurer que le côté noir du tissu est orienté vers le haut.
Page 31
Étape 9 • Insérez les éco-tubings (L) à travers les trous de la toile paysagère (J) et de la plateforme de sol jusqu'à ce qu'ils touchent la base de l'éco-chambre • Insérez le tube indicateur de niveau d'eau (M) à travers le trou de la toile paysagère (J) et de la plateforme de sol jusqu'à...
Page 32
Étape 10 • Fixez les capuchons de pied (K) aux pieds (A) et aux brides de pied entièrement installés (G). Toutes nos félicitations! Vous avez maintenant terminé l'assemblage du lit de jardin.
Garantie limitée PERMASTEEL INC. garantit que ce produit sera exempt de défauts de fabrication et de matériaux pendant une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Notre obligation en vertu de cette garantie sera limitée au remplacement des pièces pendant la période de garantie.
Page 34
: Rendez-nous visite au : www.permasteel.life Service Clients : 1-888-287-0735 (du lundi au vendredi de 8h00 à 17h00, heure du Pacifique) E-mail : service@permasteel.life Distribué par Permasteel Inc. 100 Exchange Place Pomona, CA 91768 Conçu en Californie, fabriqué en Chine...
Q R p a r a o b t e n e r i n s t r u c c i o n e s d e Gracias por comprar su nueva cama de jardín de Permasteel. Esperamos que disfrute de su producto.
Tabla de Importante contenidos información Importante información Gracias por comprar nuestra cama de jardín. Esperamos sinceramente que disfrute usando Información del producto nuestros excelentes productos.. Lista de partes Tómese el tiempo para leer estas • instrucciones detenidamente y siga cada paso Paquete de tornillos cuidadosamente para una operación fácil y segura.
Información del producto Esta es una cama de jardín elevada de acero con recubrimiento en polvo diseñada específicamente para suelos regenerativos con la tecnología TrueSoil de EnGrow. Construcción exterior: Jardinera construida con acero resistente al óxido y recubierto de polvo para mayor durabilidad.
50029900 Si le falta alguna pieza o tiene piezas dañadas, llame al 1-888-287-0735 de lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., hora del Pacífico. Para reemplazo, visítenos en www.permasteel.life ¿Preguntas? ¡Escanea este código para obtener ayuda!
Herramientas Las siguiente herramientas se proporciona en paquete. Tornillo M6 x 12 mm: 4 piezas Tornillo M6 x 20 mm: 12 piezas Tornillo M6 x 37 mm: 4 piezas Herramientas incluidas: Instrumentos Las siguientes herramientas son necesarias para el montaje: •...
Pasos de montaje • Para un montaje más sencillo, se recomienda que dos personas monten esta unidad. Paso 1 Fije las 4 patas (A) al marco en X (B) con (1) tornillo M6 x 12 mm (AA) para cada pata, un total de •...
Page 41
Paso 2 • Fije el estante inferior (C) a las patas (A) con (4) tornillos M6 x 37 mm (CC) y la llave Allen proporcionada. • Ahora, apriete todos los tornillos que quedaron flojos en el paso 1. Nota: No apriete demasiado los tornillos. Aperturar los tornillos con excesiva fuerza podría ocasionar daños en la estructura de la pierna.
Page 42
Paso 3 • Inserte y enrosque las ruedas (O) en dos patas (A) del mismo lado usando la llave de boca doble provista. • Inserte y enrosque las ruedas con freno (P) en las otras dos patas (A) del mismo lado usando la llave fija doble provista.
Page 43
Paso 4 • Inserte el panel frontal (F), el panel posterior (E) y los paneles laterales (D) en las patas (A), asegurándose de que el área con el espacio más amplio quede hacia abajo. Nota: Asegúrese de accionar firmemente los frenos antes de fijar el armazón de la cama al carrito.
Page 44
Paso 5 • Fije las bridas de las patas (G) a las patas (A) usando (3) tornillos M6 x 20 mm (BB) para cada brida de las patas, un total de 12 tornillos, con la llave Allen proporcionada. Llave Allen...
Page 45
Paso 6 • Deslice con cuidado la cámara-eco (H) en el cuerpo hasta que los bordes superiores estén dentro de la segunda ranura de los paneles. Nota: Asegúrese de que el orificio para cámara-eco esté alineado con el orificio en el panel posterior (E).
Page 46
Paso 7 • Conecte el tapón de drenaje (N) al panel posterior (E) y a la cámara-eco (H) y apriételo con la llave de doble boca proporcionada. Llave de extremo abierto doble...
Page 47
Paso 8 • Inserte la plataforma de suelo (I) en la cámara-eco (H). • Coloque la tela paisajística (J) encima de la plataforma de suelo (I), asegurándose de que los 4 agujeros de las esquinas estén alineados. Nota: Asegúrese de que el lado negro de la tela esté hacia arriba.
Page 48
Paso 9 • Inserte los eco-tuberías (L) a través de los agujeros de la tela paisajística (J) y la plataforma de suelo hasta que toque la base de la cámara-eco • Inserte el tubo indicador de nivel de agua (M) a través del agujero de la tela paisajística (J) y la plataforma de suelo hasta que toque la base de la cámara-eco Nota: Asegúrese de que el agujero recortado en los tubos esté...
Page 49
Paso 10 • Fije las tapas de las patas (K) a las patas (A) y a las bridas de las patas (G) completamente instaladas. ¡Felicidades! Ya ha completado el montaje de la parterre de jardin.
5:00 p. m. hora del Pacífico Correo electrónico: service@permasteel.life o visítenos en www.permasteel.life Permasteel Inc. enviará las piezas sin cargo durante un período de 30 días a partir de la fecha de compra. El consumidor es responsable del envío, manejo y procesamiento de las reclamaciones de garantía después de 30 días a partir de la fecha de compra.
Page 51
Visitanos en: www.permasteel.life Servicio al cliente: 1-888-287-0735 (Lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., hora del Pacífico) Email: service@permasteel.life Distribuido por Permasteel Inc. 100 Exchange Place Pomona, CA 91768 Diseñado en California, Hecho en China...
Need help?
Do you have a question about the PGB-50002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers