Download Print this page
Hide thumbs Also See for CPIP C:

Advertisement

Quick Links

CPAP C-CPIP C
FR, ES, PT, GR, DE, IT, NL, EN
Conseils Consejos Conselhos Συμβουλές Beratung Consigli
Advies Advice
forgeadour.tv

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CPIP C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FORGE ADOUR CPIP C

  • Page 1 CPAP C-CPIP C FR, ES, PT, GR, DE, IT, NL, EN Conseils Consejos Conselhos Συμβουλές Beratung Consigli Advies Advice forgeadour.tv...
  • Page 2 Consulte o folheto informativo antes de utilizar. Έχετε αγοράσει ένα προϊόν της γκάμας FORGE ADOUR, συμβουλευτείτε το φύλλο οδηγιών πριν από κάθε χρήση. Wir freuen uns, dass Sie ein Produkt von FORGE ADOUR gekauft haben. Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch.
  • Page 3 Περιεχόμενα Contenu du carton Contenido de la caja Conteúdo da caixa συσκευασίας De inhoud van de doos Contenuto della Package contents Packungsinhalt confezione N°7 PH 2 CAPOT PREMIUM x 24 x 24 x 12 x 18 x 12 x 18...
  • Page 4 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 5 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 6 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 7 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 8 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 9 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 10 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 11 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 12 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 13 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 14 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly Réglage pour ajustement des charnières possible Bisagras ajustables posibles Dobradiças ajustáveis possíveis Ρύθμιση για τη ρύθμιση της άρθρωσης Verstellbare Scharniere möglich Cerniere regolabili possibili Justieren mittels verstellbarer Scharniere Adjustable hinges possible...
  • Page 15 Montaje Montage Montagem Συναρμολόγηση Montage Montaggio Montage Assembly...
  • Page 16 Le capot ne peut se substituer à des systèmes de protection contre les • intempéries. Ce capot est prévu exclusivement pour les planchas FORGE ADOUR. • Garantie Durée de la garantie fabricant : 2 ans Cette garantie prend effet à la date d’achat du produit. Toutes demandes doivent s’effectuer auprès de votre distributeur.
  • Page 17 • estar abierto. Este capot no sustituye a los sistemas de protección contra la intemperie. • El uso de este capot es exclusivo para planchas FORGE ADOUR. • Garantía La duración de la garantía será de: 2 años. Esta garantía entra en vigor en la fecha de compra del producto.
  • Page 18 A cobertura protetora não é um substituto dos sistemas de protecção • contra as intempéries. Esta capa destina-se exclusivamente as planchas FORGE ADOUR. • Garantia Período de garantia do fabricante: 2 anos. Esta garantia entra em vigor a partir da data de compra do produto. Todas as reclamações devem ser apresentadas ao seu revendedor.
  • Page 19 • Η κουκούλα δεν αντικαθιστά τα συστήματα προστασίας από τις καιρικές συνθήκες • Αυτή η κάλυψη προορίζεται αποκλειστικά για planchas FORGE ADOUR. Εγγύηση Διάρκεια της εγγύησης του κατασκευαστή: 2 έτη Η εγγύηση αυτή τίθεται σε ισχύ την ημερομηνία αγοράς του προϊόντος.
  • Page 20 • Het deksel kan geen systemen voor bescherming tegen slechte weersomstan- • digheden vervangen. Dit deksel is uitsluitend voorzien voor de Plancha’s FORGE ADOUR. • Garantie De duur van de garantie is als volgt opgebouwd: 2 jaar Om u kunnen beroepen op de garantie zal u door de klantenservice gevradd worden de aankoopbon, de referentie en het serienummer (op het informatieplaaje van het apparaat) van het product te leveren.
  • Page 21 • essere in posizione aperta. Il coperchio non può sostituirsi a sistemi di protezione contro le intemperie. • Questo coperchio è destinato esclusivamente alle plancha FORGE ADOUR. • Garanzia Durata della garanzia del produttore: 2 anni Questa garanzia ha effetto dalla data di acquisto del prodotto. Tutte le richieste devono essere inoltrate al rivenditore.
  • Page 22 • Het deksel kan geen systemen voor bescherming tegen slechte weersomstan- • digheden vervangen. Dit deksel is uitsluitend voorzien voor de Plancha’s FORGE ADOUR. • Garantie De duur van de garantie is als volgt opgebouwd: 2 jaar Om u kunnen beroepen op de garantie zal u door de klantenservice gevradd worden de aankoopbon, de referentie en het serienummer (op het informatieplaaje van het apparaat) van het product te leveren.
  • Page 23 • The hood is not a substitute for weather protection systems. • • This hood is designed exclusively for FORGE ADOUR products. • Guarantee The guarantee period extends over: : 2 years This guarantee comes into effect on the date the product is purchased...
  • Page 24 66 Av du 08 Mai 1945 64100 BAYONNE - FRANCE Tél. +33 (0)5 59 42 40 88 contact@forgeadour.fr www.forgeadour.com Réf constructeur : FORGE ADOUR IBERICA, S.L- Pol. Ind. Los Varales, C/Vidrio, Parcela 42 06220 VILLAFRANCA DE LOS BARROS - ESPAGNE 04-CPXPC-FR-ES-PT-GR-DE-IT-NL-EN 0001 NT ED02...

This manual is also suitable for:

Cpap cCpapc ng 75