Download Print this page

Auga VarioPress Pro A Series Operating Instructions Manual

Pressure filter

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Drukfilter – Filtre a pression
Druckfilter – Pressure filter
VarioPress Pro A
G e b r u i k s a a n w i j z i n g – N o t i c e d ' u t i l i s a t i o n
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g – O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s
Zuiveren – Purification – Klären - Purifying
www.auga.nl
www.auga.nl
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VarioPress Pro A Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Auga VarioPress Pro A Series

  • Page 1 B e d i e n u n g s a n l e i t u n g – O p e r a t i o n i n s t r u c t i o n s Zuiveren – Purification – Klären - Purifying www.auga.nl www.auga.nl...
  • Page 2 UV-c W in m in inch Ø in mm Ø in mm A-24000 12000 230/50 2" 25-32-40-50 32-50 201106 A-40000 13000 230/50 2" 25-32-40-50 32-50 201107 A-60000 15000 230/50 2" 25-32-40-50 32-50 201108 A-75000 15000 230/50 2" 25-32-40-50 32-50 201109 www.auga.nl...
  • Page 3 VarioPress Pro A-24000 – A-40000 VarioPress Pro A-60000 - 75000 Symbolen – Symboles – Symbole - Symbols Aanvoerslang/buis Retourslang/buis Vuilwaterslang/buis Tuyau d’alimentation Tuyau de retour Tuyau des eaux usées Zulaufschlauch/Rohr Rücklaufschaluch/Rohr Abwasserschlauch/Rohr Supply hose/pipe Return hose/pipe Waste water hose/pipe www.auga.nl...
  • Page 4 Afbeeldingen – Figure – Bilder - Pictures VarioPress Pro A-24000 – A-40000 VarioPress Pro A-60000 - 75000 www.auga.nl...
  • Page 5 Afbeeldingen – Figure – Bilder - Pictures PVC kraan niet meegeleverd Vanne en PVC non incluse PVC-Hahn nicht im Lieferumfang enthalten PVC valve not included www.auga.nl...
  • Page 6 Afbeeldingen – Figure – Bilder - Pictures VarioPress Pro A-24000 – A-40000 www.auga.nl...
  • Page 7 Afbeeldingen – Figure – Bilder - Pictures VarioPress Pro A-60000 - 75000 www.auga.nl...
  • Page 8  Verplaats of hang het drukfilter nooit op aan het netsnoer.  Houd de stekker vrij van vocht. Om te voorkomen dat water via het snoer naar de stekker loopt, moet er een lus gevormd worden. (zie afbeelding 9.) www.auga.nl...
  • Page 9 Zones met sterke stroming (blauw filterschuim) waarin micro-organismen ammoniak omzetten in nitraat via nitrificatie. Zones met lage stroming (gele schuim) huisvest anaerobe micro- organismen die nitraat omzetten in stikstof (denitrificatie). Biologische reiniging: door de bacteriën die zich afzetten op de bio- ballen. www.auga.nl...
  • Page 10 Sluit op aansluiting (F) de retourslang aan die terug naar de vijver waterval etc. loopt. De maximale opvoerhoogte na het drukfilter mag niet hoger zijn dan 2m. Sluit op aansluiting (G) de vuilwaterslang aan, die het spoelwater naar de tuin of het riool laat stromen. www.auga.nl...
  • Page 11 (H) dit aangeeft; deze wordt dan omhoog gedrukt in het transparante glas. Schakel de UV-c en pomp uit, door de stekkers uit het stopcontact te nemen. Sluit de kraan van de retourslang/buis (F.) www.auga.nl...
  • Page 12 Plaats de UV-c buiskap (11) weer terug op de UV-c buis en fixeer deze door de UV-c buiskap (11) met de klokrichting mee te draaien. Neem de korf met bio-ballen (12-14) uit de tank (17) en spoel deze schoon met schoon leiding- of vijverwater. www.auga.nl...
  • Page 13 Houdt de nieuwe UV-C lamp vast met een schone doek. 10. Plaats het kwartsglas weer terug door deze weer in de UV-c kap (1) te drukken. 11. Draai de wartel (7) van het kwartsglas weer stevig aan. www.auga.nl...
  • Page 14  Ontkoppel het drukfilter in de herfst en sla deze vorstvrij op of zorg dat het drukfilter zich niet meer kan vullen met water.  Reinig het drukfilter zoals eerder beschreven, voordat het drukfilter wordt opgeslagen. www.auga.nl...
  • Page 15 Gevolgschade ontstaan door het uitvallen of verkeerd gebruiken van het drukfilter valt buiten de aansprakelijkheid van de leverancier. Bij aanspraak op garantie, het product inclusief garantiebewijs en aankoop bon inleveren bij de dealer. www.auga.nl...
  • Page 16  Important : ne plus utiliser le filtre à pression si le cordon d'alimentation, la prise ou le filtre à pression sont endommagés. Dans ce cas, vous devez retourner chez votre revendeur pour faire examiner les dégâts. www.auga.nl...
  • Page 17 Traitement biologique ; par des micro-organismes qui se déposent sur les pores ouvertes de la mousse du filtre et les bio-balles. Les mousses www.auga.nl...
  • Page 18 Montez les 3 vannes avec raccord de tuyau et joint (ill. 12) sur les raccords (A, F et G) du filtre à pression. Scier l'embout de tuyau au diamètre de tuyau correct avant de l'installer. Utiliser les colliers de serrage pour serrer les tuyaux de manière étanche. www.auga.nl...
  • Page 19 Entretien (illustration 2 à 8, 14 et 15, pages 3, 4, 6 et 7) Pour garantir une longue durée de vie et un fonctionnement sans problème, nous conseillons d'effectuer un entretien régulier.  Attention aux consignes de sécurité.  L'entretien du filtre à pression dépend fortement de l'encrassement de l'eau. www.auga.nl...
  • Page 20 Lorsque la mousse des colliers de mousse du filtre (9) ne peut plus être nettoyée, ou perd sa forme, elle doit être remplacée.  Placez les colliers de mousse (9) en alternance (jaune, bleu, jaune, etc.) autour du tuyau UV-C. www.auga.nl...
  • Page 21 Dévissez le manchon de serrage du de la gaine quartz (7). Retirez prudemment la gaine quartz (6) du capuchon UV-C (1). Vérifiez si la gaine quartz (6) n'est pas brisé et endommagé, remplacez si nécessaire la gaine quartz (6). www.auga.nl...
  • Page 22 Couvercle panier bio-balle Passage Bio-balle Panier bio-balle Bague de serrage Vous pouvez commander les pièces de rechange chez votre revendeur. Veuillez mentionner le numéro du plan, la description et le type de filtre à pression lors de votre commande. www.auga.nl...
  • Page 23 Les dommages dus à la chute ou à une utilisation erronée du filtre à pression ne relèvent pas de la responsabilité du fournisseur. En cas de recours à la garantie, vous devrez fournir au revendeur le produit, ainsi que le certificat de garantie et la preuve d'achat. www.auga.nl...
  • Page 24 Wichtig: Bei einer Beschädigung des Netzkabels, des Steckers oder des Druckfilters darf der Druckfilter nicht mehr verwendet werden. Wenden Sie sich an den Händler, um den Schaden beurteilen zu lassen.  Halten Sie den Druckfilter niemals am Netzkabel fest und hängen Sie ihn nicht am Netzkabel auf. www.auga.nl...
  • Page 25 Schwerkraft nach unten abgeleitet. Mechanisches Filtern; Schmutzpartikel werden vom Filterschaum an der Außenseite gebunden, bevor das Wasser weiter durch den ganzen Filter strömt. Biologische Behandlung; durch Mikroorganismen, die sich an den offenen Poren des Filterschaums und den Bioballen absetzen. Der gelbe und www.auga.nl...
  • Page 26 Sie dazu eventuell eine große Fliese.  Der Druckfilter kann zu ungefähr 2/3 eingegraben werden (bis kurz unter dem Klemmring).  Anschließen des Schlauchs oder PVC-Rohrs; wählen Sie einen großen Schlauch oder ein großes Rohr, um Strömungswiderstand zu vermeiden: www.auga.nl...
  • Page 27  Wenn keine Undichtigkeit vorliegt, kann auch die UV-C-Lampe des Druckfilters eingeschaltet werden, indem der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. Oben auf dem Druckfilter befindet sich ein Kontrollfenster, hier ist blaues Licht zu sehen, wenn die UV-C-Lampe läuft. www.auga.nl...
  • Page 28 Sie darauf, dass dieses Wasser keine Schäden verursacht.  Schalten Sie die UV-C-Lampe und Pumpe aus, indem Sie die Stecker aus der Steckdose ziehen.  Lösen Sie alle Anschlüsse (A, F und G) des Druckfilters.  Entfernen Sie den Klemmring (15). www.auga.nl...
  • Page 29 Schalten Sie die Pumpe ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Beachten Sie dabei die Anweisungen für die Pumpe.  Wenn keine Undichtigkeit vorliegt, kann auch die UV-C-Lampe des Druckfilters eingeschaltet werden, indem der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. www.auga.nl...
  • Page 30 15. Schalten Sie die Pumpe ein, indem Sie den Netzstecker in die Steckdose stecken. Beachten Sie dabei die Anweisungen für die Pumpe. 16. Wenn keine Undichtigkeit vorliegt, kann auch die UV-C-Lampe des Druckfilters eingeschaltet werden, indem der Netzstecker in die Steckdose gesteckt wird. www.auga.nl...
  • Page 31 Sie müssen selbst dafür sorgen, dass das Gerät an einer speziell dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben wird und dass es auf eine umweltfreundliche Weise demontiert und verarbeitet wird. Weitere Informationen zu lokalen Müllsammelstellen erhalten Sie bei der Gemeinde in Ihrem Wohnort www.auga.nl...
  • Page 32 Abschneiden des Steckers, verfällt der Garantieanspruch. Folgeschäden, die durch das Ausfallen oder den falschen Gebrauch des Druckfilters entstehen, fallen nicht unter die Haftung des Lieferanten. Bei Inanspruchnahme der Garantie bringen Sie das Produkt mit dem Garantieschein und dem Kaufbeleg zu Ihrem Händler. www.auga.nl...
  • Page 33  The UV-C lamp of the pressure filter may only be switched on if it is completely filled with water and if there is an adequate flow of water through the pressure filter. www.auga.nl...
  • Page 34 WARNING: The return hose or PVC pipe should not exceed an elevation of 2m after the filter. Waste water outlet; connect the waste water hose or PVC pipe to this outlet. Dirty water from the filter can easily flow into the garden and www.auga.nl...
  • Page 35 Ø50mm coming from the pump, can be glued to this Ø50mm PVC sleeve. Glue a PVC tap Ø50mm (Fig.13) to the transparent hose fitting Ø50mm of connection return pipe (F), after which the return pipe (PVC) Ø50mm to the pond, waterfall etc., can be glued to this PVC www.auga.nl...
  • Page 36 Put the pump into operation by plugging it into the power outlet. If no leaking is found, you can also put the UV-C lamp of the pressure filter into operation by plugging it into the power outlet.  If necessary, top up the pond with fresh water. www.auga.nl...
  • Page 37 Put the pump into operation by plugging it into the power outlet. Follow the pump instructions carefully.  If no leaking is found, you can also put the UV-C lamp of the pressure filter into operation by plugging it into the power outlet. www.auga.nl...
  • Page 38 15. Put the pump into operation by plugging it into the power outlet. Follow the pump instructions carefully. 16. If no leaking is found, you can also put the UV-C lamp of the pressure filter into operation by plugging it into the power outlet. www.auga.nl...
  • Page 39 The supplier is not liable for consequential damage arising from pressure filter failure or misuse. For warranty claims, bring the product, the product warranty and receipt to the retailer. www.auga.nl...
  • Page 40 Vergessen Sie nicht, Ihren Kaufbeleg mit diesem Garantieschein zusammen zu halten. Don't forget to keep your purchase invoice with this guarantee certificate together. N o : 9 7 2 6 0 2 2 – 0 3 / 2 0 1 9 Auga – Hengelo G - NL www.auga.nl www.auga.nl...