Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA
PL
CHAIN BLOCK
GB
KETTENWINDE
DE
ЦЕПНАЯ ЛЕБЁДКА
RUS
ЛАНЦЮГОВА ЛЕБ|ДКА
UA
GRANDININĖ GERVĖ
LT
ĶĒŽU IEVILKŠANAS IERĪCE
LV
ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ
CZ
REŤAZOVÝ KLADKOSTROJ
SK
LÁNCOS CSÖRLŐ
HU
EXTRACTOR CU LANŢ
RO
MONTACARGAS DE CADENA
E
I N S T R U K C
J A
O R Y G I N A L N A
80751
80752
80753
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VOREL 80751 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Toya VOREL 80751

  • Page 1 80751 80752 80753 WYCIĄGARKA ŁAŃCUCHOWA CHAIN BLOCK KETTENWINDE ЦЕПНАЯ ЛЕБЁДКА ЛАНЦЮГОВА ЛЕБ|ДКА GRANDININĖ GERVĖ ĶĒŽU IEVILKŠANAS IERĪCE ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ REŤAZOVÝ KLADKOSTROJ LÁNCOS CSÖRLŐ EXTRACTOR CU LANŢ MONTACARGAS DE CADENA I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Page 2 Anul producţiei utilajului: Production year: Год выпуска: Pagaminimo metai: Rok výroby: Gyártási év: Año de fabricación: TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...
  • Page 3: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Nr katalogowy Jednostka miary 80751 80752 80753 Maksymalna waga ładunku [kg] 1000 2000 3000 Maksymalna wysokość podnoszenia Maksymalna wysokość punktu zamocowania wyciągarki Liczba łańcuchów ładunkowych Rozmiar ogniw łańcucha ładunkowego [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Masa [kg] Temperatura otoczenia pracy...
  • Page 4 KONSERWACJA Wyciągarkę należy chronić przed wilgocią. Nie należy wystawiać na działanie niekorzystnych warunków atmosferycznych, w szczególności opadów. Nie stosować wyciągarki w otoczeniu wybuchowym lub korozyjnym. Wyciągarkę należy utrzymywać czystą, wolną od wszelkich smarów. Należy oliwić wszelkie części ruchome. Należy okresowo sprawdzać stan wyciągarki pod katem obecności rdzy. Przed każdym użyciem, należy sprawdzić...
  • Page 5: Technical Data

    TECHNICAL DATA Catalogue number Unit of measurement 80751 80752 80753 Maximum load [kg] 1000 2000 3000 Maximum lifting height Maximum height of installation of the winch Number of load chains Size of the links of the loading chain [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Mass...
  • Page 6 not use the winch in an explosive or corrosive atmosphere. The winch must be kept clean and free from any grease. Lubricate all mobile elements. Revise periodically the conditions of the winch to make sure it is not rusted. Before every use, revise the technical conditions of the winch. In case any damage is detected, it is strictly prohibited to operate the winch.
  • Page 7: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Katalognummer: Maßeinheit 80751 80752 80753 Maximalgewicht der Last [kg] 1000 2000 3000 Maximale Hubhöhe Maximale Höhe des Befestigungspunktes der Winde Anzahl der Lastenketten Abmessung eines Kettengliedes der Lastenkette [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Gewicht [kg] Umgebungstemperatur für den Betrieb...
  • Page 8: Wartung

    unterscheidet; das Kürzen der Kette muss in einem dazu berechtigten Betrieb ausgeführt werden. Die Last ist an den beweglichen Haken zu hängen. Zuerst ist die Kette zu spannen, und zwar so, dass die Kette angespannt ist und man sich überzeugen kann, ob sie nicht verwi- ckelt oder verdreht ist.
  • Page 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ № каталога Единица измерения 80751 80752 80753 Максимальный вес груза [кг] 1000 2000 3000 Максимальная высота поднимания [м] Максимальная высота точки закрепления лебёдки [м] Количество грузовых цепей Размер звен грузовой цепи [мм] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Maссa [кг]...
  • Page 10 KOНСЕРВАЦИЯ Лебёдку надо предохранять огт влажности. Не надо подвергать воздействию неполезных атмосферных условий, осо- бенно осадков. Не применять лебёдку во взрывчатом или коррозионном окружении. Лебёдку надо удерживать в чистоте, свободную от всяких смазок. Надо маслить всякие движимые части. Периодически надо проверять состояние лебёдки по отношении присутствия ржавчины. До...
  • Page 11 ТЕХНИЧНІ ДАНІ № каталогу Одиніці міри 80751 80752 80753 Максимальна вага вантажу [кг] 1000 2000 3000 Максимальна висота підйома [м] Maксимальна висота пункту кріплдення лебідки [м] Кількість вантажних ланцюгів Розмір ланок вантажного ланцюга [мм] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Maсa [кг]...
  • Page 12 КОНСЕРВАЦІЯ Лебідку слід захищати від влаги. Не можна виставляти на діяння некорисних атмосферних умов, особливо опадів. Е користуватися лебідкою у вибуховому або корозійному оточенні. Лебідку слід утримувати чистою, свобідною від мастила. Слід змащувати усі рухомі частини. Періодично слід провіряти стан лебідки на присутність іржи. До...
  • Page 13 TECHNINIAI DUOMENYS Katalogo numeris Mato vienetas 80751 80752 80753 Maksimalus krovinio svoris [kg] 1000 2000 3000 Maksimalus kėlimo aukštis Maksimalus gervės tvirtinimo taško aukštis Krovininių grandinių skaičius Krovininės grandinės grandžių dydis [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Masė...
  • Page 14 Gervę reikia laikyti švarioje, laisvoje nuo tepalų būklėje. Kita vertus, visas judamas dalis reikia tepti alyva. Periodiškai reikia tikrinti gervės būklę rūdžių atsiradimo atžvilgiu. Prieš kiekvieną panaudojimą, reikia patikrinti techninę gervės būklę. Pastebėjus bet kokius gervės pažeidimus, jos vartojimas yra griežtai draudžiamas. Tokiu atveju gervę reikia atiduoti į įgaliotą serviso punktą. Gervė negali būti taisoma savarankiškai ir turi būti vartojamos tik originalios keičiamosios dalys.
  • Page 15: Produkta Apraksts

    TEHNISKAS INFORMĀCIJAS Kataloga numurs Mērvienība 80751 80752 80753 Maksimāls kravas svars [kg] 1000 2000 3000 Maksimāls pacelšanas augstums Maksimāls ievilkšanas ierīces nostiprināšanas punkta augstums Iekraušanas ķēžu skaits Ķēžu posmu diametrs [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Masa [kg] Darba apkārtnes temperatūra...
  • Page 16 Turēt ierīci tīrumā, bez smērvielām. Noeļļot visu kustamu elementu. Periodiski pārbaudīt ierīces stāvokli, sevišķi uz iespējamu rūsu. Pirms ierīces katras lietošanas ir nepieciešami kontrolēt ierīces tehnisko stāvokli. Gadījumā, kad ir konstatēti kaut kādi bojāju- mi, nedrīkst lietot ierīci. Tādā gadījumā jāatdod ierīci autorizētam servisa punktam. Nedrīkst patstāvīgi remontēt ierīci, obligāti jālieto oriģinālu rezerves daļu.
  • Page 17 TECHNICKÉ ÚDAJE Katalogové č. Rozměrová jednotka 80751 80752 80753 Maximální hmotnost břemene [kg] 1000 2000 3000 Maximální výška zdvihu Maximální výška závěsného bodu kladkostroje Počet zvedacích řetězů Rozměry článků zvedacího řetězu [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Hmotnost [kg] Provozní...
  • Page 18 Kladkostroj udržujte v čistotě a zbavené veškerých mazadel. Všechny pohyblivé části je třeba mazat olejem. Stav kladkostroje pravidelně kontrolujte s důrazem na výskyt rzi. Před každým použitím je třeba zkontrolovat technický stav kladkostroje. V případě, že budou zjištěna jakákoli poškození, je používání...
  • Page 19 TECHNICKÉ ÚDAJE Katalógové č. Rozmerová jednotka 80751 80752 80753 Maximálna hmotnosť bremena [kg] 1000 2000 3000 Maximálna výška zdvihu Maximálna výška závesného bodu kladkostroja Počet zdvíhacích reťazí Rozmery článkov zdvíhacej reťaze [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Hmotnosť...
  • Page 20 zrážok. Kladkostroj nepoužívajte vo výbušnom alebo korozívnom prostredí. Kladkostroj udržiavajte v čistote a zbavené všetkých mazadiel. Všetky pohyblivé prvky je potrebné mazať olejom. Stav kladkostroja pravidelne kontrolujte s dôrazom na výskyt hrdze. Pred každým použitím je nutné skontrolovať technický stav kladkostroja. V prípade, že budú zistené akékoľvek poškodenia, je používanie kladkostroja prísne zakázané.
  • Page 21: Műszaki Adatok

    MŰSZAKI ADATOK Katalógusszám Mértékegység 80751 80752 80753 A teher maximális súlya [kg] 1000 2000 3000 Maximális emelési magasság A csörlő rögzítésének maximális magassága Teheremelő láncok száma A teheremelő lánc szemeinek mérete [mm] 6 x 18 6 x 18 8 x 24 Tömeg [kg] Üzemi hőmérséklet...
  • Page 22 csörlőt tűz- vagy robbanásveszélyes légtérben. A csörlőt tisztán és kenőanyagtól mentesen kell tartani. Meg kell olajozni minden mozgó alkatrészt. Időközönként ellenőrizni kell a csörlő állapotát, hogy nem rozsdásodik-e. Minden használat előtt ellenőrizni kell a csörlő műszaki állapotát. Amennyiben valamilyen sérülés tapasztalható, szigorúan tilos a csörlő...
  • Page 23 DATE TEHNICE Nr. ord. catalog Unitatea de măsura 80751 80752 80753 Greutatea maxima a încărcăturii [kg] 1000 2000 3000 Înălţimea maxima de ridicare Înălţimea maxima a punctului de fixare a extractorului Numărul de lanţuri de încărcare Dimensiunea celulelor lanţului de încărcare [mm] 6 x 18 6 x 18...
  • Page 24 CONSERVARE Extractorul trebuie protejat de umiditate. Este interzisa lăsarea dispozitivului în aer liber atunci când acţionează diferiţi factori atmosferici nefavorabili, în special atunci când plouă sau ninge. Nu utilizaţi extractorul în medii explozive sau corozive. Extractorul trebuie menţinut în stare curata, fără impurităţi. Trebuie sa lubrifiaţi toate pârtile sale mobile. Trebuie sa verificaţi în mod regulat starea sa de funcţionare din punct de vedere a existentei rugini.
  • Page 25 DATOS TECNICOS Numero de catalogo Unidad de medición 80751 80752 80753 Peso máximo de la carga [kg] 1000 2000 3000 Altitud máxima de levantamiento Altitud máxima de la instalación del montacargas Número de cadenas de carga Tamaño de los eslabones de la cadena de carga [mm] 6 x 18 6 x 18...
  • Page 26: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El montacargas debe protegerse de la humedad. No lo exponga a condiciones atmosféricas desfavorables, especialmente preci- pitaciones. No use el montacargas en un ambiente explosivo o corrosivo. El montacargas debe mantenerse limpio y libre de todos los lubricantes. Lubrique todos los elementos móviles. Es menester revisar el montacargas periódicamente para asegurarse que está...
  • Page 27: Deklaracja Zgodności

    Numer seryjny: dotyczy wszystkich numerów seryjnych urządzeń wymienionych w deklaracji Rok budowy / produkcji: 2013 Nazwisko i adres osoby upoważnionej do przygotowania dokumentacji technicznej: Tomasz Zych TOYA S.A., ul. Sołtysowicka 13 - 15, 51-168 Wrocław, Polska Wrocław, 2013.01.02 (miejsce i data wystawienia) (nazwisko i podpis osoby upoważnionej)
  • Page 28 I N S T R U K C O R Y G I N A L N A...

This manual is also suitable for:

Vorel 80752Vorel 80753

Table of Contents