Summary of Contents for PYD Electrobombas AQUATANK Series
Page 1
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO BOMBA SUMERGIBLE Serie AQUATANK entidad asociada a cepreven V1.0 C. 240909 M. 250123 Por favor, lea atentamente este manual antes del uso del equipo. Please, read this manual carefully before using the equipment.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK En PYD Electrobombas, deseamos expresar nuestro más sincero agradecimiento por su reciente adquisición de nuestra estación de aguas residuales. Apreciamos profundamente la confianza depositada en nuestros productos y nos comprometemos a ofrecerle la más alta calidad y un servicio excepcional.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK Al limitarse nuestra garantía a la especificada no aceptamos otra responsabilidad que la contenida en la misma sin que, por lo tanto, pueda el cliente exigir el pago de indemnización alguna bajo ningún concepto.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 4. OPERACIONES PRELIMINARES 4.1 NORMAS Durante la realización de todas las operaciones, se debe cumplir con el Decreto Legislativo 81/2008 posteriores modificaciones ampliaciones sobre la seguridad en los sitios temporales y móviles. Antes de la instalación, verificar cuidadosamente la integridad del depósito.
Page 5
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK ⚠ 4.5 ESTÁ PROHIBIDO: • Mover el producto si en su interior hay líquidos o sólidos de cualquier tipo. • Apilar los depósitos. • Colocar los depósitos cerca de fuentes de calor. •...
Page 6
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 5.3 EXCAVACIÓN Dimensiones de la excavación. Prepare un hoyo de tamaño adecuado con fondo plano y paredes autoportantes, de modo que alrededor del depósito quede un espacio de al menos 30 cm, suficiente para que el material de relleno pueda ser fácilmente distribuido también por debajo del depósito.
Page 7
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK Lecho de colocación Después de revestir la excavación con geotextil, crear un lecho de arena de al menos 5 cm sobre la base de la excavación (o sobre la losa de apoyo) para que el depósito repose sobre una base uniforme, compacta y no esté...
Page 8
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 6. POSICIONAMIENTO DEL DEPÓSITO Y ANCLAJE Depósitos siempre llenos, vacíos/llenos y fitodepuración POSICIONAMIENTO DEL DEPÓSITO Antes de colocar el depósito en la excavación, es necesario asegurarse de que las juntas, tubos y todas las partes que no sean de polietileno presentes en el depósito sean adecuadas para el líquido que se va a contener.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 7. CONEXIONES HIDRÁULICAS Y ELÉCTRICAS CONEXIONES HIDRÁULICAS Conectar y probar las conexiones a los tubos de entrada salida suministrados depósito. Si es necesario, colocar las extensiones suministradas como accesorios recomendados en los puntos de inspección, fijándolas al producto.
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 8. ADVERTENCIAS GENERALES - Para evitar deformaciones anómalas en los depósitos y en las torres de inspección, durante el relleno, mantenga el nivel del agua dentro del depósito por encima del nivel de relleno, aproximadamente 20 cm como máximo, verificando continuamente la ausencia de fugas, especialmente en la sección media y en las bridas.
Page 11
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK ¡IMPORTANTE! Prestar especial atención para facilitar la compactación uniforme del material de relleno sobre toda la superficie externa del depósito, para evitar la formación de bolsas de aire que ejerzan presiones diferenciales sobre las paredes del depósito, lo que podría provocar su deformación y/o ruptura.
Page 12
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 8.4 Terminación del relleno. Después del relleno realizado con hormigón, proceder por capas sucesivas de 15/20 cm, llenando primero el depósito con agua y luego rellenándolo con mezcla cementada o hormigón aligerado, hasta una cota superior al nivel máximo alcanzable de la napa freática.
Page 13
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 9. RESTAURACIÓN DE EXCAVACIÓN, TRANSITABILIDAD PEATONAL Y VEHICULAR TODOS LOS USOS 9.1 Indicaciones generales Una vez cubierto el tanque, hasta alcanzar la generatriz superior de la cubierta, es posible proceder con la operación de restauración de la excavación con tierra vegetal, hasta alcanzar el nivel del suelo.
Page 14
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ESTACIÓN AGUAS RESIDUALES SERIE AQUATANK 9.4 Instalación con altura superior a 40 cm desde el nivel del terreno Proceder por capas sucesivas de 15/20 cm, llenando primero el depósito con agua y posteriormente rellenando con el material adecuado al tipo de terreno sobre el cual está...
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES At PYD Pumps, we would like to express our sincere thanks for your recent purchase of our pump. We deeply appreciate your confidence in our products and are committed to providing you with the highest quality and exceptional service.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES As our guarantee is limited to the guarantee specified, we accept no liability other than that contained therein without the customer being able to claim any compensation whatsoever. The guarantees offered will lose all effect when the buyer has not fulfilled the payment conditions imposed. In accordance with the above, PROINDECSA, S.L., is considered exempt from any responsibility for direct and indirect...
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 4. PRELIMINARY OPERATIONS 4.1 STANDARDS During the execution of all operations, compliance with Legislative Decree 81/2008 and its subsequent modifications and additions regarding safety in temporary and mobile sites must be ensured.
Page 18
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES ⚠ 4.5 PROHIBITED: • Do not move the product if there are liquids or solids of any type inside. • Stack the tanks. • Place the tanks near heat sources. • Remain underneath the lifted load.
Page 19
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 5.3 EXCAVATION Excavation Dimensions Prepare a hole of appropriate size with a flat bottom and self-supporting walls, ensuring that there is a space of at least 30 cm around the tank, which is sufficient for the backfill material to be easily distributed also underneath the tank.
Page 20
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES Placement Bed After lining the excavation with geotextile, create a sand bed of at least 5 cm on the base of the excavation (or on the support slab) so that the tank rests on a uniform, compact base and is not in direct contact with the bottom of the excavation or with the reinforced concrete slab.
Page 21
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 6. TANK POSITIONING AND ANCHORING Tanks Always Full, Empty/Full, and Phytodepuration TANK POSITIONING Before placing the tank in the excavation, it is necessary to ensure that the joints, pipes, and all non-polyethylene parts present in the tank are suitable for the liquid to be contained.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 7. HYDRAULIC AND ELECTRICAL CONNECTIONS HYDRAULIC CONNECTIONS geotextile Connect and test the connections to the inlet and outlet extension ventilation pipes supplied with the tank. If necessary, install the pipes supplied extensions as recommended accessories at the inspection points, securing them to the product.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 8. GENERAL WARNINGS - To avoid abnormal deformations in the tanks and inspection towers during backfilling, maintain the water level inside the tank above the backfill level, approximately 20 cm maximum, continuously checking for the absence of leaks, especially in the middle section and at the flanges.
Page 24
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES IMPORTANT! topsoil Pay special attention to facilitate uniform compaction of the backfill material over the entire external surface of the tank, to avoid the formation of air pockets that could exert differential pressures on the tank walls, which could cause its deformation and/or rupture.
Page 25
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 8.4 Completion of Backfilling. After backfilling with concrete, proceed in successive layers of 15/20 cm, first filling the tank with water and then backfilling it with a cemented mixture or lightweight concrete, up to a level above the maximum achievable...
Page 26
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 9. RESTORATION OF EXCAVATION, PEDESTRIAN AND VEHICULAR ACCESSIBILITY ALL USES 9.1 General guidelines Once the tank is covered, up to reaching the upper topsoil generatrix of the cover, it is possible to proceed with the restoration of the excavation using topsoil, until reaching the ground level.
OPERATING AND MAINTENANCE MANUAL WASTEWATER STATION AQUATANK SERIES 9.4 Installation with a height greater than 40 cm from the ground level Proceed by successive layers of 15/20 cm, first filling the tank with water and then backfilling with material suitable for the type of ground on which the tank is placed and its type of use (always full or empty/full).
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK PYD Electrobombas tient à vous remercier sincèrement pour votre achat récent de notre pompe soufflante. Nous apprécions grandement la confiance que vous accordez à nos produits et nous nous engageons à vous fournir la meilleure qualité et un service exceptionnel.
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK celle contenue dans celle-ci sans que le client puisse prétendre à une quelconque indemnisation. Les garanties offertes perdent tout effet lorsque l’acheteur n’a pas rempli les conditions de paiement imposées. Conformément à ce qui précède, PROINDECSA, S.L., est considérée comme exempte de toute responsabilité...
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 4. OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES 4.1 NORMES Lors de l’exécution de toutes les opérations, il convient de garantir le respect du décret législatif 81/2008 et de ses modifications et ajouts ultérieurs concernant la sécurité sur les sites temporaires et mobiles.
Page 31
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK ⚠ 4.5 INTERDIT: • Ne déplacez pas le produit s’il y a des liquides ou des solides de tout type à l’intérieur. • Empilez les réservoirs. • Placer les réservoirs près de sources de chaleur. •...
Page 32
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 5.3 EXCAVATION Excavation Dimensions Prepare a hole of appropriate size with a flat bottom and self-supporting walls, ensuring that there is a space of at least 30 cm around the tank, which is sufficient for the backfill material to be easily distributed also underneath the tank.
Page 33
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK Lit de pose Après avoir revêtu l’excavation avec un géotextile, créez un lit de sable d’au moins 5 cm au fond de l’excavation (ou sur la dalle de support) afin que le réservoir repose sur une base uniforme et compacte, sans être en contact direct avec le fond de l’excavation ou avec la dalle en béton armé.
Page 34
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 6. POSITIONNEMENT ET ANCRAGE DU RÉSERVOIR Réservoirs toujours pleins, vides/pleins et phytodépuration POSITIONNEMENT DU RÉSERVOIR Avant de placer le réservoir dans l’excavation, il est nécessaire de s’assurer que les joints, les tuyaux et toutes les parties non en polyéthylène présentes dans le réservoir sont adaptés au liquide à...
Page 35
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 7. CONNEXIONS HYDRAULIQUES ET ÉLECTRIQUES CONNEXIONS HYDRAULIQUES géotextile Connectez et testez les raccordements aux tuyaux d’entrée extension ventilation et de sortie fournis avec le réservoir. Si nécessaire, installez tuyaux les extensions fournies comme accessoires recommandés aux points d’inspection, en les fixant au produit.
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 8. AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - Pour éviter des déformations anormales dans les réservoirs et les tours d’inspection lors du remblayage, maintenez le niveau d’eau à l’intérieur du réservoir au-dessus du niveau de remblai, environ 20 cm maximum, en vérifiant en continu l’absence de fuites, en particulier dans la section médiane et aux joints.
Page 37
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK IMPORTANT ! terre végétale Prêtez une attention particulière à faciliter la compactation uniforme du matériau de remblai sur l’ensemble de la surface externe du réservoir, afin d’éviter la formation de poches d’air qui pourraient exercer des pressions différentielles sur les parois du réservoir, ce qui pourrait provoquer sa déformation et/ou sa rupture.
Page 38
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 8.4 Completion of Backfilling. Après le remblayage en béton, procéder par couches successives de 15/20 cm, en commençant par remplir le réservoir d’eau, puis en le remblayant avec un mélange cimenté ou du béton léger, jusqu’à un niveau au-dessus de Béton léger la hauteur maximale de la nappe phréatique.
Page 39
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 9. RESTORATION DE L’EXCAVATION, ACCESSIBILITÉ PIÉTONNIÈRE ET VÉHICULAIRE TOUS LES USAGES 9.1 Directives générales Une fois le réservoir recouvert, jusqu’à atteindre la terre végétale génératrice supérieure du couvercle, il est possible de procéder à...
Page 40
INSTRUCTIONS D´UTILISATION ET MAINTENANCE STATION EAUX USÉES SÉRIE AQUATANK 9.4 Installation avec une hauteur supérieure à 40 cm du niveau du sol Procéder par couches successives de 15/20 cm, en remplissant d’abord le réservoir avec de l’eau, puis en remblayant avec un matériau adapté au type de sol sur lequel le réservoir est placé...
Page 41
Si en algún momento en el futuro necesita desechar este producto o cualquier parte de este producto, tenga en cuenta que los productos eléctricos, baterías o cables, no deben desecharse junto con la basura doméstica. Recicle donde existan instalaciones adecuadas para ello, consulte con su autoridad local para obtener consejos de reciclaje.
Page 42
C/ Paraguay, parc. 13-5/6 Polígono industrial Oeste 30820 Alcantarilla, Murcia (Spain) Tel. : +34 968 880 852 proindecsa@proindecsa.com entidad asociada a cepreven w w w . p r o i n d e c s a . c o m...
Need help?
Do you have a question about the AQUATANK Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers