Page 1
CLUB SUBWOOFER ENCLOSURES Subwoofer Owner's Manual Mode d'emploi du caisson de graves Betjeningsvejledning til subwoofer Subwoofer Bedienungsanleitung CLUB 1000P Manual del propietario del subwoofer Alibassokaiuttimen ohjekirja Manuale utente del Subwoofer Subwoofer Gebruikershandleiding Instrukcja obsługi subwoofera CLUB 1000D Manual do proprietário do subwoofer Bruksanvisning för subwoofer Subwoofer Kullanım Kılavuzu 低音炮用户手册...
Listening at low levels while driving is • Turn off all audio components and other electrical devices before recommended. HARMAN International accepts no liability for you start. Disconnect the negative (–) lead from your vehicle’s hearing loss, bodily injury or property damage resulting from battery.
L'écoute à des niveaux réduits pendant la électriques avant de commencer. Débranchez le fil négatif (-) de la conduite est recommandée. HARMAN International n'accepte aucune batterie de votre véhicule. responsabilité pour la perte d'audition, les blessures ou les dommages aux biens suite à...
Page 5
Lytning ved lave nivea • Sluk for alle lydkomponenter og øvrige elektriske enheder, før du går i uer anbefales. HARMAN International påtager sig intet ansvar for gang. Afbryd den negative (–) pol fra køretøjets batteri.
Beachtung der Verkehrsgeräusche einschränken. Wir empfehlen, die • Schalte vor Beginn alle Audio-Komponenten und andere Musik beim Fahren nur leise abzuspielen. HARMAN International elektronische Geräte aus. Entferne das negative (–) Kabel von der übernimmt keine Haftung für Hör-, Gesundheits- oder Batterie Deines Fahrzeugs.
Se recomienda escucharla a bajo • Apague todos los componentes de audio y otros dispositivos nivel durante la conducción. HARMAN International no acepta eléctricos antes de empezar. Desconecte el polo (–) de la batería del ninguna responsabilidad por pérdidas auditivas, lesiones corporales o...
VAROITUS: Musiikin soitto autossa suurella äänenvoimakkuudella voi pysyvästi vahingoittaa kuuloa ja haitata liikenteen kuulemista. ASENNUSVINKKEJÄ Kuuntelu alhaisella tasolla ajettaessa on suositeltavaa. HARMAN • Käytä ehdottomasti silmäsuojia työkaluja käytettäessä. International ei omaa mitään vastuuta kuulon menetyksen, fyysisen vammautumisen, tai omaisuusvahingon osalta joka johtuu tämän •...
Page 9
Si raccomanda l'ascolto a bassi livelli mentre si è alla • Quando si usano gli attrezzi, indossare sempre gli occhiali di guida. Harman International non accetta alcuna responsabilità per protezione. perdita dell'udito, lesioni personali o danni alle cose in conseguenza •...
Zet de muziek op een laag volume • Alle audio-componenten en andere elektrische apparaten uitschakelen voordat u begint. De negatieve (-) aansluiting tijdens het rijden. HARMAN International aanvaardt geen loskoppelen van uw autoaccu. aansprakelijkheid voor gehoorverlies, lichamelijk letsel of materiële schade als gevolg van gebruik of misbruik van dit product.
Page 11
OSTRZEŻENIE: Odtwarzanie głośnej muzyki w pojeździe może trwale narzędzi. uszkodzić słuch i tłumić odgłosy ruchu ulicznego. Podczas prowadzenia zaleca się słuchać muzyki na niskich poziomach głośności. HARMAN • Przed rozpoczęciem wyłączyć wszystkie elementy systemu audio i International nie ponosi odpowiedzialności za utratę słuchu, uszkodzenia inne urządzenia elektryczne.
Page 12
• Mantenha seus olhos sempre protegidos ao usar ferramentas. permanentemente sua audição ou prejudicar sua capacidade de ouvir o trânsito. Recomenda-se manter o volume baixo ao dirigir. A HARMAN • Antes de começar, desligue todos os componentes de som e International não assumirá...
Page 13
Vi rekommenderar • Använd alltid skyddsglasögon vid arbete med verktyg. att lyssna på låg volym under körning. HARMAN International har inget ansvar för hörselskador, kropps- eller egendomsskador som kan • Stäng av alla ljudkomponenter och andra elektriska enheter innan uppkomma på...
Page 14
Sürüș sırasında düșük seviyelerde dinlemek tavsiye • Bașlamadan önce tüm ses bileșenleri ve diğer elektrikli cihazları edilir. HARMAN International bu ürünün kullanımı veya hatalı kapatın. Aracınızın aküsünden negatif (–) kablosunun ucunu ayırın. kullanımının bir sonucu olarak ișitme kaybı, fiziksel yaralanma veya maddi hasar için herhangi bir sorumluluk kabul etmez.
Page 16
Anda • Matikan semua komponen audio dan peralatan listrik lainnya mengemudi. HARMAN International tidak bertanggung jawab atas sebelum Anda memulai. Lepaskan kabel negatf (–) dari aki kehilangan pendengaran, cacat tubuh, atau kerusakan properti yang kendaraan Anda.
Page 17
청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다. 운전 중에는 낮은 볼륨 레벨을 끄십시오. 차량의 배터리 음극(-) 리드의 연결을 분리하십시오. 사용하는 것이 좋습니다. HARMAN International은 이 제품의 사용 또는 • 장착하려는 양쪽 표면의 간격을 확인합니다. 나사나 선이 브레이크 오용으로 인한 청력 손실, 신체 부상 또는 재산 피해에 대한 법적 책임을...
Need help?
Do you have a question about the JBL CLUB 1000P and is the answer not in the manual?
Questions and answers