Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A A56 (2025.03) TAG / 82
1 609 92A A56
Professional
GDS 18V-780
en Original instructions
fr
Notice originale
pt Manual original
es Manual original
pt Manual de instruções original
zh 正本使用说明书
zh 原始使用說明書
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ
ต้ น แบบ
id
Petunjuk-Petunjuk untuk
Penggunaan Orisinal
vi
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional GDS 18V-780 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bosch Professional GDS 18V-780

  • Page 1 Professional GDS 18V-780 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A A56 (2025.03) TAG / 82 1 609 92A A56 en Original instructions Notice originale pt Manual original es Manual original pt Manual de instruções original zh 正本使用说明书...
  • Page 2: Table Of Contents

    Português do Brasil........Página 31 中文 ............页 38 繁體中文..........頁 43 ไทย ............หน้ า 48 Bahasa Indonesia........Halaman 54 Tiếng Việt ..........Trang 61 ‫86 الصفحة ..........عربي‬ ‫57 صفحه..........فارسی‬ 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (10) Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 4 (13) (14) (12) (16) (15) (11) 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 5: English

    If damaged, have the power of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten- tool repaired before use. Many accidents are caused by poorly maintained power tools. Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 6 Safety Warnings for Impact Wrenches Hold the power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the fastener may contact hidden wiring. Fasteners contacting a "live" 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 7: Product Description And Specifications

    – Setting 1 0–1900 ing period. To estimate vibration and noise emissions accurately, the – Setting 2 0–2100 times when the tool is switched off or when it is running but Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 8: Rechargeable Battery

    Battery model ProCORE18V... Rechargeable battery Bosch sells some cordless power tools without a re- Capacity chargeable battery. You can tell whether a rechargeable bat- 5 × continuous green light 80–100 %...
  • Page 9: Operation

    Figures given in Nm; calculated from the tensional cross-section; utilisation of the yield point: 90% (with friction coefficient µ  = 0.12). As a control measure, always check the tightening torque with a torque wrench. total Property classes Standard screws High-strength screws according to DIN 10.9 12.9 22.6 37.6 1100 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 10: User Interface

    Disposal To ensure safe and efficient operation, always keep Power tools, rechargeable batteries, accessories and pack- the power tool and the ventilation slots clean. aging should be sorted for environmental-friendly recycling. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 11: Français

    La pénétration d‘eau à l’intérieur tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière d’un outil électrique augmente le risque de choc élec- peut réduire les risques dus aux poussières. trique. Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 12 Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- de distribution d’eau locale. Tout contact avec des cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 13: Utilisation Conforme

    Le protocolage des données est activé dans cet outil électroportatif. A)B) Régime à vide – Position 1 tr/min 0–1 300 – Position 2 tr/min 0–1 500 – Position 3 tr/min 0–2 000 A)B) Fréquence de frappe – Position 1 0–1 900 – Position 2 0–2 100 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 14 Porte-outil 1/2" Accu Poids kg 2,4 (2,0 Ah)–3,5 (12,0 Ah) Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- Températures ambiantes re- °C 0 ... +35 cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non commandées pour la charge avec l’outil électroportatif.
  • Page 15: Mise En Marche

    à droite et n'est pas réglé sur le mode de travail tur- Remarque : La bague en caoutchouc (porte-outil) (2) tourne avec le porte-outil (1) lors du fonctionnement de l’outil élec- Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 16: Instructions D'utilisation

    Actionnez la touche (16) de façon ré- riau et des conditions de travail. Elle doit être déterminée en pétée jusqu’à ce qu’apparaisse le réglage souhaité au niveau effectuant un essai de fraisage. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 17: Entretien Et Service Après-Vente

    à 10 chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du O termo "ferramenta eléctrica" utilizado a seguir nas produit. indicações de advertência, refere‑se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 18 Um momento de descuido ao utilizar a não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 19 A exposição ao fogo ou a danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito temperaturas acima de 130 °C pode causar explosão. interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 20: Componentes Ilustrados

    Informação sobre ruídos/vibrações (11) Ferramenta de trabalho (p. ex. chave de caixa) Os valores de emissão de ruído foram determinados de a) Este acessório não pertence ao volume de fornecimento. acordo com EN 62841-2-2. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 21: Carregar A Bateria

    Luz intermitente 1 × verde 0–5 % Bateria Tipo de bateria ProCORE18V... Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica. Capacidade Carregar a bateria Luz permanente 5 ×...
  • Page 22 – Rigidez do material a ser aparafusado Com o comutador de sentido de rotação (3) é possível – Condições de lubrificação na união aparafusada alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Para alternar entre os modos de trabalho, pressione a tecla Definição base do número de modo (15). de rotações por nível [r.p.m.] [r.p.m.] [r.p.m.] Número de níveis de rotação 0–1300 0–1500 0–2000 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 24: Manutenção E Assistência Técnica

    No es admisi- ble modificar el enchufe en forma alguna. No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los enchufes sin modificar adecua- 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 25 Evite posturas arriesgadas. Trabaje sobre una base empuñaduras secas, limpias y libres de aceite y grasa. firme y mantenga el equilibrio en todo momento. Ello Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 26 útiles pueda llegar a tocar conductores eléctricos ocultos. En el caso del contacto del portaútiles con con- ductores "bajo tensión", las partes metálicas expuestas 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 27 El nivel de vibraciones y el valor de emisiones de ruidos indi- Tensión nominal cados en estas instrucciones han sido determinados según un procedimiento de medición normalizado y pueden servir A)B) Velocidad en vacío como base de comparación con otras herramientas eléctri- Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 28: Montaje

    5–30 % Acumulador Luz intermitente 1 × verde 0–5 % Bosch también vende herramientas eléctricas accionadas Tipo de acumulador ProCORE18V... por acumulador sin acumulador. En el embalaje puede ver si un acumulador está incluido en el volumen de suministro de su herramienta eléctrica.
  • Page 29: Operación

    Para la puesta en marcha de la herramienta eléctrica, accio- longadores del útil. nar y mantener en esa posición el interruptor de conexión/ desconexión (8). Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 30: Interfaz De Usuario

    Modo de trabajo Significado/función Modo Turbo En el modo Turbo, la herramienta funciona a máxima potencia. Este modo de trabajo solo funciona cuando la herramienta eléctrica está ajustada para girar a la derecha. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 31: Mantenimiento Y Servicio

    O desrespeito das instruções apresentadas abaixo México poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou Robert Bosch, S. de R.L. de C.V. ferimentos graves. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca – Estado de México Guarde todas as advertências e instruções para futura...
  • Page 32 As roupas largas, joias ou cabelos longos um tipo de bateria pode gerar risco de fogo quando podem ser agarrados por partes móveis. utilizado com outro tipo de bateria. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Utilize somente pontas de parafusar e pontas de chave de caixa resistentes a impactos como acessório. Respeite as ilustrações na parte da frente do manual de instruções. Somente estes acessórios são indicados para parafusadoras de impacto. Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 34: Utilização Adequada

    Ø dos parafusos da máquina M12–M24 todo o período de trabalho. Encabadouro da ferramenta 1/2" Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Tipo de bateria ProCORE18V... Bateria A Bosch vende ferramentas elétricas sem fio também sem bateria. Pode consultar na embalagem se está incluída uma Capacidade bateria no material a fornecer da sua ferramenta elétrica.
  • Page 36  = 0,12). Para efeitos de controle, é necessário verificar sempre o torque de aperto com uma chave dinamométrica. tot. Classes de Parafusos standard Parafusos de alta resistência resistência segundo a norma 10.9 12.9 DIN 267 22.6 37.6 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 37 O desligamento automático (ABR) evita que: – o parafuso caia ao ser solto do material – a porca caia ao ser solta da rosca Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 38: Manutenção E Serviço

    使用个人防护装置。始终佩戴护目镜。防护装 置,诸如适当条件下使用防尘面具、防滑安全 鞋、安全帽、听力防护等装置能减少人身伤害。 防止意外起动。在连接电源和/或电池包、拿起或 搬运工具前确保开关处于关断位置。手指放在开 关上搬运工具或开关处于接通时通电会导致危 险。 中文 在电动工具接通之前,拿掉所有调节钥匙或扳 手。遗留在电动工具旋转零件上的扳手或钥匙会 导致人身伤害。 安全规章 手不要过分伸展。时刻注意立足点和身体平衡。 这样能在意外情况下能更好地控制住电动工具。 电动工具通用安全警告 着装适当。不要穿宽松衣服或佩戴饰品。让你的 阅读随电动工具提供的所有安 警告! 头发和衣服远离运动部件。宽松衣服、佩饰或长 全警告、说明、图示和规定。 发可能会卷入运动部件。 不遵照以下所列说明会导致电击、着火和/或严重伤 如果提供了与排屑、集尘设备连接用的装置,要 害。 确保其连接完好且使用得当。使用集尘装置可降 保存所有警告和说明书以备查阅。 低尘屑引起的危险。 警告中的术语“电动工具”是指市电驱动(有线)电 动工具或电池驱动(无线)电动工具。 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 39 电池包的充电器用到其他电池包时可能会发生着 照射)、火焰、脏污、水和湿气的侵 火危险。 害。有爆炸和短路的危险。 仅使用配有专用电池包的电动工具。使用其他电 池包可能会产生伤害和着火危险 当电池包不用时,将它远离其他金属物体,例如 图标 回形针、硬币、钥匙、钉子、螺钉或其他小金属 物体,以防电池包一端与另一端连接。电池组端 以下符号可以帮助您正确地使用本电动工具。请牢 部短路可能会引起燃烧或着火。 记各符号和它们的代表意思。正确了解各符号的代 表意思,可以帮助您更有把握更安全地操作本电动 在滥用条件下,液体可能会从电池组中溅出;应 工具。 避免接触。如果意外碰到液体,用水冲洗。如果 液体碰到了眼睛,还应寻求医疗帮助。从电池中 图标及其含义 溅出的液体可能会发生腐蚀或燃烧。 数据记录功能在本电动工具上已激 不要使用损坏或改装过的电池包或工具。损坏或 活。 改装过的电池组可能呈现无法预测的结果,导致 着火、爆炸或伤害。 不要将电池包暴露于火或者高温中。电池包暴露 于火或高于130 ⁰C的高温中可能导致爆炸。 遵守所有充电说明,给电池组或工具充电时不要 超出说明中规定的温度范围。错误充电或温度超 出规定的范围可能会损坏电池并提高着火的风 险。 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 40 – 设置2 0–2100 次/分钟 充电电池的电量。 – 设置3 次/分钟 0–2400 按压充电电量指示灯按键 或 ,来显示充电电 A)B) 最大拧紧扭矩 量。也可以在充电电池取下时操作。 – 设置1 如果按压充电电量指示灯按键后没有LED灯亮起, 牛顿米 0–300 则说明充电电池损坏,必须进行更换。 – 设置2 牛顿米 0–550 – 设置3 0–780 牛顿米 机械螺栓直径 毫米 M12–M24 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 41 过冲击所产生的单个扭矩的总和。在冲击约6–10秒 安装工具刀头时请注意务必将其牢牢地插在工具 后,扭矩可以达到最大。超过这段时间,拧紧扭矩 夹头上。 如果工具刀头未牢固地插在工具夹头 只略微增加。 中,可能会再次松脱,无法控制。 必须测量每个拧紧扭矩的持续冲击时间。总是需要 用扭矩扳手检查实际达到的拧紧扭矩。 将工具刀头(11)推到工具夹头(1)的四角段上,直至 橡胶圈(工具夹头)(2)的限位。 使用硬垫、弹簧垫或软垫拧转 如果尝试测量一个冲击过程中达到的各个扭矩并记 提示:橡胶圈(工具夹头)(2)在电动工具运行时与 载在一张图表上,可以得到扭矩变化的曲线。曲线 工具夹头(1)一起旋转。因此请将橡胶圈(工具夹 的最高点是可达到的最大扭矩,上升的线段则代表 头)(2)与电动工具的传动装置壳保持一些距离。 到达最大扭矩所需的时间。 腰带夹 扭矩曲线的走向受以下因素影响: 使用腰带夹可以把电动工具挂在例如腰带上。不但 – 螺栓/螺母的强度 能够空出双手,而且可随时够到电动工具。 – 垫片的种类(圆垫片、碟形垫片、密封圈) – 即将被拧入螺栓的物料的强度 – 螺栓是否涂抹了润滑油 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 42 [转/分 (12)上亮起。所选设置将被存储。 钟] 钟] 钟] 正确的转速必须视工件材料和工作条件而定,唯有 转速等级数量 实际操作才能够找出最合适的转速。 0–1300 0–1500 0–2000 仅当电动工具设为正转,转速预选才起作用。 用转速预选按钮(16)可以预选所需的转速。 选择工作模式 电动工具具备2种预定义的工作模式。 如需在工作模式之间切换,请按压(15)模式按键。 工作模式 含义/功能 Turbo模式 电动工具在Turbo模式下将提高至最大功率。 仅当电动工具设为正转,该工作模式才起作用。 自动关闭(ABR = Auto- 自动关闭(ABR)是一种用于松开螺栓或螺母的功能:一旦松开螺栓或螺母,电 Bolt Release) 动工具就自动关闭。 自动关闭(ABR)可防止以下情况发生: – 松开时螺栓从材料中掉落 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 43: 繁體中文

    集中會使您失去對工具的控制。 作效率和工作安全。 電氣安全 客户服务和应用咨询 電動工具插頭必須與插座相配。 絕不能以任何方 中国大陆 式改裝插頭。 需接地的電動工具不能使用任何轉 电话: 400 826 8484-3-2 換插頭。未經改裝的插頭和相配的插座將減少電 擊危險。 制造商地址: 避免人體接觸接地表面,如管道、散熱片和冰 Robert Bosch Power Tools GmbH 箱。如果您身體接地會增加電擊危險。 罗伯特·博世电动工具有限公司 不得將電動工具暴露在雨中或潮濕環境中。水進 70538 Stuttgart / GERMANY 入電動工具將增加電擊危險。 70538 斯图加特 / 德国 不得濫用電線。 絕不能用電線搬運、拉動電動工 我们的服务地址和维修服务以及备件订 具或拔出其插頭。 使電線遠離熱源、油、銳利邊 购链接,请访问: 緣或移動零件。受損或纏繞的軟線會增加電擊危 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 險。...
  • Page 44 池盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危 險。 保護充電電池免受高溫(例如長期日 照)、火焰、污垢、水液和濕氣的侵 只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工 具。使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。 害。有爆炸及短路之虞。 當電池盒不用時,將它遠離其他金屬物體,例如 回形針、硬幣、鑰匙、釘子、螺絲或其他小金屬 物體,以防一端與另一端連接。電池端部短路會 符號 引起燃燒或火災。 在濫用條件下,液體會從電池中濺出;避免接 以下符號可以幫助您正確地使用本電動工具。請牢 觸。 如果意外碰到了,用水沖洗。 如果液體碰到 記各符號和它們的代表意義。正確了解各符號代表 了眼睛,還要尋求醫療幫助。從電池中濺出的液 的意思,可以幫助您更有把握更安全地操作本電動 體會發生腐蝕或燃燒。 工具。 請勿使用已受損或經改裝的電池盒。已受損或經 符號和它們的代表意義 改裝的電池組可能出現無法預期的反應,進而導 數據測量記錄已於此電動工具啟 致著火、爆炸或造成人員受傷。 用。 勿讓電池盒或工具靠近火源或暴露於異常溫度環 境中。若是靠近火源或暴露在超過130 °C的環境 中可能造成爆炸。 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 45 – 設定 2 0–2100 充電電池的電量指示器透過綠色 LED 燈告知充電電 – 設定 3 池的目前電量。基於安全顧慮,務必在電動工具完 0–2400 全靜止時才能檢查充電電池的電量。 A)B) 最大旋緊扭力 按一下電量指示器按鈕 或 ,即可顯示目前的電 – 設定 1 0–300 量。即使已取出充電電池,此項功能仍可正常運 – 設定 2 0–550 作。 – 設定 3 0–780 按壓電量顯示按鈕後,LED 燈若未亮起,即表示充 電電池故障,必須予以更換。 機器螺栓直徑 M12–M24 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 46 制機器的情況。 硬底旋接、彈性底旋接或軟底旋接 請將嵌件工具 (11) 推向工具夾頭的方形接頭 (1) 如果將每次衝擊時達到的扭力測量出來並記錄在圖 直到橡膠環為止(工具夾頭)(2)。 表上,可以看到扭力變化曲線。曲線的最高點是最 大扭力。上升線段即為到達最大扭力所需的時間。 提示:橡膠環(工具夾頭)(2) 在電動工具運行時會 與工具夾頭 (1) 一起選轉。因此,請在橡膠環(工 扭力曲線的演變會受以下因素影響: 具夾頭)(2) 和電動工具的變速箱外殼保持些許距 – 螺栓/螺母的強度 離。 – 墊片的種類(圓形墊片、碟形彈簧、密封件) – 即將被旋入之底材強度 腰帶夾 – 螺栓是否塗抹了潤滑油 使用腰帶夾 即可把電動工具掛在腰帶上。如此不但 能夠空出雙手而且電動工具亦隨手可及。 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 47 0–1300 0–1500 0–2000 轉速設定僅在電動工具設定為正轉時有效。 您可以使用速度預選按鈕 (16) 預選所需的轉速。 選擇工作模式 本電動工具具備 2 種預設工作模式。 若要在工作模式之間進行切換,請按一下模式按鈕 (15)。 工作模式 意義/功能 Turbo 模式 在 Turbo 模式下,電動工具會以最大功率運 此工作模式僅在電動工具設定為正轉時有效。 自動螺栓釋放(ABR = 此自動螺栓釋放(ABR)是用於鬆開螺栓或螺母的功能:一旦螺栓或螺母鬆開, Auto Bolt Release) 電動工具就會自動關機。 此自動螺栓釋放(ABR)可防止: – 螺栓在鬆開時從材料上掉落 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 48: ไทย

    เมื ่ อ ใช้ เ ครื ่ อ ง 制造商地址: มื อ ไฟฟ้ า จะเกิ ด ประกายไฟซึ ่ ง อาจจุ ด ฝุ ่ น หรื อ ไอให้ ล ุ ก เป็ น ไ Robert Bosch Power Tools GmbH ฟได้ 羅伯特· 博世電動工具有限公司...
  • Page 49 ชาร์ จ แบตเตอรี ่ แ พ็ ค หรื อ เครื ่ อ งมื อ เสี ่ ย งจากการติ ด เครื ่ อ งโดยไม่ ไ ด้ ต ั ้ ง ใจ นอกช่ ว งอุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ ก ำหนดในคำแนะนำ การ Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 50 เช่ น จากการถู ก แสงแดดส่ อ งต่ อ เนื ่ อ ง จากไฟ (16) ปุ ่ ม การตั ้ ง ความเร็ ว รอบล่ ว งหน้ า สิ ่ ง สกปรก น้ ำ และความชื ้ น อั น ตรายจากการ ระเบิ ด และการลั ด วงจร 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 51 แบตเตอรี ่ - ชนิ ด ProCORE18V... แบตเตอรี ่ Bosch จำหน่ า ยเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ไร้ ส ายไม่ ร วมแบตเตอรี ่ แ พ็ ความจุ คด้ ว ยเช่ น กั น คุ ณ สามารถดู ไ ด้ จ ากบรรจุ ภ ั ณ ฑ์ ว ่ า ขอบเขตการ...
  • Page 52 จะถู ก วั ด และโอนเข้ า แผนภาพ ซึ ่ ง จะแสดงผลเป็ น เส้ น โค้ ง ของ ลั ก ษณะแรงบิ ด ระดั บ ความสู ง ของเส้ น โค้ ง คื อ แรง 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 53 หากต้ อ งการสั บ เปลี ่ ย นระหว่ า งโหมดการทำงาน ให้ ก ดปุ ่ ม โหมด (15) –1 –1 –1 [นาที ] [นาที ] [นาที จำนวนระดั บ ความเร็ ว รอบ 0–1300 0–1500 0–2000 Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 54: Bahasa Indonesia

    Jangan pernah memodifikasi steker. บ้ า น! Jangan menggunakan steker adaptor bersama dengan perkakas listrik yang terhubung dengan sistem grounding. Steker yang tidak dimodifikasi dan stopkontak yang cocok akan mengurangi risiko sengatan listrik. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Pakaian yang longgar, rambut panjang, atau perhiasan Penggunaan dan pemeliharaan perkakas baterai dapat tersangkut dalam komponen yang bergerak. Isi ulang daya hanya dengan pengisi daya yang ditentukan oleh produsen. Pengisi daya yang sesuai Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 56 Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan petunjuk penggunaan. Kesalahan dalam ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan barang- menjalankan petunjuk keselamatan dan barang menjadi rusak. petunjuk penggunaan dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran, dan/atau luka-luka yang berat. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Aksesori ini tidak termasuk dalam lingkup pengiriman standar. Baterai Antarmuka pengguna Bosch menjual perkakas listrik berdaya baterai bahkan (12) Indikator tingkat kecepatan putaran tanpa baterai yang disertakan. Keterangan apakah lingkup (13) Indikator mode turbo pengiriman perkakas listrik termasuk dengan baterai dapat ditemukan di kemasan.
  • Page 58 Perhatikan petunjuk untuk membuang. Mengaktifkan/menonaktifkan perkakas listrik Cara memasang Untuk menggunakan pertama kali perkakas listrik, tekan dan tahan tombol on/off (8). Lepaskan baterai dari perkakas listrik sebelum melakukan pekerjaan apa pun pada perkakas listrik 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Setelah digunakan dalam waktu yang lama dengan dengan diameter inti ulir sekitar 2/3 dari panjang sekrup. kecepatan rendah, biarkan perkakas listrik beroperasi dengan putaran maksimal pada kecepatan idle sekitar 3 menit agar menjadi dingin. Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 60 Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu Perkakas listrik, baterai, aksesori dan kemasan harus didaur ulang dengan cara yang ramah lingkungan. dibersihkan agar perkakas dapat digunakan dengan baik dan aman. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 61: Tiếng Việt

    điện cầm tay. Không và bỏ qua các quy định an toàn dụng cụ. Một để dây gần nơi có nhiệt độ cao, dầu nhớt, vật Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 62 Chỉ sử dụng dụng cụ điện cầm tay với loại làm dụng cụ gài. Chỉ các dụng cụ chèn gài mới pin được thiết kế đặt biệt dành riêng cho phù hợp với máy vặn dùng lực va đập. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 63: Các Biểu Tượng

    Ø vít máy M12–M24 Xin lưu ý các hình minh hoạt trong phần trước của hướng dẫn vận hành. Phần lắp dụng cụ 1/2" Trọng lượng kg 2,4 (2.0 Ah)–3,5 (12.0 Ah) Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 64 Điện dung Đèn sáng liên tục 5× màu xanh lá 80–100 % Bosch mua dụng cụ điện chạy pin không có pin. Dù pin được bao gồm trong phạm vi giao hàng của Đèn sáng liên tục 4× màu xanh lá...
  • Page 65 Để tắt máy, nhả công tắc Tắt/Mở (8) ra. hoặc đĩa chì làm đệm. Đối với điểm tựa có đệm lò xo chịu tải cũng như điểm tựa mềm, lực siết chặt tối đa thấp hơn điểm Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 66 Ở chế độ turbo, dụng cụ điện sẽ chạy ở công suất tối đa. Chế độ làm việc chỉ hoạt động nếu dụng cụ điện được cài đặt theo chiều kim đồng hồ. 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 67 Dụng cụ điện, pin, phụ kiện và bao bì cần được tái sử dụng theo quy định về môi trường. Bạn không được ném dụng cụ điện và pin vào thùng rác gia đình! Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 68 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 69 ‫قد تنطلق أبخرة عند تلف المركم واستخدامه‬ ‫حال مالمسته بشكل غير مقصود. إن وصل‬ ‫بطريقة غير مالئمة. يمكن أن يحترق المركم أو‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ ‫يتعرض لالنفجار. أمن توفر الهواء النقي وراجع‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 70 ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة المحيطة‬ 35+ ... 0 (‫حلقة مطاطية )ظرف تركيب األدوات‬ ‫الموصى بها عند الشحن‬ ‫مفتاح تحويل اتجاه الدوران‬ ° ‫م‬ ‫درجة الحرارة الخارجية‬ 50+ ... 20– ‫مشبك حزام‬ ‫المسموح بها عند‬ ‫المركم‬ ‫التشغيل‬ 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 71 .www.bosch-professional.com/wac ‫السعة‬ LED ‫لمبة‬ ‫مركم‬ % 100–80 ‫ضوء مستمر 5× أخضر‬ ‫ العدد الكهربائية العاملة بمركم‬Bosch ‫تبيع شركة‬ % 80–60 ‫ضوء مستمر 4× أخضر‬ ‫دون مركم أيض ً ا. يمكنك أن تعرف من العبوة ما إذا‬ % 60–40 ‫ضوء مستمر 3× أخضر‬ ‫كان المركم موجود ضمن مجموعة التجهيزات‬...
  • Page 72 ‫القيم بالنيوتن متر، تم ّ حسابها من خالل معدل عينات االجهاد. استغالل نهاية حد المرونة 09 % )عندما يكون‬ .‫ = 21,0(. للمتابعة ينبغي قياس عزم الربط دائما بواسطة مفتاح قياس العزم‬ ‫معامل االحتكاك‬ ‫اإلجمالي‬μ 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 73 ‫منع سقوط الصامولة من قالووظ اللولب عند فكها‬ – ‫يعمل وضع التشغيل هذا فقط عندما تكون العدة الكهربائية مضبوطة على‬ ‫الدوران عكس اتجاه عقارب الساعة ويكون اللولب أو الصامولة ال تزال مربوطة‬ .‫بإحكام‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 74 .‫قطع غيار‬ ‫التخلص من العدة الكهربائية‬ ‫يجب التخلص من العدة الكهربائية والمركم والتوابع‬ ‫والتغليف بطريقة صديقة للبيئة عن طريق النفايات‬ .‫القابلة إلعادة التصنيع‬ /‫ال تلق العدد الكهربائية والمراكم‬ !‫البطاريات ضمن النفايات المنزلية‬ 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 75 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 76 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫کنید. فقط این نوع ابزارهای مورد استفاده برای‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ .‫پیچ گوشتی ضربه ای مناسب هستند‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ‫این دستورات ایمنی ممکن است باعث‬ 3 ‫تنظیم‬ – 0–780 ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫قطر پیچ کاری صنعتی‬ M12–M24 .‫های شدید شود‬ ‫ابزارگیر‬ ‫به تصویرهای واقع در بخشهای اول دفترچه راهنما‬ 1/2" .‫توجه کنید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 78 ‫1 عدد چراغ سبز ممتد‬ ‫باتری قابل شارژ‬ % 5–0 ‫1 عدد چراغ سبز چشمک زن‬ ‫ ابزارهای برقی شارژی را هم بدون باتری‬Bosch ProCORE18V... ‫نوع باتری‬ ‫قابل شارژ می فروشد. در بسته بندی می توانید‬ ‫دریابید که آیا باتری قابل شارژ در محتویات ارسالی‬...
  • Page 79 ‫فنر تخت، گل میخ و یا پیچ ها و مهره هایی با بست‬ ‫کردن مهرهها، کلید تغییر جهت چرخش )3( را تا انتها‬ ‫مخروطی و همچنین برای استفاده از قطعات‬ .‫به راست فشار دهید‬ .‫الحاقی میباشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 80 ‫مفهوم/عملکرد‬ ‫حالت کار‬ .‫ به حداکثر توان کاری می رسد‬Turbo ‫ابزار برقی در حالت‬ Turbo ‫حالت‬ ‫این حالت عملکرد فقط زمانی کار می کند، که ابزار برقی در حالت راست گرد‬ .‫تنظیم شده باشد‬ 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...
  • Page 81 ،‫ابزارهای برقی، باتری ها، متعلقات و بسته بندی ها‬ ‫باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و‬ .‫بازیافت شوند‬ ‫ابزار برقی و باتری ها/ باتری های قابل‬ !‫شارژ را داخل زباله دان خانگی نیندازید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A A56 | (06.03.2025)
  • Page 82 Open Source Software Licenses. Please note that Open Source Licenses contain disclaimer clauses. The text of the Open Source Licenses that apply are included in this manual under "Legal Information and Licenses". 1 609 92A A56 | (06.03.2025) Bosch Power Tools...

Table of Contents