Page 1
Instruction Manual Manual de instrucciones Guide d'tilisation DXV09P-QTA 9 GALLON (34 L) PORTABLE WET/DRY VACUUM ASPIRADORA PARA LÍQUIDOS Y SÓLIDOS DE 34 L ASPIRATEUR POUR DÉCHETS SECS/HUMIDES DE 34 L If you have questions or comments, contact us. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
Page 2
ENGLISH English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (Description originale)
Page 3
Instruction Manual Manual de instrucciones Guide d'tilisation DXV09P-QTA 9 GALLON (34 L) STAINLESS STEEL WET/DRY VACUUM ASPIRADORA PARA LIQUIDOS Y SOLIDOS DE 34 L ASPIRATEUR HUMIDE/SEC EN ACIER INOXYDABLE DE 34 L If you have questions or comments, contact us.
ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SAVE THESE INSTRUCTIONS ADDITIONAL SAFETY RULES WARNING: WARNING: When using electrical appliances, always follow basic safety precautions • Do not pick up anything that is burning or to reduce the risk of fire, electric shock and smoking, such as cigarettes, matches, or personal injury, including the following: hot ashes.
Remove the plug from the socket before PRODUCT SPECIFICATIONS performing maintenance. Before using the machine make sure that the frequency and Model DXV09P-QTA voltage shown on the rating plate correspond Tank Capacity 9 Gallon with the mains voltage. Speci cations and...
ENGLISH SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: OPERATING INSTRUCTIONS The operation of any utility vac can result in UNPACKING & SETUP SUMMARY foreign objects being blown into the eyes, 1. Pull lid latches in an outward motion, remove which can result in severe eye injury. Always power head and some accessories that may wear safety goggles complying with ANSI have been shipped in the tank.
Page 7
ENGLISH NOTICE: WARNING: A dry lter is necessary to pick up dry material. If To reduce the risk of re or explosion, do not use the vac to pick up dust when the lter is operate this vac in areas with ammable gases, wet, the lter will clog quickly and be very dif cult vapors or explosive dust in the air.
Page 8
ENGLISH INSTALLING THE DISPOSABLE FILTER 3. This wet/dry vac is equipped with a oat mechanism which will rise automatically to cut off the air ow when the liquid in the tank 1. Slide the cardboard collar opening rmly onto reaches a predetermined level. When this the vacuum port de ector until it stops against happens, turn off vac, unplug the power cord, the de ector wall.
Page 9
ENGLISH CLEANING To keep the wet/dry vac looking its best, clean the outside with a cloth dampened with warm water and mild soap. To clean the tank: 1. Dump out debris. 2. Wash tank thoroughly with warm water and mild soap. 3.
ENGLISH TROUBLESHOOTING Minor problems often can be xed without calling customer service. PROBLEM SOLUTION Check power cord, plugs and outlet. Motor does not run Ensure the on/off switch is in the ON position (I). Remove blockages in the suction nozzle, suction tube, suction hose or lters.
ENGLISH EXPLODED VIEW / PARTS LIST PART DESCRIPTION PART DESCRIPTION Handle Float Power Switch Filter Cage Top Cover Accessory Bag With Holder Thermal Baffle Lid Latch Baffle Bag Holder Bracket Motor Cover Seal Power Cord Dust Tank Motor Sealing Ring Motor Cord Clamp Sponge...
ENGLISH WARRANTY Alton Industry Ltd. Group 3-Year Limited Warranty This warranty covers any defects in materials or workmanship of the enclosed product. Alton Industry Ltd. Group will repair or replace any defective materials due to craftsmanship of the product. This warranty does not cover any problem caused by misuse, abuse, accidents or acts of God, such as floods or hurricanes.
Page 13
Instruction Manual Manual de instrucciones Guide d'tilisation DXV09P-QTA 9 GALLON (34 L) STAINLESS STEEL WET/DRY VACUUM ASPIRADORA PARA LIQUIDOS Y SOLIDOS DE 34 L ASPIRATEUR HUMIDE/SEC EN ACIER INOXYDABLE DE 34 L If you have questions or comments, contact us.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD solo pasajero y no afecta la utilización de la IMPORTANTES aspiradora. Para reducir la frecuencia de las descargas estáticas, agregue humedad al aire ADVERTENCIA: con un ador instalado de consola o use la Cuando utilice aparatos eléctricos, siempre siga instrucciones básicas de manguera antiestática (estándar en algunos seguridad para reducir el riesgo de incendio,...
ESPAÑOL Calibre mínimo para cables de alimentación ADVERTENCIA: Voltios Largo total del cordón en metros (pies) Amperaje 120V 7,6 (25) 15,2 (50) 30,5 (100) 45,7 (150) Desconecte el enchufe del tomacorriente 240V 15,2 (50) 30,5 (100) 61,0 (200) 91,4 (300) antes de realizar mantenimiento.
PARA USO DOMÉSTICO. PARA USO instalar cualquier pieza o accesorio DOMÉSTICO. de limpieza. ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ADVERTENCIA: DXV09P-QTA Modelo No altere el enchufe de ninguna manera. Si Capacidad del el enchufe no encaja completamente en el 34 Litros tanque tomacorriente, invierta el enchufe.
Page 17
ESPAÑOL Cuando use el aspiradora para aspirar polvo no, será necesario vaciar el tanque para polvo y limpiar o reemplazar el ltro en intervalos más frecuentes para mantener el máximo rendimiento de la aspiradora. AVISO: Se necesita el ltro seco para recoger el material seco.
Page 18
ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA BOLSA DE Sacuda el polvo sobrante del manguito FILTRO DESECHABLE con un rápido movimiento de arriba a abajo. Deslice la abertura del collar de cartón AVISO: rmemente sobre el de ector del puerto de LOS ACCESORIOS PARA LA aspiración, hasta que se detenga contra la ASPIRACIÓN DE SÓLIDOS DEBEN LAVARSE pared del de ector.
Page 19
ESPAÑOL VACIADO DEL TANQUE ADVERTENCIA: ADVERTENCIA: No retire la caja del ltro ni el otador. El otador evita que el agua ingrese al propulsor y que Para reducir el riesgo de lesiones dañe el motor. La caja evita que los dedos debidoaarranques accidentales, desenchufe toquen el propulsor en movimiento.
ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA: Los problemas menores se pueden arreglar generalmente sin llamar al Servicio al Cliente. PROBLEMA SOLUCIÓN Compruebe el cable de alimentación, los enchufes y la toma de corriente. Asegúrese de que el interruptor de El motor no funciona encendido/apagado esté...
Page 21
ESPAÑOL EXPLODED VIEW / PARTS LIST Artículo Descripción Cantidad Artículo Descripción Cantidad Mango de transporte Flotador Interruptor Conjunto de jaula de filtro Tapa superior Bolsa de accesorios con soporte Deflector térmico Pestillo de la tapa Deflector Soporte para portabolas Sello de la cubierta del motor Cable de alimentación Tanque de polvo Anillo de sellado del motor...
Page 22
ESPAÑOL GARANTÍA Alton Industry Ltd. Group Garantía Limita de 3 años Esta garantía cubre cualquier defecto en materiales o habilidad del producto incluido. Alton el Grupo de Industrias reparará o sustituirá cualquier material defectuoso debido a la artesanía del producto. Esta garantía no cubre ningún problema causado por el mal uso, el abuso, accidentes o actos del dios, como inundaciones o huracanes.
Page 28
FRANÇAIS INSTALLATION DU FILTRE REMARQUER : JETABLE Un ltre sec est nécessaire pour aspirer des matières sèches. Si vous utilisez votre Retirez l'assemblage de la tête motrice de aspirateur pour ramasser de la poussière alors l'aspirateur sec/humide en tirant vers l'extérieur que le ltre est mouillé, le ltre s’obstruera sur les clips du couvercle situés de chaque côté...
FRANÇAIS VIDER LE RÉSERVOIR Prenez l’anneau de carton entourant l’ouverture du ltre, et faites-le fermement glisser sur le AVERTISSEMENT : dé ecteur de l’ori ce d’aspiration, jusqu’à ce que Pour réduire les risques de blessures causées la butée de ce dé ecteur l’arrête. par une mise en marche accidentelle, Placez le ltre de façon à...
FRANÇAIS REMARQUER : DÉPANNAGE Pour éviter d'endommager la turbine et le Les problèmes mineurs peuvent souvent être moteur, réinstallez toujours le ltre Clean réglés sans l’aide du service à la clientèle. Connect™ avant d'utiliser l'aspirateur pour les ramassages secs et humides. PROBLÈME MESURE CORRECTIVE REMARQUER :...
Page 31
FRANÇAIS EXPLODED VIEW / PARTS LIST PARTIE LA DESCRIPTION QUANTITÉ PARTIE LA DESCRIPTION QUANTITÉ Flotter Poignée adherence Interrupteur Cage de filtre Support de sac d'accessoires Couvercle supérieur Couvercle loquet Baffle thermique Baffle Support de support de sac Joint de couvercle de moteur Cordon d'alimentation Bague d'étanchéité...
FRANÇAIS GARANTIE Alton Industry Ltd. Group Garantie limitée de 3 ans Cette garantie couvre tout défaut de matériel ou de main-d’œuvre de ce produit. Alton Industries Ltd. Group réparera ou remplacera tout matériel ayant un défaut de fabrication. Cette garantie ne couvre pas tout problème causé par la mauvaiseutilisation, l’abus, les accidents ou les catastrophes naturelles, telles que les inondationsoules ouragans.
Need help?
Do you have a question about the DXV09P-QTA and is the answer not in the manual?
Questions and answers