Songmics OMC002 Manual
Songmics OMC002 Manual

Songmics OMC002 Manual

Metal storage cabinet

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Metal Storage Cabinet
OMC002
Metallschrank
101919S

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the OMC002 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Songmics OMC002

  • Page 1 Metal Storage Cabinet OMC002 Metallschrank 101919S...
  • Page 2 × 2 × 2 × 1 × 1 × 3 × 1 × 1 × 1...
  • Page 3 12+2 × 2 × 4 × 2 × 1...
  • Page 5 Note: The side with the hole should be on the outermost side of the tube. Hinweis: Die Öffnungen an den Querstangen sollten sich an der äußeren Seite befinden. Note : Le côté avec le trou doit se trouver vers l’extérieur. Note: Il lato con il foro dovrebbe essere sul lato più...
  • Page 8 It is suggested to use an electric drill when installing the screws. Wir empfehlen Ihnen, die Schrauben mithilfe eines Elektrobohrers festzuziehen. Il est conseillé d'utiliser une perceuse électrique pour installer les vis. Per il montaggio delle viti si consiglia di utilizzare un trapano elettrico. Se recomienda usar el taladro eléctrico durante el montaje de los tornillos.
  • Page 9 It is suggested to use an electric drill when installing the screws. Wir empfehlen Ihnen, die Schrauben mithilfe eines Elektrobohrers festzuziehen. Il est conseillé d'utiliser une perceuse électrique pour installer les vis. Per il montaggio delle viti si consiglia di utilizzare un trapano elettrico.
  • Page 10 × 8...
  • Page 11 × 2...
  • Page 12 × 2 × 2...
  • Page 13 × 2 × 4...
  • Page 14 If the door is sagging and doesn’t close smoothly, try to fix it through the adjustable feet. Wenn die Türen nicht reibungslos schließen oder im geschlossenen Zustand nicht bündig zueinander sind, können Sie die Position der Türen mithilfe der verstellbaren Füße nachjustieren. Si les portes sont décalées et ne se ferment pas correctement, essayez de régler les pieds réglables.
  • Page 15: General Guidelines

    General Guidelines Please read the following instruction carefully and use the product accordingly. Please keep this manual and hand it over when you transfer the product. This summary may not include every detail of all variations and considered steps. Please contact us when further information and help are needed.
  • Page 16 Einleitung Bitte lesen Sie die folgende Anleitung aufmerksam durch und verwenden Sie das Produkt sachgemäß. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf und händigen Sie sie bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus. Aus Gründen der Übersicht können nicht alle Details zu allen Varianten und denkbaren Montagen beschrieben werden. Wenn Sie weitere Informationen und Hilfe benötigen, kontaktieren Sie uns bitte.
  • Page 17 Introduction Lisez attentivement ces instructions et utilisez votre produit d’après ce mode d’emploi. Conservez ces instructions. Si vous souhaitez offrir ce produit à un tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi. Pour des raisons de clarté, les détails concernant chaque variante ou montage envisageable ne peuvent être tous décrits. Si vous souhaitez obtenir plus d’informations ou si vous rencontrez certains problèmes non traités de manière détaillée dans ces instructions, veuillez nous contacter.
  • Page 18: Linee Guida Generali

    Linee guida generali Si prega di leggere attentamente le seguenti istruzioni e usare il prodotto in modo opportuno. Si prega di conservare questo manuale e consegnarlo quando il prodotto cambia proprietario. Questo riassunto potrebbe non includere ogni dettaglio di tutte le variazioni e le fasi considerate. Contattaci se hai bisogno di ulteriori informazioni e assistenza.
  • Page 19: Acerca Del Manual

    Acerca del manual Por favor, lea detenidamente las instrucciones y respete los debidos usos del producto. Por favor, conserve bien este manual y en caso de cesión, no omita entregarlo junto al producto. Este manual podría no incluir todos los detalles de cada paso del montaje. Si necesita ayuda o información adicional, póngase en contacto con nosotros.
  • Page 20: Algemene Richtlijnen

    Algemene Richtlijnen Gelieve de handleiding na te lezen en het product conform de instructies te gebruiken. Gelieve de handleiding bij het product te houden en bij verkoop mee te geven aan de nieuwe gebruiker. Deze samenvatting bevat mogelijk niet alle variaties en stappen. Gelieve contact op te nemen indien u meer informatie of hulp nodig hebt. Notities Het product is bedoeld voor gebruik op kantoor of thuis;...
  • Page 21: Allmänna Riktlinjer

    Allmänna riktlinjer Var god läs följande instruktioner noggrant och använd produkten därefter. Var god behåll den här bruksanvisningen och överlämna den när du överför produkten. Denna sammanfattning kanske inte innehåller alla detaljer i alla variationer och övervägda steg. Vänligen kontakta oss när ytterligare information och hjälp behövs.
  • Page 22 Ogólne Porady Proszę uważnie przeczytać niniejsze instrukcje oraz odpowiednio używać produkt. Proszę przechowywać tą instrukcję oraz przekazać razem z produktem podczas transferu zmiany własności. Podsumowanie to może nie zawierać wszystkich detali każdej z wersji oraz uwzględnionych kroków. Proszę skontaktuj się z nami jeśli potrzebujesz więcej informacji albo pomocy.
  • Page 23 Genel kurallar l Lütfen aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyun ve ürünü belirtildiği şekilde kullanın. l Lütfen bu kılavuzu saklayın ve ürünü teslim ederken karşı tarafa verin. L Bu özet, tüm varyasyonları ve dikkate alınan adımları bütünüyle içermeyebilir. Ek bilgi veya yardım gerekirse lütfen bizimle iletişime geçin. Ürün ofis veya ev kullanımı...
  • Page 24 HELPING YOU LIVE YOUR EASIEST LIFE. 2022.07.07-V6...

Table of Contents