Download Print this page

ACE INSTRUMENTS MA10 User Manual

Fixed fall arrester with 10m rope (movable guide)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Festklemmendes Auffanggerät mit 10m Seil
(bewegliche Führung)
Benutzerhandbuch – DE
Fixed Fall Arrester with 10m Rope (Movable Guide)
User Manual - EN
Antichute fixe avec corde de 10m (guide mobile)
Manuel d'utilisation - FR
Dispositivo anticaduta fisso con fune da 10 m
(guida mobile)
Manuale d'uso - IT
Anticaídas fijo con 10m de cuerda (guía móvil)
Manual del usuario - ES
Modell: MA10 / EN 353-2:2002
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425. Die Konformitätserklärung
finden Sie hier: / This product fulfils the requirements of PPE Regulation (EU) 2016/425.
The declaration of conformity can be found here: / Ce produit répond aux exigences du
règlement de l'UE 2016/425. La déclaration de conformité peut être consultée ici : /
Questo prodotto soddisfa i requisiti del regolamento UE 2016/425. La dichiarazione di
conformità si trova qui: / Este producto cumple los requisitos del reglamento de la UE 2016/425.
La declaración de conformidad se puede encontrar aquí:
www.ace-technik.com/content/6159.html
01

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MA10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ACE INSTRUMENTS MA10

  • Page 1 Anticaídas fijo con 10m de cuerda (guía móvil) Manual del usuario - ES Modell: MA10 / EN 353-2:2002 Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425. Die Konformitätserklärung finden Sie hier: / This product fulfils the requirements of PPE Regulation (EU) 2016/425.
  • Page 2 System ausgetauscht werden. Zweck: Der Seilgreifer (Auffanggerät) mit 10m Seil (bewegliche Führung) ist Teil Ihrer persönlichen Es dürfen nur die im ACE Instruments System enthaltenen Komponenten verwendet werden Š Schutzausrüstung und schützt Sie im Falle eines Sturzes vor dem freien Fall. Die Anwendung erfolgt und nicht mit Komponenten anderer Hersteller erweitert werden.
  • Page 3 / www.ace-technik.com Pfeil nach oben in Richtung des Karabiners laufen, welcher an einem Anschlagpunkt nach EN795 ACE MA10 mitlaufendes Auffanggerät mit 10m Seil befestigt ist. Es darf nur das mitgelieferte Seil verwendet werden. Verbindungsmittel: Das Verbindungsmittel muss an einer passenden Öse/einem passenden Ring am Größe/Size:...
  • Page 4 It is used vertically and serves Š Only the components included in the ACE Instruments system may be used and may not be as a safety device when climbing a ladder or steep roofs, for example. The product must not be used expanded with components from other manufacturers.
  • Page 5 If the harness to be used is only a 1-point fall arrest harness (for these harnesses ACE MA10 mitlaufendes Auffanggerät mit 10m Seil only the dorsal D-ring (=ring on the back) should be used in most cases).
  • Page 6 être remplacé. Seuls les composants contenus dans le système ACE Instruments peuvent être utilisés et ne Š Objectif : le coulisseau (antichute) avec une corde de 10 m (guide mobile) fait partie de votre doivent pas être complétés par des composants provenant d‘autres fabricants.
  • Page 7 / www.ace-technik.com position appropriée par rapport à l‘antichute. Il est également recommandé que le connecteur du ACE MA10 mitlaufendes Auffanggerät mit 10m Seil coulisseau soit fixé à l‘un des œillets avant. Si le harnais à utiliser n‘est qu‘un harnais antichute à...
  • Page 8 Š Solo i componenti contenuti nel sistema ACE Instruments possono essere utilizzati e non scoscesi, ad esempio. Il prodotto non deve essere utilizzato per altre applicazioni. Il peso massimo devono essere ampliati con componenti di altri produttori.
  • Page 9 / www.ace-technik.com D (=anello sul dorso)). ACE MA10 mitlaufendes Auffanggerät mit 10m Seil Fissaggio delle estremità: la guida mobile deve essere dotata di un dispositivo di fissaggio delle estremità. Può essere ad es. un nodo (nodo di estremità della corda) o simile. Il dispositivo di Größe/Size:...
  • Page 10 100 kg. Recomendamos, si es posible, que el producto sólo se ponga a Sólo pueden utilizarse los componentes contenidos en el sistema de ACE Instruments y no Š disposición de los individuos para su uso personal. Esto asegurará un ajuste y adaptación correctos deben ampliarse con componentes de otros fabricantes.
  • Page 11 Si el arnés que se va a utilizar es sólo un arnés ACE MA10 mitlaufendes Auffanggerät mit 10m Seil anticaídas de 1 punto (para estos arneses sólo se debe utilizar el anillo D dorsal (=anillo en la espalda) en la mayoría de los casos).
  • Page 13 Manufacturer ACE Handels & Entwicklungs GmbH Sägewerkstraße 9 83395 Freilassing, Germany   Tel +49 (0) 8654 588 38-0 Fax +49 (0) 8654 588 38-98 info@ace-technik.com www.ace-technik.com...