Advertisement

Quick Links

User Manual
Please read this guide carefully before use and keep it for future use.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the AIR1 ULTRA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for IIIF150 AIR1 ULTRA

  • Page 1 User Manual Please read this guide carefully before use and keep it for future use.
  • Page 2: For Your Safety

    For your safety Please read this manual before using the cell phone to ensure your safety and proper use. SWITCH OFF IN HOSPITALS Please abide by relevant provisions or regulations. Please turn off your mobile phone near medical equipment. SWITCH OFF WHEN REFUELING Don’t use the phone at a refueling point.
  • Page 3: Learn About The Phone

    Learn about the phone  Overview 1--Card Tray 2--F150 Key 3--Light Sensor 4--Receiver 5--Front Camera(32M) 6--Touch screen 7--Microphone 8--Headset/USB interface 9--Waterproof test hole 10--Volume Key 11--Power Key/Fingerprint 12--Rear Camera(64M) 13--Photo flash 14--Infrared Thermometer 15--pickup lights 16--Infrared lamp 17--Night vision camera(20M) 18--pickup lights 19--Speaker Function Keys...
  • Page 4: Before Using

     Press to adjust the volume of device. Volume Key Home Key  Tap to return to Home screen. (on the screen) Back Key  Tap to return to the previous screen. (on the screen)  Press to unlock the phone. Fingerprint key ...
  • Page 5: Warnings And Notes

     Turn off the phone Long press the power key until a menu shows. Choose “Power off’’ to turn off the phone. Restart the phone  Option 1: Long press the power key until a menu shows. Choose “Reboot’’ to restart the phone.
  • Page 6 Do not expose your phone or its accessories to extreme temperatures, minimum 32℉and maximum 104℉(0℃ to 40℃). Battery: Your phone includes an internal lithium-ion or lithium-ion polymer battery. Please note that use of certain data applications can result in heavy battery use and may require frequent battery charging.
  • Page 7 Warning 1.Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressurefrom earphones and headphones can cause hearing loss. 2. CAUTION: RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BYAN INCORRECT TYPE. DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDINGTO THE INSTRUCTIONS. 3. The product shall only be connected to a USB interface of version USB2.0. 4.
  • Page 8 guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: —Reorient or relocate the receiving antenna.
  • Page 9: Vor Dem Gebrauch

    1–Kartenfach 2–F150-Schlüssel 3–Lichtsensor 4--Empfänger 5--Frontkamera (32M) 6--Touchscreen 7--Mikrofon 8--Headset/USB-Schnittstelle 9--Wasserdichtes Testloch 10–Lautstärketaste 11–Einschalttaste/Fingerabdruck 12–Rückfahrkamera (64 M) 13--Fotoblitz 14--Infrarotthermometer 15--Aufnahmelichter 16--Infrarotlampe 17--Nachtsichtkamera (20M) 18--Aufnahmelichter 19--Lautsprecher  Funktionstasten Tasten Funktionen  Drücken, um den Bildschirm ein-/auszuschalten. Power-Taste  Gedrückt halten, um die Optionen Neustart/Ausschalten. ...
  • Page 10  Sperren des Bildschirms Option 1: Power-Taste kurz drücken, um den Bildschirm auszuschalten und zu sperren. Option 2: Der Bildschirm wird automatisch gesperrt, wenn das Telefon eine Zeit lang nicht benutzt wird.  Entsperren des Bildschirms Power-Taste kurz drücken, um den Bildschirm zu entsperren. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1.Узнать...
  • Page 11: Перед Использованием

     Нажмите, чтобы включить / выключить экран. Клавиша питания  Нажмите и удерживайте, чтобы перезагрузить, выключить телефон.  Нажмите, чтобы отрегулировать громкость устройства. Клавиша громкости Клавиша Главная  Нажмите, чтобы вернуться на главный экран. (на экране) Клавиша назад  Нажмите, чтобы вернуться к предыдущему экрану. (на...
  • Page 12: Avant Utilisation

    1--Bac à cartes 2--Touche F150 3--Capteur de luminosité 4-récepteur 5-caméra avant (32M) 6-écran tactile 7-microphone 8-casque/interface USB 9-trou de test étanche 10--Touche de volume 11--Touche d'alimentation/Empreinte digitale 12--Caméra arrière (64M) 13--Flash photo 14--Thermomètre infrarouge 15--Lumières de ramassage 16--Lampe infrarouge 17--Caméra de vision nocturne (20M) 18--Lumières de ramassage 19--Haut-parleur ...
  • Page 13: Mise En Marche

    téléphone. Insérez correctement les cartes Nano SIM et la carte TF dans les emplacements pour cartes La carte 1 prend en charge la carte Nano SIM1. La carte 2 prend en charge la carte Nano SIM2 or carte TF.  Charger la Batterie Charger la batterie avant utilisation.
  • Page 14 1 -- カード トレイ 2 -- F150 キー 3 -- 光センサー 5--レシーバー 5--フロントカメラ(32M) 6--タッチスクリーン 6--マイク 8--ヘッドセット/USB インターフェース 9--防水テストホール 10--音量キー 11--電源キー/指紋 12--背面カメラ (64M) 13--フォト フラッシュ 14--赤外線温度計 15--ピックアップライト 16--赤外線ランプ 17--暗視カメラ(20M) 18--ピックアップライト 19--スピーカー  機能キー キー 機能  押して画面をオン/オフにします。 電源キー  長押しして電話を再起動、電源オフお。  押してデバイスのボリュームを調節します。...
  • Page 15: Información Sobre El Teléfono

    カードおよび TF カードをカードスロットに 正しく挿入します。 カード 1 は Nano SIM1 カードをサポートします。 カード 2 は Nano SIM2 カードをサポートします or TF カードをサポートします 。  バッテリーの充電 本機のご使用前にバッテリーを充電します。 3.はじめに  基本機能  電話をオンにする 電源キーをしばらく長押しして電話をオンにします。  電話をオフにする 電源キーをメニューが表示されるまで長押しします。「電源オフ」を選択して電話をオ フにします。  電話の再起動 オプション 1:電源キーをメニューに と表示されるまで長押しします。「再起動」を選 択して電話を再起動します。 オプション 2:電源キーを 13 秒間まで長押しして 電話を自動的に再起動します。 ...
  • Page 16: Antes Del Uso

    1--Bandeja de tarjetas 2--Tecla F150 3--Sensor de luz 4--Receptor 5--Cámara frontal (32M) 6--Pantalla táctil 7--Micrófono 8--Auriculares/interfaz USB 9--Agujero de prueba impermeable 10--Tecla de volumen 11--Tecla de encendido/huella digital 12--Cámara trasera (64M) 13--Flash de fotos 14--Termómetro infrarrojo 15--luces de recogida 16--Lámpara infrarroja 17--Cámara de visión nocturna (20M) 18--luces de recogida 19--Altavoz...
  • Page 17: Para Empezar

    Tarjeta 1: para tarjeta Nano SIM1. Tarjeta 2: para tarjeta Nano SIM2 or para tarjeta TF.  Carga de la batería Cargue la batería antes de usarla. 3. Para empezar  Funciones básicas  Encender el teléfono Pulse y mantega pulsado el botón de encendido durante unos segundos para encender el teléfono. ...
  • Page 18: Prima Dell'uso

    1--Vassoio schede 2--Chiave F150 3--Sensore di luce 4--Ricevitore 5--Fotocamera frontale (32M) 6--Touch screen 7--Microfono 8--Auricolare/Interfaccia USB 9--Foro di prova impermeabile 10--Tasto volume 11--Tasto di accensione/impronta digitale 12--Fotocamera posteriore (64M) 13--Flash fotografico 14--Termometro a infrarossi 15--luci di rilevamento 16--Lampada a infrarossi 17--Telecamera per la visione notturna (20M) 18--luci di rilevamento 19--Altoparlante...
  • Page 19  Sblocco dello schermo Premere il tasto di accensione per sbloccare. --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ‫ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬ ‫ﻧﻈﺮﻩ ﻋﺎﻣﻪ‬ • ‫ﻌﺮ‬ ‫3--ﺍﻟﻀ ﻮء ﻣﺴﺘﺸ‬ ‫ ﻣﻔﺘ ﺎﺡ‬F150 --2 ‫ﺍﻝ ﺩﺭﺝ‬ ‫1-- ﺑﻄﺎﻗ ﺔ‬ ‫6-- ﺑ ﺎﻟﻠﻤﺲ ﺗﻌﻤ ﻞ ﺷﺎﺷ ﺔ‬ ‫23( ﺃﻣﺎﻣﻴ ﺔ ﻛ ﺎﻣﻴﺮﺍ‬M)--5 ‫ﻣﺲ‬...
  • Page 20 ‫ﺍﻟﻮﻅﺎﺋﻒ‬ ‫ﻣﻔﺎﺗﻴﺢ‬  ‫ﺍﻟﻮﻅﺎﺋﻒ‬ ‫ﺍﻟﻤﻔﺎﺗﻴﺢ‬ • ‫ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ‬ • ‫ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ، ﻭﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ‬ • ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺼﻮﺕ‬ ‫ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺻﻮﺕ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻀﺒﻂ‬ • ‫ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﺍﺿﻐﻂ ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﻟﺮﺋﻴﺴﻴﺔ‬ ‫ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ‬ •...
  • Page 21 1.Afla i despre telefon ț  Prezentare general ă 1--Tava card 2--F150 Tasta 3--Senzor de lumin ă 4--Receiver 5--Camera frontal (32M) 6--Ecran tactil ă 7--Microfon 8--Set cu casc /interfa ă ță 9--Gaura de testare impermeabil ă 10--Tasta de volum 11--Tasta de pornire/Amprenta 12--Camera spate (64M) 13--Bli foto...
  • Page 22: Înainte De Utilizare

    2.Înainte de utilizare Telefonul este un mobil Dual SIM care v permite s utiliza i dou ele mobile. ă ă ț ă ț  Introduce i cartelele SIM i cardul TF ț ș  Lipi i în orificiul pentru tift cu instrumentul de evacuare, iar apoi tava pentru carduri va fi ț...

Table of Contents