Advertisement

Quick Links

BUENA 2
g e c o - a u t o m o b i l e . d e
BEDI ENUNGSANL EI TUNG
V E R S . 1 . 2 | 1 4 . 0 2 . 2 0 2 5
C O P Y R I G H T © 2 0 2 4 G E C O E - A U T O MO B I L E
A L L R I G H T S R E S E R V E D . " G E C O E - A U T O MO B I L E " I S A R E G I S T E R E D T R A D E MA R K O F ME N I L A I MP O R T . D R U C K F E H L E R U N D I R R T Ü ME R V O R B E H A L T E N .
G e c o E - A u t o mo b i l e | H a f e n b a h n s t r . 5 | 4 5 8 8 1 G e l s e n k i r c h e n | E - Ma i l : i n f o @g e c o - a u t o mo b i l e . d e

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BUENA 2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Geco BUENA 2

  • Page 1 BUENA 2 g e c o - a u t o m o b i l e . d e BEDI ENUNGSANL EI TUNG V E R S . 1 . 2 | 1 4 . 0 2 . 2 0 2 5 C O P Y R I G H T ©...
  • Page 2 - Bitte haben Sie Verständnis, das die Konfiguration welche hier dargestellt ist nicht ganz mit Ihrem Modell übereinstimmt. Die Bedienungsanleitung ist Modellübergreifend. - GECO Automobile behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung, Änderungen vorzunehmen und die in diesem Handbuch enthaltenen Daten, Abbildungen und Beschreibungen können nicht als Grundlage für eine Abweichung belangt werden.
  • Page 3 Sie defensiv, halten sich an die Verkehrsregeln und überladen das Fahrzeug nicht. Unser Unternehmen behält sich das Recht auf eine endgültige Erklärung vor. Ich wünsche Ihnen eine angenehme Fahrt und danke Ihnen für den Kauf des GECO-Elektrofahrzeugs! Wichtige Hinweise Die Fahrzeuge dürfen nur auf ebenen Straßen fahren werden.
  • Page 4 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Hinweis: Wenn Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanweisung nicht befolgen, können Sie Personen verletzen oder das Fahrzeug sowie dessen Bauteile beschädigen. Warnung: Bei diesen Elektrofahrzeugen ist es strengstens untersagt, durch die Waschstraße zu Fahren. Auch das Reinigen mit dem Hochdruckreiniger ist untersagt ! Das Fahrzeug das mit max.
  • Page 5 Inhalt Wartung und Reparatur Sichere Fahrregeln für Fahrzeuge--------------------------04 Fahrzeug Beschreibung Wartungsmethode---------------------------------- 21 Bitmap der Schlussleuchte----------------------------------- Einfache Fehlersuche ------------------------------23 Multimedia-Instrumente Diagramm und Aufhängung und Lenkung------------------------- 24 Beschreibung ----------------------------------------------------08 Elektronisches Steuerungssystem ---------------25 Verstellbarer Sitz -----------------------------------------------12 Wartung der Batterien------------------------------- 26 Zündschalter, USB ---------------------------------------------13 Schalter zum Ausschalten----------------------------------- 15 Fahrzeuglagerung ------------------------------------27 Funkfernbedienung-------------------------------------------- 15...
  • Page 6 Sicherheitshinweis für Fahrzeug und Führung 1.Diese/s Fahrzeug/e dürfen nur von Personen geführt werden, welche eine Fahrerlaubnis vorweisen können. 2. Handys oder Mobiltelefone sind während der Fahrt nicht zulässig 3. Das Fahren unter Alkohol, Medikamenten oder Drogen Einfluss ist nicht erlaubt. 4.
  • Page 7 Beschreibung des Fahrzeugs (Buena 2)
  • Page 9 ) Linker und rechter Blinker: Wenn der Blinker betätigt wird, blinken der linke oder der rechte Blinker. (2) Anzeige für Fern- und Abblendlicht: blau-Fernlicht, grün-Abblendlicht (3) Temperaturanzeige (4) Anzeige für die Lautstärkeregelung (5) Multimedia-Anzeige (6) Anzeige der Geschwindigkeit (7) Ganganzeige. N = Neutral R = Rückwärtsgang D = Dauerbetrieb/Vorwärts...
  • Page 10 Durchsicht vor der Fahrt: Vor jeder Fahrt muss das Fahrzeug einer routinemäßigen Durchsicht unterzogen werden, um eine gute Leistung und sicheres Fahren zu gewährleisten. Leistungsanzeige: Drehen Sie den Zündschalter und beobachten Sie die Position der Akkuanzeige. Wenn sich die Anzeige in der Nähe der orangenen Markierung befindet (30% Restkapazität), muss das Fahrzeug aufgeladen werden ! Das Fahrzeug darf nicht im Stand in den roten Bereich der Akkuanzeige gelangen! Hierbei kann der Akku einen Schaden nehmen.
  • Page 11 Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren (Nur Sera 1&2) Beim Drehen des Lenker ist es nicht erlaubt, den Lenker zu stark oder scharf zu drehen. Drehen Sie den Lenker nicht, wenn das Fahrzeug steht. Halten Sie beim Fahren auf unebenen Straßen den Lenker mit beiden Händen fest, um Unfälle durch unkontrolliertes Lenken zu vermeiden Abblend-/Fernlicht Gasgriff...
  • Page 12 Vorsichtsmaßnahmen beim Fahren (nur Buena 1&2) Beim Drehen des Lenkrads ist es nicht erlaubt, das Lenkrad zu stark oder schnell zu drehen. Drehen Sie das Lenkrad nicht nach dem Anhalten des Fahrzeugs sondern nur bei der Fahrt Halten Sie das Lenkrad beim Fahren auf unebenen Straßen mit beiden Händen fest, um Unfälle durch unkontrolliertes Lenken zu vermeiden.
  • Page 13 Verstellbarer Sitz Ziehen Sie den Griff zur Einstellung des Rückenlehne nach oben, um den Winkel der Rückenlehne einzustellen. Abbildung Ziehen Sie den Griff zum Einstellen der Sitzweite nach oben, um den Sitz nach vorne oder hinten zu bewegen. Achten Sie darauf das dieser anschließen wieder einrastet.
  • Page 14 ündschloss auf ON stellen zum einschalten Wenn der Zündschlüssel auf ON steht kann dieser nicht abgezogen werden. Zündschloss auf OFF stellen zum Abschalten. Der Zündschlüssel kann wieder abgezogen werden. Lassen Sie den Zündschlüssel, niemals beim Verlassen des Fahrzeugs im Zündschloss stecken.
  • Page 15 USB-Schnittstelle Die USB-Schnittstelle hat einem Ausgangsstrom von 5 V Es können MP3/4 angespielt werden, Musik sowie Bilder. Max Datengröße 64 GB Das nutzen der Videofunktion ist während der Fahrzeug nicht zulässig ! Leitfaden zur Multimedia-Nutzung Um Multimedia ein- oder auszuschalten, halten Sie die Funktionstaste Multimedia drei Sekunden lang gedrückt Drücken Sie die Multimedia-Funktionstaste, um zwischen Bildern, Musik, Radio, Bluetooth und anderen Funktionen zu wechseln.
  • Page 16 Park/Handbremse (nicht bei allen Modellen) Feststellen: Ziehen Sie den Parkhebel nach oben, hiermit sperren Sie die Hinterräder und das Fahrzeug ist vor dem Wegrollen geschützt. Bei den Modell Geco Sera muss zusätzlich noch die Feststellbremse am Lenker betätigt werden. Entriegeln: Wenn die Feststellhandbremse verriegelt ist, drücken Sie zum Lösen der Bremse Den Knopf an der vorderen Seite.
  • Page 17 Hauptsicherung 1. Wenn die Hauptsicherung nach unten gedrückt wird, sind die Akkus/Batterien vom Fahrzeug getrennt. 2. Wenn die Hauptsicherung nach oben gedrückt wird, sind die Akkus/Batterien mit dem Fahrzeug verbunden. Fernbedienungsschalter Das Schloss öffnet sich, wenn die Taste 1 (Schloss offen) gedrückt wird und das Fahrzeug öffnet sich, wenn die Taste 2 (Schloss geschlossen) gedrückt wird.
  • Page 18 Ladeschnittstelle 1. Öffnen Sie die Schutzkappe der Ladebuchse und führen das Ladekabel des Ladegerät ein. (Siehe Bilder Variante 1 & Variante 2) 2. Anschließend stecken Sie den Schuko-Stecker in eine Steckdose welche mit 16A abgesichert ist. 3. Nach dem Laden ziehen erst den Schuko-Stecker ab, dann das Kabel aus der Ladebuchse.
  • Page 19 Ladegerät & Ladekabel Rechts im Bild ist das Ladegerät, es leuchte ROT wenn wenn das Fahrzeug lädt und es leuchtet GRÜN wenn das Fahrzeug geladen ist. Sollten Sie nur ein Kabel haben ohne Ladegerät (Trafo) so leuchtet oder blinkt die Ladekontrollanzeige (siehe Bild Ladeschnittstelle) ROT = 20-30 % geladen GELB = bis 80% geladen...
  • Page 20 Vorsichtsmaßnahmen beim Aufladen (1) Sollte der Akkustand des Fahrzeugs nicht mehr ausreichen, so muss dies Aufgeladen werden. Ziehen Sie den Schlüssel ab, verriegeln das Fahrzeug und beginnen den Ladeprozess (2) Die Ladezeit darf 12 Stunden nicht überschreiten, das Fahrzeug sollte alle 7 Tage auch bei nicht Nutzung aufgeladen werden.
  • Page 21 Türschloss Entriegeln Sie zuerst das Fahrzeug. Klicken Sie auf die Fernbedienung Schloss auf, um das Schloss zu entriegeln, oder stecken den Schlüssel in ein , drehen Sie nach rechts, um das Türschloss zu entriegeln, und öffnen Sie dann den Griff , um die Tür zu öffnen.
  • Page 22 Position 1 Türgriff, ziehen Sie diesen und die Tür öffnet sich. Achten Sie darauf, dass das Fahrzeug ausgeschaltet ist. Position 2 Fensterheber, drücken Sie die Taste, und das Fenster fährt nach unten; ziehen Sie die Taste, das Fenster fährt nach oben. Glashubdach, öffnen Sie das Scharnier und drücken das Dach vorsichtig nach oben.
  • Page 23 Vorbereitung vor dem Start: Prüfen Sie die Handbremse (Geco Buena & Sera 2 V1) und oder die Feststellbremsen am Lenker (Geco Sera V1&2) auf Festigkeit. Wählen Sie danach die Fahrstufe N ( Neutral). Drehen Sie jetzt den Schlüssel im Zündschloss nach rechts um das Fahrzeug zu starten.
  • Page 24 Prüfen Sie die Felge auf Schäden und oder Verformungen. Wenn der Reifen bis zur Markierung für die Laufflächenabnutzung abgenutzt ist muss dieser ersetzt werden. Wenden Sie sich dazu bitte an Ihren Geco Service Händler. ♦Warnung: Wenn der Reifendruck nicht der Norm entspricht kann dies zu Schäden führen. Die Nutzungsweise kann dann nicht mehr Gewährleistet werden.
  • Page 25: Wartung Und Instandhaltung

    Wartung und Instandhaltung Der Wartungszeitraum richtet sich nach dem Serviceheft. Wenn das Fahrzeug lange Zeit mit hoher Geschwindigkeit unter schwierigen Bedingungen gefahren wird, muss die Anzahl der Wartungsarbeiten erhöht werden. Wartungsmethode Das Getriebeöl der Hinterachse sollte bei Fahrten alle 2-3000 km gewechselt werden. 1 .Zeigt die Einfüllschraube, es werden nach dem Wechsel 650ml - 70W140 GL-4 aufgefüllt 2 .
  • Page 26 Hinweis: Um die Sicherheit und Zuverlässigkeit von Elektrofahrzeugen zu gewährleisten, dürfen die Geco Elektrofahrzeuge nicht verändert werden. Ersetzen Sie bei der Reparatur oder Wartung nur unsere original Teile. Die Verwendung von Fremdbauteilen ist nicht gestattet. Warnung: Jegliche Wartungsarbeiten, sowie Reparaturen dürfen nur dann erfolgen, wenn das Fahrzeug Stromfrei geschaltet wurde.
  • Page 27: Fehlersuche

    Fehlersuche Ausfallursache Lösung Störungserscheinung der Reifenverschleiß ist Der Reifen hat eine Wölbung Passen Sie den Reifendruck an ungleichmäßig Lenkmanschette ohne Schmierstoff Neues Fett auftragen / Schmierstoffe verw. Die Lenksäulelager ist verschlissen Den Lenksäulenlager austauschen Die Lenkung ist Der Reifendruck ist ungleichmäßig Den Reifenluftdruck einstellen schwergängig oder zu lose...
  • Page 28 Nur Werkstattpersonal darf dies überprüfen Ausfallursache Lösung Störungserscheinung Drehen Sie den Schlüssel in die Stellung ON Wählen Sie die Der Schlüsselschalter ist ausgeschaltet oder der Bewegungsrichtung des Schaltschalters Schaltknauf befindet sich in der Neutralstellung Die Batterie hat keinen Strom Aufladen, Hauptsicherung prüfen Die Elektrode des Batteriekabels ist korrodiert Reinigen Sie die Korrosionsstelle Verbindungsmutter an.
  • Page 29 Elektronisches Kontrollsystem Störungserscheinung Störungserscheinung Lösung Der Schlüsselschalter ist defekt Reparatur oder Ersatz Der Stecker ist lose oder der Stromkreis ist Verbindung prüfen, Sicherung prüfen Nach dem Einschalten des unterbrochen Schlüsselschalters fährt das Display nicht hoch, das Fahrzeug startet nicht Die Hauptsicherung kann nicht geschaltet Wenden Sie sich an den Hersteller werden Der Handbremshebel geht nicht zurück...
  • Page 30 Wartung der Batterie Dieses Modell verwendet einen geschlossenen Blei-Säure-Akku (ohne Wasserzusatz) Hinweis: Die obere Abdeckung des verschlossenen Blei-Säure-Batterie-Elektrolyten darf auf keinen Fall geöffnet werden. -Wenn das Fahrzeug längere Zeit nicht benutzt wird, nehmen Sie bitte die Batterie heraus und lagern Sie sie an einem kühlen, belüfteten und trockenen Ort. -Wenn der Kopf der Batterie korrodiert ist, entfernen Sie die Batterie zum reinigen Diese Arbeiten dürfen nur durch eine Fachwerkstatt ausgeführt werden.
  • Page 31 Fahrzeuglagerung Aufbewahren: -Um Elektrofahrzeuge über einen längeren Zeitraum zu lagern (z. B. im Winter), müssen mehrere Schritte unternommen werden, um Ausfälle oder Schäden zu vermeiden, die durch langfristig ungenutzte Elektrofahrzeuge verursacht werden. Außerdem müssen vor der Vorbereitung der Einlagerung einige Wartungsarbeiten durchgeführt werden, da sie sonst bei der erneuten Nutzung des Elektrofahrzeugs oft vergessen werden.
  • Page 32 Bei der Reparatur und dem Austausch von Ersatzteilen ist die oben genannte Rahmennummer anzugeben. Position der Rahmennummer: eingraviert unter dem hinteren Sitz Abbildung 15 Elektrisches Schaltbild Nur für Händler oder Werkstätten freigegeben. Bitte wenden Sie sich direkt an den Support von Geco Automobile.
  • Page 33 USER MANUAL...
  • Page 34 - If you wish to pass on the vehicle, please include this manual with the vehicle as it is an important part of the vehicle - Do not any modifications to the vehicle without the approval of Geco Automobile. The modification impairs the safety of the vehicle and may violate the registration regulations and the type number. The deterioration in performance and/or failure of the vehicle caused by the modification is not covered by the guarantee/warranty, i.e.
  • Page 35 Our company the right to make a final declaration. I wish you a pleasant journey and thank you for purchasing the GECO electric vehicle! Important notes The vehicles may only be driven on level roads. Do not drive on dirt tracks or rough terrain.
  • Page 36 Please read this manual carefully. Note: If you do not the instructions in the user manual, you could injure people or damage the vehicle and its components. Warning: It is strictly forbidden to drive through the car wash with these electric vehicles. Cleaning with a high- pressure cleaner is also prohibited! The vehicle can be cleaned with max.
  • Page 37: Table Of Contents

    Contents Maintenance and repair Safe driving rules for vehicles --------------------------------------- 04 Vehicle description Maintenance method ------------------------------------ 21 Bitmap of the tail light----------------------------------- 05 Simple troubleshooting ----------------------------------- 23 Multimedia instruments Diagram and Suspension and steering --------------------------------- 24 Description---------------------------------------------------------------- 08 Adjustable seat Electronic control system --------------------------------- 25 Ignition switch, USB Battery maintenance...
  • Page 38 Safety instructions for vehicle and guide These vehicle(s) may only be driven by persons who have a driving license. Cell phones or cell phones are not permitted while driving Driving under the influence of alcohol, medication or drugs is not permitted. Adjust the seat to a suitable position for you before driving.
  • Page 39: Description

    Description of the vehicle...
  • Page 41 Left and right turn signal: When the turn signal is activated, the left or right turn signal flashes. (2) High beam and low beam indicator: blue high beam, green low beam (3) Temperature display (4) Display for the volume control (5) Multimedia display (6) Speed display (7) Gear indicator...
  • Page 42 Inspection before the journey: Before every journey the vehicle must undergo a routine inspection to ensure good performance and safe driving. Power indicator: Turn the ignition switch and observe the position of the battery indicator. When the display is close to the orange mark (30% remaining capacity), the vehicle must be charged! The vehicle must not the red area of the battery indicator when stationary! This can damage the battery.
  • Page 43 Driving precautions (Sera 1&2 only) When turning the handlebars, it is not permitted to turn the handlebars too much or too sharply. Do not turn the handlebars when the vehicle is stationary. When driving on uneven roads, hold the handlebars firmly with both hands to avoid accidents caused by uncontrolled steering Low/high beam Left and right indicators...
  • Page 44 Driving precautions (Buena 1&2 only) When turning the steering wheel, it is not permitted to steer the wheel too much or too quickly. Do not turn the steering wheel after stopping the vehicle, but only when driving. Hold the steering wheel firmly with both hands when driving on uneven roads to avoid accidents caused by uncontrolled steering.
  • Page 45: Adjustable Seat

    Adjustable seat Pull the backrest adjustment handle upwards to adjust the angle of the backrest. Illustratio Pull the handle for adjusting the seat width upwards to move the seat forwards or backwards. Make sure that it locks into place again. Backrest Adjusting the seats adjustment...
  • Page 46 1. Set ignition lock to ON to switch on. When the ignition key is in the ON position, it cannot be removed. Turn the ignition lock to OFF to switch off. The ignition key can be removed again. Never leave the ignition key in the ignition lock when leaving the vehicle.
  • Page 47 USB interface The USB interface has an output current of 5 V. MP3/4, music and pictures can be played. Max data size 64 GB It is not permitted to use the video function while the vehicle is in motion! Guide to multimedia use To switch the multimedia interface on or off, press and hold the multimedia function button for three seconds Press the multimedia function button to switch between pictures,...
  • Page 48 Parking/handbrake (not on all models) Locking: Pull the parking lever upwards to lock the rear wheels and prevent the vehicle from rolling away. On the Geco Sera model, the parking brake on the handlebars must also be activated. Unlocking: When the parking handbrake is locked, press the button on the front side to release the brake.
  • Page 49: Remote Control Switch

    Main fuse 1. When the main fuse is pressed down, the batteries are disconnected from the vehicle. 2. When the main fuse is pressed upwards, the batteries are connected to the vehicle. Main fuse Remote control switch The lock opens when the button 1 (lock open) is pressed and the vehicle opens when button 2 (lock closed) is pressed.
  • Page 50 Charging interface 1. Open the protective cap of the charging socket and insert the charging cable of the charger. (See pictures variant 1 & variant 2) 2. Then plug the Schuko plug into a socket outlet that is secured with 16A. 3.
  • Page 51 Charger & charging cable On the right in the picture is the charger, it lights up RED when the vehicle is charging and it lights up GREEN when the vehicle is charged. If you only have a cable without a charger (transformer), the charging indicator will light up or flash (see image of charging interface) RED = 20-30% charged...
  • Page 52 Precautions when charging (1) If the battery level of the vehicle is no longer sufficient, it must be recharged. Remove the key, lock the vehicle and start the charging process (2) The charging time must not exceed 12 hours; the vehicle should be charged every 7 days even when not in use.
  • Page 53: Door Lock

    Door lock Unlock the vehicle first. Click on the remote control lock open to open the lock, or insert the key into , turn to the right to unlock the door lock and then open handle to open the door.
  • Page 54 Position 1 Door handle: Pull it and the door opens. Make sure that the vehicle is switched off. Position 2 Window lift: Press the button and the window moves down; pull the button and the window moves up. Glass lifting roof: Open the hinge and carefully push the roof upwards.
  • Page 55 Preparation before the start: Check the handbrake (Geco Buena & Sera 2 V1) and or the parking brakes on the handlebars (Geco Sera V1&2) for tightness. Then select drive mode N (neutral). Now turn the key in the ignition lock to the right to start the vehicle.
  • Page 56 Check the tires for wear and/or damage before every ride. Check the rim for damage and/or deformation. If the tire is worn down to the tread wear mark, it must be replaced. Please contact your Geco service dealer. ♦ Warning:...
  • Page 57: Maintenance And Servicing

    Maintenance and servicing The maintenance period depends on the service booklet. If the vehicle is driven for a long time at high speed under difficult conditions, the number of maintenance tasks must be increased. Maintenance method The transmission oil in the rear axle should be changed every 2-3000 km. 1.
  • Page 58 Note: To ensure the safety and reliability of electric vehicles, Geco electric vehicles must not be modified. Replace only our original parts during repair or maintenance. The use of third-party parts is not permitted. Warning: Any maintenance work or repairs may only be carried out if the vehicle has been disconnected from the power supply.
  • Page 59: Troubleshooting

    Troubleshooting Malfunction Cause of failure Solution tire wear is uneven The tire has a bulge Adjust the tire pressure Steering boot without lubricant Apply new grease / use lubricants. The steering column bearing is worn Replacing the steering column bearing The steering is The tire pressure is uneven Adjusting the tire pressure...
  • Page 60 Only workshop personnel may check this Cause of failure Solution Malfunction Turn the key to the ON position Select the direction of The key switch is switched off or the gear knob is in movement of the switch the neutral position The battery has no power Charge the battery, check the main fuse The electrode of the battery cable is corroded...
  • Page 61: Electronic Control System

    Electronic control system Malfunction Cause of Failure Solution The key switch is defective Repair or replacement The plug is loose or the circuit is interrupted Check connection, check fuse After turning on the key switch, the display does not start, and the vehicle does not start The main fuse cannot be switched on Contact the manufacturer...
  • Page 62: Battery Maintenance

    Battery maintenance This model uses a sealed lead-acid battery (without added water) Note: The top cover of the sealed lead-acid battery electrolyte must not be opened under any circumstances. -If the vehicle will not be used for a longer period of time, please remove the battery and store it in a cool, ventilated and dry place.
  • Page 63: Vehicle Storage

    Vehicle storage Storage: - In order to store electric vehicles for a longer period of time (e.g. in winter), several steps must be taken to avoid breakdowns or damage caused by electric vehicles not being used for a long time. In addition, some maintenance work must be carried out before preparing for storage, otherwise it is often forgotten when the electric vehicle is used again.
  • Page 64: Electrical Circuit Diagram

    The frame number must be quoted when repairing and replacing spare parts. Position of the frame number: engraved under the rear seat. Figure 15 Electrical circuit diagram Only approved for dealers or workshops. Please contact Geco Automobile support directly.
  • Page 65 mo b i l i t ä t n e u e r l e b e n A n s c h r i f t : T e l e f o n n u mme r : / g e c o e a u t o mo b i l e Me n i l a I mp o r t G mb H 0 2 0 9 / 3 8 0 6 8 3 9 1 6...

Table of Contents